El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador de China por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر سفير الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de China por su declaración. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de China por su declaración. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل الصين على بيانه. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy las gracias al Consejero de Estado de China por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر سعادة مستشار دولة الصين على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador de China por su declaración. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? | UN | الرئيس: أشكر سفير الصين على كلمته. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de China por su declaración. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الصين على بيانه. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de China por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثا بالإسبانية): أشكر ممثل الصين على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de China por su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de China por su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de China por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador de China por su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الصين على بيانه. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante de China por su declaración, y cedo la palabra al Embajador Shoukry, de Egipto. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الصين على بيانه وأعطي الكلمة الآن للسيد شكري، |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de China por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثـل الصين على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى رئاسة المؤتمر. |
El Presidente: Doy las gracias al Embajador de China por su declaración y pido al Secretario de la Conferencia que responda a la pregunta que se le ha formulado. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير الصين على بيانه وأرجو من أمين المؤتمر الرد على السؤال الذي وجهه إليه سفير الصين. |
La Presidenta: Doy las gracias al Embajador de China por su declaración. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر سفير الصين على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de China por su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. ¿Hay otras delegaciones que quieran tomar la palabra? | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى شخصي. هل هناك أي وفود أخرى تطلب الكلمة؟ |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de China por su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الصين على كلمته. |
EL PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador Cheng, de China, por su declaración y amables y alentadoras palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير تشينغ من الصين على كلمته وعباراته اللطيفة والمشجعة في حق الرئيس. |