Creo que a Chantal le encantaría saber que sólo estabas con una prostituta... en lugar de lo que estabas haciendo en realidad. | Open Subtitles | أنا متخيل شانتال وهي ترتعش عندما تسمع أنك كنت مع عاهرة0 بدلا مما كنت تفعلة في حقيقة الأمر 0 |
Chantal, te dije que no lo arrancaras hasta que yo te lo dijera. | Open Subtitles | شانتال ،قد قلت لكي أن لا تديري الجيب حتي أقول لكي |
Por esta razón la juez Chantal Pedrix que ve el caso, envió a Interpol una orden de busca y captura internacional contra Denard. | UN | وإثر ذلك، أصدرت القاضية التي تتولى النظر في القضية، شانتال بردري، أمراً دولياً الى اﻹنتِربول بإلقاء القبض علىَ دُنار. |
Derecho a la autorrepresentación y a la participación plena Sra. Pearl Makutaone y Sra. Chantal Rex, dos jóvenes con discapacidades procedentes de Sudáfrica | UN | الحق في تمثيل الذات والمشاركة الكاملة اﻵنسة بيرل ماكوتاون واﻵنسة شانتال ركس، وهما شابتان معوقتان من جنوب أفريقيا |
Derecho a la autorrepresentación y a la participación plena Sra. Pearl Makutaone y Sra. Chantal Rex, dos jóvenes con discapacidades procedentes de Sudáfrica | UN | الحق في تمثيل الذات والمشاركة الكاملة اﻵنسة بيرل ماكوتاون واﻵنسة شانتال ركس، وهما شابتان معوقتان من جنوب أفريقيا |
Chantal Poiret, Directora Adjunta de la Dirección de las Naciones Unidas | UN | شانتال بواري، مديرة مساعدة لدى مديرية شؤون الأمم المتحدة |
Sra. Chantal Line Carpentier, Jefa del Programa sobre medio ambiente, economía y comercio, Comisión de Cooperación Ambiental, Montreal (Canadá) | UN | السيدة شانتال لاين كاربنتريه، رئيسة برنامج البيئة والاقتصاد والتجارة، لجنة التعاون البيئي، مونتريال، كندا |
Sra. Chantal Blouin, Investigadora Principal, North South Institute, Canadá | UN | السيدة شانتال بلوين، باحثة أقدم، معهد الشمال والجنوب، كندا |
Indudablemente, una de sus principales realizaciones es la creación en su seno del Centro Internacional de Investigación Chantal Biya, que se encarga de efectuar: | UN | ويشار إلى أن إحدى إنجازاتها الكبرى هي إنشاء المركز الدولي بيا شانتال للبحث الذي يهتم بما يلي: |
Marta Chantal da Cunha Machado Ribeiro, Facultad de Derecho de la Universidad de Oporto (Portugal) | UN | مارتا شانتال دا كونا ماتشادو ريبيرو، كلية الحقوق، جامعة دو بورتو، البرتغال |
Professora Marta Chantal da Cunha Machado Ribeiro, Porto (Portugal) | UN | البروفيسور مارتا شانتال دا كونا ماتشادو ريبيرو، جامعة دو بورتو، البرتغال |
Chantal prefiere gatos. | Open Subtitles | لكنك لا تمتلك واحد الأن ؟ شانتال تفضل القطط 0 |
Chantal no quiere-- Chantal no puede tener hijos. | Open Subtitles | شانتال لا تر000 شانتال لا تستطيع الأنجاب0 |
Chantal estaba ahí, no lo estaba, el perro estaba contigo, no lo estaba-- | Open Subtitles | 0 شانتال كانت بحجرة النوم , شانتال لم تكن بها الكلب كان معك , الكلب لم يكن معك |
La aflicción de mi encantadora Chantal es el monstruo verde. | Open Subtitles | زوجتي شانتال الحزينة هي الوحش ذو العيون الخضراء |
Chantal puede ser insufrible te lo prometo. | Open Subtitles | شانتال ممكن أن تكون غير محتملة أؤكد لك هذا |
Dice que es la primera vez en mucho tiempo que Henry o Chantal... iban a visitarla a casa. | Open Subtitles | لقد قالت أنها الزيارة الأولي لكلا من هنري أو شانتال منذ توقفا عن الزيارة من وقت طويل |
primero quiero una respuesta a mi pregunta... de por qué no te acompañó Chantal aquella noche. | Open Subtitles | أولا أريدك أن تجيب علي سؤلي 000 لماذا لم تصاحبك شانتال تلك الليلة ؟ |
Creo que no te agrada la idea de que Chantal pase el rato... con un hombre apuesto' famoso y más joven. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك لم تغري شانتال للخروج معك0000 حيث أنك وسيم و ناجح و شاب |
Sr. Jean-Marie Atangana Mebara*, Sr. Francis Ngantcha**, Sra. Odette Melono, Sr. Samuel Mvondo Ayolo, Sr. Michel Mahouve, Sra. Chantal Mfoula, Sra. Chantal Nana, Sr. Bertin Bidima, Sr. Yap Abdou, Sra. Nelly Banaken | UN | بيرو السيد إيدورادو بونسي بيبانسو، السيد كارلوس شوكانو، السيد خوان بابلو بيغاس، السيد ألييخاندرو نيرا شانتشيس، السيدة كلاوديا غيفارا، السيدة إنتي سيبايوس، السيد لويس ألبيرتو سالغادو تونس |