Por denuncia del director, la policía abrió expediente contra un tal Suresh Chand Sharma, y otras cuatro o cinco personas. | UN | وبناء على شكوى من المدير نظمت الشرطة محضراً ضد المدعو سوريش شاند شارما وأربعة أو خمسة آخرين. |
Sra. Chaya Chand Oficial de Planificación Económica, Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional | UN | السيدة شايا شاند - موظفة تخطيط اقتصادي، وزارة المالية والتخطيط القومي |
Estos no votarán por mí hasta que tengan su ración de Chand y alcohol importado. | Open Subtitles | هذا الجميع لن يصوت من أجلي حتى يمتلئون . . من حركات شاند و الخمر المستورد. |
Soy Chand Nawab desde Chawra, junto al camarógrafo Chand Nawab, Kashmir. | Open Subtitles | هذا هو تشاند نواب، مع مصور تشاند نواب وكشمير |
El reportero Pakistaní, Chand Nawab publico un nuevo video.. | Open Subtitles | حققت مراسل الباكستاني تشاند نواب شريط فيديو جديدا .. |
Cuando la gente vio esto, lo llamaron "Chand Ashoka". | Open Subtitles | عندما رأى الناس هذا، ودعوا له" تشاند أشوكا". |
Sra. Chaya Chand - Oficial de Planificación Económica, Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional | UN | السيدة شايا شاند - موظفة تخطيط اقتصادي، وزارة المالية والتخطيط القومي |
Parece que Chand terminará bailando en la oscuridad. | Open Subtitles | يبدو أن شاند سينتهي بها الأمر حقا بالرقص في الظلام . |
Chand no está, no hay nadie en el burdel. | Open Subtitles | شاند لا يقربه أحد , ولا أي شخص آخر في الحانة . |
, ¿no prometí que Chand bailaría en tu fiesta? | Open Subtitles | ألم أعد أن شاند سترقص في حفلك؟ |
Abuelo, ya sabes que Chand no empezara sin ti... | Open Subtitles | جد ي . . أنت تعرف أن شاند لن تبدأ بدونك... |
¿Hola? Soy Rahul estoy llamando en nombre del Sr. Ramesh Chand. | Open Subtitles | معك راهول ،أتصل بك من أجل مصلحة ...للسيد راميش شاند |
Sr. Lal Chand VOHRAH (Malasia) 72 | UN | السيد لال شاند فوهره )ماليزيا( |
Se han eliminado los nombres de los nueve candidatos siguientes, quienes ya han obtenido la mayoría absoluta: Sr. Antonio Cassese, Sr. Claude Jorda, Sr. Richard George May, Sra. Gabrielle Kirk McDonald, Sr. Rafael Nieto Navia, Sr. Fouad Abdel-Moneim Riad, Sr. Mohamed Shahabuddeen, Sr. Lal Chand Vohrah y Sr. Wang Tieya. | UN | وحُذفت أسماء المرشحين التسعة التالين الذين حصلوا على اﻷغلبية المطلقة لﻷصوات وهم: السيد وانغ تييا، السيد كلود جوردا، السيد فؤاد عبد المنعم رياض، السيد محمد شهاب الدين، السيد لال شاند فوهراه، السيد انطونيو كاسيزي، السيد ريتشارد جورج ماي، السيدة غبرييل كيرك مكدونالد، السيد رافاييل نيتو نافيا. |
Magistrado Vohrah, Lal Chand | UN | القاضي لال شاند فواهره |
Soy Chand Nawab desde Chawra, junto al camarógrafo Kamil Yusuf. | Open Subtitles | هذا هو تشاند نواب من Chawra جنبا إلى جنب مع المصور كميل يوسف. |
Soy Chand Nawab, junto al camarógrafo Kamil Yusuf, en Chawra. | Open Subtitles | هذا هو تشاند نواب، جنبا إلى جنب مع مصور كامل يوسف، Chawra. |
Señor, habla Chand Navab, del distrito Chawra. | Open Subtitles | سيدي، هذا هو تشاند Navab، من منطقة Chawra. |
Chand Nawab dijo que era este bus. | Open Subtitles | قال تشاند نواب كان هذا الباص. |
Chand Nawab, estaba pensando en entregarme a la policía. | Open Subtitles | تشاند نواب، وأنا أفكر .. "تحول نفسي إلى الشرطة." |