"charca" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حُفرة
        
    • البركة
        
    • بركة
        
    • إلى حفرة
        
    • ماء
        
    Se trata de un mapa, a la charca mágica. Open Subtitles إنّها خريطة تؤدّي إلى حُفرة المِياه السحريّة
    Incorrecto. Voy a obtener mis rayas en la charca mágica. Open Subtitles سوف أذهب للحصول على خطوطي من حُفرة المِياه السحريّة
    Te encontraremos en el otro lado de la charca cuando la tengas. Open Subtitles نحن سنقابلك على الجانب الآخر من البركة عندما تنقذها. هيا
    Así que ella tomó su último aliento a menos de cincuenta metros de la charca... Open Subtitles إذا أخذت آخر أنفاسها ضمن 50 ياردة من البركة
    - Esos son los guardas. - ¡A la charca! Open Subtitles ـ لا يوجد لديهم حراس ـ إلي بركة منتصف الليل
    Hemos acampado en la charca de la Media Noche. Open Subtitles نحن عسكرنا بجانب بركة منتصف الليل ، يا سيدتي
    Sólo tengo que nadar en la charca mágica. Open Subtitles عليّ أن أسبح فقط في حُفرة المياه السّحريّة
    Tal vez mañana nos encontraremos una charca. Open Subtitles ربّما في الغد سوف نعثر لأنفسنا على حُفرة مياه
    - Pero no es la charca mágica. - ¿Magia? Open Subtitles ولكنّها ليست حُفرة المياه السّحريّة سِحريّة؟
    Esta es la única charca por millas y millas, y es toda nuestra. Open Subtitles هذه هي حُفرة الماء الوحيدة ... المتوفّرة من على بُعد أميال وأميال وهي مُلكنا بالكامِل
    Y en el interior de una montaña enorme, encontró una charca, una charca mágica. Open Subtitles ... وفي داخل عُمق جبلٍ ضخم ... عثر على حُفرة مِياه حُفرة مِياه سحريّة
    Ese se ve como yo, más o menos, y esos pueden ser Tres Picos conduciendo a una charca. Open Subtitles ... هذا يُشبهني، نوعاً ما وهؤلاء يُمكن أن تكون ... قمم الجبال الثّلاث التي تقود إلى حُفرة المِياه
    La encontré en la charca a las 0700 durante la ronda de la mañana. Open Subtitles لقد وجدتها عند البركة الساعة السابعة في جولة الصباح
    Decían que el agua de la charca era agua bendita. Open Subtitles ماء البركة لقد اعتادوا ألقول أنه ماء مقدس ألا ترين ؟
    La gente del balneario de aguas termales secó la charca hace dos semanas. Open Subtitles الناس التابعين لمنتجع الإستحمام الحرارى جففوا ماء البركة منذ اسبوعين
    Cuando desapareció el agua de la charca, su espíritu se liberó. Open Subtitles عندما اختفت مياه البركة ، تم اطلاق سراح روحها
    La charca no está sólo templada y plagada de microbios, sino que mantiene carpas negras y japonesas, que se han alimentado del cadáver. Open Subtitles ليست البركة دافئة فحسب، بل تعج بالجراثيم ولكنها تحولت إلى سمك الشبوط والتي تغذت على الجثة
    ¿Y tu caravana descansa junto a la charca? Open Subtitles وتستريح بقافلتك بالقرب من بركة منتصف الليل ؟
    Felices como dos terneros en una charca. Open Subtitles سعيد ككلبان صغيران في بركة ماء
    Hay una charca a unos 800 metros. Open Subtitles ثمّـة بركة مـاء بالأعلى هنـاك على بُعد نصف ميل.
    Quizás empujada por un recuerdo del pasado, la matriarca guía a la manada a una charca temporal, una que tal vez le salvó la vida hace años. Open Subtitles و لكن ربما تحفزهم ذكرى قديمة يأخذ قائد القطيع على عاتقه مسئولية توصيلهم إلى حفرة المياة المؤقتة تلك الحفرة التي أنقذت حياتهم قبل سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus