"chile y cuba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيلي وكوبا
        
    • وشيلي وكوبا
        
    El representante de México presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Chile y Cuba. UN عرض ممثل المكسيك ونقح شفويا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن شيلي وكوبا.
    El intercambio comercial entre Chile y Cuba alcanzo los 67,2 millones de dólares de los EE.UU. el año 2007, registrando un aumento respecto del año 2006. UN وبلغت قيمة المبادلات التجارية بين شيلي وكوبا 67.2 مليون دولار في عام 2007، مما يمثل زيادة بالمقارنة مع عام 2006.
    Por otra parte, Chile desea informar de que no ha aprobado ninguna medida destinada a restringir el comercio y las relaciones económicas normales entre Chile y Cuba. UN وعلاوة على ذلك، تود شيلي التنويه إلى أنها لم تعتمد أية تدابير ترمي إلى تقييد السير العادي للعلاقات التجارية والاقتصادية بين شيلي وكوبا.
    306. Los representantes de Chile y Cuba formularon declaraciones en relación con la enmienda propuesta. UN 306- وأدلى كل من ممثلي شيلي وكوبا ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح.
    Formulan declaraciones los representantes de Ucrania, la República Árabe Siria, Chipre, la República de Corea, Noruega, Australia, Chile y Cuba. UN وأدلى ببيان ممثل كل من أوكرانيا والجمهورية العربية السورية وقبرص وجمهورية كوريا والنرويج واستراليا وشيلي وكوبا.
    Los representantes de Chile y Cuba hicieron también declaraciones (ibíd.). UN وأدلى ممثلا شيلي وكوبا ببيانين آخرين )المرجع نفسه(.
    9. En la 1394ª sesión, celebrada el 14 de agosto, el representante de Venezuela, también en nombre de Chile y Cuba, presentó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1767, mencionado en el párrafo 6 (véase A/AC.109/PV.1394). UN ٩ - وفي الجلسة ٤٩٣١ المعقودة في ٤١ آب/أغسطس، قام ممثل فنزويلا الذي تكلم باسم شيلي وكوبا أيضا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1767، المشار إليه في الفقرة ٦ )انظر (A/AC.109/PV.1394.
    Bolivia, junto con Venezuela, Chile y Cuba, ha patrocinado el proyecto de resolución en el que nuevamente se exhorta a las partes a iniciar negociaciones y hallar una solución rápida del problema, por lo que propone a los miembros del Comité que lo apruebe por consenso. UN وقد قدمت بوليفيا مع كل من شيلي وكوبا وفنـزويلا مشروع القرار الذي ناشد الأطراف، مرة أخرى، البـدء في المفاوضات وإيجاد حل سريع للمشكلة القائمة؛ وتأمل بلاده في أن تعتمد اللجنة الخاصة القرار بتوافق الآراء.
    Al preparar el informe de la Secretaría sobre los datos notificados de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal, la Secretaría había señalado las siguientes desviaciones de los datos notificados por varias Partes, incluidos Chile y Cuba. UN 40 - حددت الأمانة، فيما كانت تعد تقريرها عن البيانات المبلغة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال، الانحرافات التالية في البيانات المبلغ عنها بواسطة عدد من الأطراف بما فيها شيلي وكوبا.
    29. Con excepción de la Argentina y el Uruguay, en que la transición demográfica se había asemejado a la europea, la fecundidad había disminuido primero en los países que tuvieron una urbanización temprana y que contaban con programas de seguridad social relativamente bien desarrollados; a saber, Chile y Cuba. UN ٢٩ - وباستثناء اﻷرجنتين وأوروغواي، اللتين اتبعتا نمطا أوروبيا للتحول الديموغرافي، هبط معدل الخصوبة أولا في بلدين شهدا تحضرا مبكرا ولديهما برامج للضمان الاجتماعي متطورة تطورا كافيا نسبيا وهما: شيلي وكوبا.
    8. También en la misma sesión, el representante de Venezuela presentó, también en nombre de Chile y Cuba, el proyecto de resolución A/AC.109/L.1819, que se menciona en el párrafo 6 (A/AC.109/PV.1433). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل فنزويلا، باسم شيلي وكوبا أيضا مشروع القرار A/AC.109/L.1819 المشار اليه في الفقرة ٦ (A/AC.109/PV.1433).
    También en la misma sesión, el representante de Venezuela presentó, también en nombre de Chile y Cuba, el proyecto de resolución A/AC.109/L.1830, que se menciona en el párrafo 6 (A/AC.109/PV.1446). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم ممثل فنزويلا باسم شيلي وكوبا أيضا مشروع القرار A/AC.109/L.1830 المشار اليه في الفقرة ٦ (A/AC.109/PV.1446).
    8. También en la misma sesión, el representante de Venezuela presentó, también en nombre de Chile y Cuba, el proyecto de resolución A/AC.109/L.1819 (véase A/AC.109/PV.1433). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل فنزويلا، باسم شيلي وكوبا أيضا مشروع القرار A/AC.109/L.1819 المشار إليه في الفقرة ٦ )انظر (A/AC.109/PV.1433.
    También en la misma sesión, el representante de Venezuela presentó, también en nombre de Chile y Cuba, el proyecto de resolución A/AC.109/L.1830, que se menciona en el párrafo 6 (véase A/AC.109/PV.1446). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم ممثل فنزويلا باسم شيلي وكوبا أيضا مشروع القرار A/AC.109/L.1830 المشار اليه في الفقرة ٦ )انظر (A/AC.109/PV.1446.
    En materia económica y comercial, Chile y Cuba suscribieron en 1999 un Acuerdo de Complementación Económica (ACE No. 42) en el marco del Tratado de Montevideo de 1980. UN 3 - وفي المجالين الاقتصادي والتجاري، أبرمت شيلي وكوبا عام 1999 اتفاقا للتكامل الاقتصادي (ACE No. 42) في إطار معاهدة مونتيفيديو لعام 1980.
    Las relaciones económicas y comerciales entre Chile y Cuba permitieron alcanzar en 2006 un intercambio comercial de 49,4 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 47,9 millones de dólares corresponden a exportaciones de Chile y 1,5 millones de dólares a importaciones. UN 4 - وفي عام 2006، يسرت العلاقات الاقتصادية والتجارية بين شيلي وكوبا إجراء تبادل تجاري بلغت قيمته 49.4 مليون دولار، شكلت الصادرات الشيلية منه مبلغ 47.9 مليون دولار، وشكلت الواردات مبلغ 1.5 مليون دولار.
    Las tasas más elevadas se registraron en la República Dominicana, México, Belice, Chile y Cuba. UN وسجلت الجمهورية الدومينيكية والمكسيك وبليز وشيلي وكوبا أعلى المعدلات.
    Y en América Latina y el Caribe se tomaron los programas nacionales de acción de la Argentina, Chile y Cuba para 2006. UN ومن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اختيرت برامج عمل وطنية لعام 2006 من الأرجنتين وشيلي وكوبا.
    Tras una declaración del observador de Gibraltar, los representantes de Marruecos, Argelia, Chile y Cuba también hicieron declaraciones. UN وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus