"china seguirá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وستواصل الصين
        
    • ستواصل الصين
        
    • الصين ستواصل
        
    • وسوف تواصل الصين
        
    • وستستمر الصين
        
    • وستظل الصين
        
    • وتواصل الصين
        
    • الصين سوف
        
    China seguirá respetando su compromiso de moratoria hasta que el Tratado entre en vigor. UN وستواصل الصين التقيد بالتزامها بالوقف الاختياري قبل أن تدخل المعاهدة حيز النفاذ.
    China seguirá contribuyendo a una pronta conclusión de tal tratado. UN وستواصل الصين اسهامها من أجل اﻹبرام المبكر لهذه المعاهدة.
    China seguirá participando activamente en las medidas internacionales a este respecto. UN وستواصل الصين مشاركتها النشطة في الجهود الدولية ﻹزالة اﻷلغام.
    Además, en el contexto de las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio (OMC), China seguirá reduciendo sustancialmente sus aranceles. UN وعلاوة على ذلك، وفي إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية، ستواصل الصين إجراء تخفيضات إضافية مهمة في التعريفات الجمركية.
    China seguirá apoyando la utilización del espacio y la tecnología espacial con fines pacíficos, en bien de toda la humanidad. UN واختتم كلمته قائلا إن الصين ستواصل دعم استخدام الفضاء وتكنولوجيا الفضاء في اﻷغراض السلمية لصالح البشرية جمعاء.
    China seguirá promoviendo la amistad y la buena vecindad en interés de la paz y la tranquilidad de la región. UN وسوف تواصل الصين الحث على التحلي بروح الصداقة وحسن الجوار لمصلحة السلام والاستقرار في المنطقة.
    China seguirá colaborando con la ayuda internacional para la remoción de minas dentro de sus posibilidades. UN وستستمر الصين في المساعدة الدولية لإزالة الألغام في حدود قدرتها.
    Como siempre, China seguirá brindando asistencia dentro de sus posibilidades a otros países en desarrollo afectados por los desastres naturales. UN وستواصل الصين كدأبها دائما تقديم المساعدة قدر إمكانها لغيرها من البلدان النامية المتأثرة بالكوارث.
    China seguirá apoyando la labor de la ONUDI y pagará sus cuotas íntegramente y a tiempo. UN وستواصل الصين دعم أعمال اليونيدو وسداد اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد.
    China seguirá aplicando la Convención sobre las armas biológicas de manera rigurosa y completa y procurará reforzar su eficacia en todos los aspectos. UN وستواصل الصين تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً صارماً وشاملاً وسعيها إلى تعزيز فعالية الاتفاقية من كل جوانبها.
    China seguirá prestando apoyo y participando en las actividades del Organismo. UN وستواصل الصين أداء دور داعم للعملية والمشاركة في أنشطة الوكالة.
    China seguirá participando activamente en ese proceso y no escatimará esfuerzos por promover la aplicación amplia y eficaz de la Convención. UN وستواصل الصين مشاركتها الفعالة في تلك العملية وستبذل كل جهد لتشجيع التنفيذ الشامل والفعال للاتفاقية.
    China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial. UN وستواصل الصين تقديم مساهمة كبيرة للنمو الاقتصادي العالمي.
    China seguirá desempeñando un papel constructivo en este proceso. UN وستواصل الصين الاضطلاع بدور بناء في هذه العملية.
    China seguirá desempeñando una importante función, en el contexto de la cooperación Sur-Sur, en lo que respecta a promover el desarrollo común de los países en desarrollo. UN وستواصل الصين أداء دور قوي في إطار التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تعزيز التنمية المشتركة للبلدان النامية.
    China seguirá respaldando las actividades de las Naciones Unidas en la esfera social y contribuirá aún más al progreso social en todo el mundo. UN ستواصل الصين دعم اﻷمم المتحدة في عملها في الميدان الاجتماعي وستسهم إسهاما أكبر في التقدم الاجتماعي في جميع أنحاء العالم.
    Sr. Presidente: China seguirá participando activamente en los preparativos de la cumbre que usted está guiando. UN ستواصل الصين المشاركة بنشاط في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة التي توجهونها، السيد الرئيس.
    China seguirá cooperando estrechamente con todas las partes y contribuirá a dar solución a los problemas humanitarios causados por las minas terrestres. UN وأضاف أن الصين ستواصل التعاون عن كثب مع جميع الأطراف وستسهم في حل المشاكل الإنسانية الناجمة عن الألغام الأرضية.
    China seguirá ajustando y perfeccionando las leyes y reglamentos nacionales sobre la IED con el fin de ir ofreciendo gradualmente el mismo trato a los inversores nacionales y a los extranjeros. UN وقال إن الصين ستواصل تكييف وتحسين قوانينها وأنظمتها كي توفر تدريجياً نفس المعاملة للمستثمرين المحليين واﻷجانب.
    China seguirá cumpliendo su compromiso de suspender los ensayos de armas nucleares. UN وسوف تواصل الصين الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالوقف الاختياري لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية.
    China seguirá cumpliendo su compromiso de suspender los ensayos de armas nucleares. UN وسوف تواصل الصين الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالوقف الاختياري لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية.
    China seguirá participando activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP de 2005. Zonas libres de armas nucleares y garantías de seguridad UN وستستمر الصين في الاضطلاع بدور فعال في العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار المزمع عقده في عام 2005.
    Salvo que se produzca una brusca desaceleración, China seguirá siendo también una importante fuente de demanda de exportaciones procedentes de la región. UN وستظل الصين أيضا، ما لم يحدث بطء شديد في اقتصادها، مصدرا هاما للطلب على الصادرات من المنطقة.
    China seguirá ayudando a los refugiados que deseen regresar a sus hogares en condiciones de seguridad y con dignidad y continuará apoyando la labor del ACNUR. UN وتواصل الصين تقديم يد المساعدة الى اللاجئين الذين يرغبون في العودة الى ديارهم في ظروف تتسم باﻷمن والكرامة كما تواصل دعم أعمال المفوضية.
    64. En el plano interno, China seguirá abriendo su economía y desarrollando vínculos más estrechos con los mercados mundiales. UN 64- وعلى الصعيد المحلي فإن الصين سوف تواصل فتح اقتصادها وإقامة صلات أوثق مع الأسواق العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus