Según los registros enterramos a William Chang en un ataúd revestido de plomo. | Open Subtitles | سجّل دار الجنائز يبين بأنّنا دَفنّا وليام تشانغ في نعش مخطط |
Los Chang dicen ahora que los $25.000 se usaron para pagar una deuda familiar. | Open Subtitles | بالنسبة لـ آل تشانغ الآن نقول بأنهم إستعملوا 25,000 لدفع دين عائلي |
Chang Xing aprendió Kung Fu para la vida, pero nunca supo como. | Open Subtitles | تشانغ شينغ الكونغفو علم لمدى الحياة, ولكن لا تعرف كيف |
Yo, Chang Mo-kei les pido que detengan tu pelea por un momento. | Open Subtitles | أنا، شانج موكى يَطْلبُ مِنْك أوقفْ الكفاح من أجل لحظة |
Sr. Chang Myong Sik Jefe de Sección, Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد شانغ ميونغ سيك رئيس قسم بإدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية |
Como lo que realmente piensas sobre la comida china de Wolfgang Chang. | Open Subtitles | مثل، ما رأيُك عن طعام وولف غانغ تشانغ الصيني المُقرف |
Sr. Chang Soo-kil Abogado, Director Ejecutivo de Relaciones Públicas del Colegio de Abogados de Corea | UN | السيد تشانغ سو - كيل محام، المدير التنفيذي للعلاقات العامة برابطة المحامين الكورية |
Sr. Chang Young Dal Miembro de la Asamblea Nacional | UN | السيد تشانغ يونغ دال عضو الجمعية الوطنية |
Singapur Mathew Joseph, Ping Lin Yeow, Su Hoong Chang | UN | سنغافورة ماثيو جوزيف ، بنغ لين يو ، سو هونغ تشانغ |
Quisiera ahora dar la palabra al representante de la República de Corea, Embajador Chang. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا، السفير السيد تشانغ. |
Estas disposiciones fueron puestas a prueba en el caso de Chang Ying Kwan. | UN | ووضع هذان الحكمان موضع الاختبار في قضية تشانغ ينغ كوان. |
Chang Ying Kwan, la demandante, fue empleada por el demandado. | UN | وكانت المدعية تشانغ ينغ كوان موظفة لدى المتهم. |
Cedo ahora la palabra al Embajador de la República de Corea, Sr. Chang Dong-hee. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا، السيد تشانغ دونغ - هي. |
Tiene la palabra el Embajador Chang Dong-hee. | UN | وأعطي الكلمة للسفير تشانغ دونغ هيه. |
Por último, quisiera aprovechar esta oportunidad para dar la despedida al Embajador Chang Dong-hee. | UN | وأخيراً، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السفير تشانغ دونغ هيه. |
Yau Tin-tsing, Wai Yat-siu y las cinco banderas elementales saludamos al maestro Chang. | Open Subtitles | علبة ياو تسينج، واى يات سيه والخمسة تُحيّي العناصرُ سيدَ شانج. |
Li Chang Yen sacó un comunicado negando cualquier conocimiento de los Cuatro Grandes. | Open Subtitles | ان لى شانج ين وضع أفادة ينكر فيها معرفته بالأربعة الكبار |
El abogado de Lee Chang Sok había invocado el Pacto y la jurisprudencia del Comité en cuanto al artículo 6. | UN | وكان محامي لي شانغ سوك قد احتج بالعهد وسوابق أحكام اللجنة بشأن المادة ٦. |
El programa de exploración lunar del país culminó en el impacto con éxito en la Luna de la sonda lunar Chang ' e 1 a principios de 2009. | UN | وقد توج برنامجها لاستكشاف الفضاء بالهبوط الناجح للمسبار القمري شانغ 1 على القمر في أوائل عام 2009. |
Acabo de hablar con el señor Chang, y me temo que Greendale se toma esta clase de cosas muy seriamente. | Open Subtitles | أنا تحدثت مع السيد تشانق و أنا أخشى أن قرانديل تأخذ شيء الكيندا جدي جداً |
Si no se entregará a los rebeldes en el culto de la verdad divina o los criminales a saber, Yang Lu Chan y Chen Chang Xing y Chen Yu Niang demoleremos su villa totalmente | Open Subtitles | أذا لم تسلم متمردي العبادة الألهية أو المجرمين المدعوين يانغ لو تشان و تشين تشانغ شنغ و تشين يو نيانغ |
Todos estos años el maestro Chang debe haberte entregado su energía a usted. | Open Subtitles | تُتقنُ كُلّ هذه السَنَواتِ سانج لا بدَّ وأنْ أعطىَ طاقتَه إليك |
Objetamos la concesión de Li Hung Chang. | Open Subtitles | اعتراض على المفاوضات بين لي هونج تشانج واليابان |
- Tras la toma de Chang'an, el ejército de Huang lo quemó todo antes de irse. | Open Subtitles | ماذا حَدثَ؟ جيش اللّوردَ جين تستولى على تشاجون ثانية |
A una hora de manejo está la capital de la Dinastía Tang, Chang'an, hoy la moderna ciudad de Xi'an. | Open Subtitles | "على بعد ساعة من قيادة السيارة توجد "تشانغآن "عاصمة مملكة "تانج" ، و التى تُعرف حديثاً بأسم "شيان |