"chon" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشون
        
    • شون
        
    Sr. Cheong Weng Chon, Director de Servicios de Justicia de Macao UN السيد تشيونغ ونغ تشون مدير إدارة العدل في ماكاو
    Sr. Cheong Weng Chon, Director de Servicios de Justicia de Macao UN السيد تشيونغ ونغ تشون مدير إدارة العدل في ماكاو
    Chong Chon Gang. UN منظر عام للأسلحة التي عثر عليها على متن سفينة تشونغ تشون غانغ.
    Organigrama de los vínculos relativos al Chong Chon Gang UN الشكل الرابع عشر خريطة تنظيمية تبين الصلات بسفينة تشونغ تشون غانغ
    Un decreto imperial nos obliga y tú, Chon Wang, no nos detendrás. Open Subtitles نحن مرتبطون بالقسم الأمبراطورى وأنت يا شون وانج,لن توقفنا
    El Grupo recomendó en su informe sobre el incidente del Chong Chon Gang que: UN أوصى الفريق في إبلاغه عن الحادثة المتعلقة بسفينة تشونغ تشون غانغ بما يلي:
    Varios miembros del Comité elogiaron al Grupo de Expertos por su amplio informe sobre el incidente del Chong Chon Gang, que consideraron de excelente calidad, y subrayaron la necesidad de una respuesta oportuna y eficaz. UN وأشاد عدد من أعضاء اللجنة بفريق الخبراء على التقرير الشامل الذي قدمه عن حادثة السفينة تشونغ تشون غانغ والذي اعتبروه تقريرا ممتازا، وشددوا على ضرورة تقديم استجابة فعالة حسنة التوقيت.
    Este hombre es un granjero llamado Park Chon Bae. Open Subtitles هذا الرجل هو فلّاح، يُدعى بارك تشون باي.
    Varios miembros elogiaron al Grupo de Expertos por su amplio informe sobre el incidente del Chong Chon Gang, que consideraron de excelente calidad, y subrayaron la necesidad de una respuesta oportuna y eficaz. UN وأشاد عدد من الأعضاء بفريق الخبراء على التقرير الشامل الذي قدمه عن حادث السفينة تشونغ تشون غانغ والذي اعتبروه تقريرا ذا نوعية ممتازة، وشددوا على ضرورة التصدي للانتهاك بفعالية وفي الوقت المناسب.
    El ejemplo de Panamá con el buque Chong Chon Gang muestra que medidas decididas pueden impedir actividades prohibidas sobre la base de medidas existentes. UN ويتبين من مثال تعامل بنما مع السفينة تشونغ تشون غانغ أن بوسع الإجراءات الصارمة إحباط الأنشطة المحظورة على أساس التدابير القائمة حالياً.
    El acceso al Chong Chon Gang proporcionó al Grupo información inigualable sobre algunas de las maneras utilizadas para eludir las sanciones. UN الصعود على متن السفينة تشونغ تشون غانغ للفريق فرصة إمعان النظر بصورة لا مثيل لها في بعض الأساليب المستخدمة للالتفاف حول الجزاءات.
    Técnicas de evasión de sanciones utilizadas por el Chong Chon Gang UN ألف - أساليب التهرب من الجزاءات التي استخدمتها سفينة تشونغ تشون غانغ 57
    Chong Chon Gang en Cuba entre el 1 de junio y el 11 de julio UN موانئ توقّف السفينة تشونغ تشون هانغ في كوبا في الفترة بين 1 حزيران/يونيه و 11 تموز/يوليه
    A. Técnicas de evasión de sanciones utilizadas por el Chong Chon Gang UN ألف - أساليب التهرب من الجزاءات التي استخدمتها سفينة تشونغ تشون غانغ
    Se expresó preocupación por las demoras en adoptar medidas de seguimiento en el caso del buque Chong Chon Gang, por ejemplo, en aprobar una nota orientativa para la aplicación de la resolución pertinente y designar entidades responsables. UN وأُعرب عن القلق إزاء التأخير في اتخاذ تدابير المتابعة بخصوص قضية السفينة تشونغ تشون غانغ، بما في ذلك اعتماد مذكرة المساعدة على التنفيذ وتسمية الكيانات المسؤولة.
    Lorenzo Pescoso León, Jesús Pérez Gómez, de Paz, Progreso y Libertad, y Aguileo Cancio Chon fueron liberados sin cargos el 13 de junio de 1997 aproximadamente. UN ٢٢ - لورنزو بسكوسو ليون، وخيسوس بيريس غوميس، من لجنة السلام والتقدم والحرية، وأغيليو كانسيو تشون: أطلق سراحهم في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ تقريبا دون توجيه أية تهم إليهم.
    Lorenzo Pescoso León, Jesús Pérez Gómez, de Paz, Progreso y Libertad, y Aguileo Cancio Chon fueron liberados sin cargos el 13 de junio de 1997 aproximadamente. UN ٢٣- لورنزو بسكوسو ليون، وخيسوس بيريس غوميس، من لجنة السلام والتقدم والحرية، وأغيليو كانسيو تشون: أطلق سراحهم في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ تقريبا دون توجيه أية تهم إليهم.
    La Presidenta puso al Consejo al día sobre los debates del Comité sobre el informe final del Grupo y otras cuestiones, entre ellas, las medidas de seguimiento para el caso del Chong Chon Gang y los recientes lanzamientos de misiles balísticos. UN وقدمت رئيسة اللجنة معلومات مستكملة إلى المجلس بشأن المناقشات التي أجرتها اللجنة حول التقرير النهائي لفريق الخبراء وغير ذلك من المسائل، بما في ذلك تدابير المتابعة المتعلقة بقضية تشونغ تشون غانغ وما حدث مؤخرا من عمليات إطلاق القذائف التسيارية.
    Chong Chon Gang UN سفينة تشونغ تشون غانغ
    El Grupo confirmó que la ruta que iba a seguir el Chong Chon Gang iba desde Cuba a la República Popular Democrática de Corea. UN 74 - وأكد الفريق أن مسار سفينة تشونغ شون غانغ بدأ من كوبا باتجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Con respecto al incidente del buque Chong Chon Gang, los miembros del Consejo destacaron la diligencia con que Panamá había tomado medidas de conformidad con las resoluciones del Consejo en la materia. UN وفيما يتعلق بحادث السفينة تشونغ شون غانغ، أبرز أعضاء المجلس سرعة اتخاذ بنما الإجراءات اللازمة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus