Pero la actriz que hace de Christa se negó a hacer la escena. | Open Subtitles | ولكن الممثلة التي تلعب دور كريستا رفضت ان تعمل هذا المشهد |
Cuando se fue el efecto. Le conté toda mi historia con Christa. | Open Subtitles | بعد ان انتهينا , اخبرتها بكامل قصة علاقتي مع كريستا |
Probablemente por esa razón Christa empezó a salir. Buscaba un hombre mejor. | Open Subtitles | ربما هذا سبب ترك كريستا له والبحث عن رجل أفضل |
Amy, prepara un quite de la obstrucción del stent, por favor. ¿Qué es eso, Christa? | Open Subtitles | .امي , جهزي التنبيب السريع المتسلسل, من فضلك ما هذا , كريستا ؟ |
Amy, prepara un quite de la obstrucción del stent, por favor. ¿Qué es eso, Christa? | Open Subtitles | .امي , جهزي التنبيب السريع المتسلسل, من فضلك ما هذا , كريستا ؟ |
Representado por: Juridiska Byrä, por la Sra. Christa Nyblom | UN | مقدم من: يوريدسكابيرا، السيدة كريستا نيبلوم |
Todas las preguntas relacionadas con las listas de patrocinadores, deben ser formuladas a la Sra. Christa Giles. | UN | وكل الأسئلة بخصوص قوائم مقدمي مشاريع القرارات ينبغي أن تُوجه أيضا إلى السيدة كريستا جايلز. |
Asimismo, deseo dar las gracias a los miembros de la Secretaría, en particular al Sr. Ioan Tudor, a la Sra. Christa Giles y al Sr. Timur Alasaniya. | UN | كما أشكر موظفي الأمانة العامة، وفي مقدمتهم السيد إيوان تودر والسيدة كريستا غايلز والسيد تيمور ألاسانيا. |
Quiero igualmente agradecer muy sinceramente a la Secretaría por sus trabajos, especialmente a la Sra. Christa Giles, y a los miembros de su equipo. | UN | وأود أيضا أن أشكر بحرارة الأمانة العامة على كل ما قامت به، وأخص بالشكر السيدة كريستا غايلز وأعضاء فريقها. |
Mi confesión devastó a Christa y se volvió hipersensible acerca de otras mujeres. | Open Subtitles | كريستا تدمرت من اعترافي واصبحت شديدة الحساسية تجاه النساء الاخريات |
Un día iba en camino a almorzar con Christa cuando decidí detenerme a cargar gasolina. | Open Subtitles | وفي احد الايام كنت في طريقي لاقابل كريستا على الغداء عندما قررت التوقف لتعبئة السيارة بالبنزين |
Christa, trata de entender. Es algo que debo hacer. | Open Subtitles | كريستا , ارجوك , حاولي ان تتفهمي انه شئ يجب علي القيام به |
Lo último que quería era perder a Christa, así que decidí buscar ayuda de un profesional. | Open Subtitles | اخر شئ اردته هو خسارة كريستا , لذلك قررت الحصول على مساعدة خبيرة |
Esa noche fui a lo de Christa a decirle que estaba listo para tener una relación seria. | Open Subtitles | تلك الليلة ذهبت الى كريستا لاخبرها اني مستعد لعلاقة ملتزمة |
Christa no creía en mi cambio... pero al final la convencí de que me había curado. | Open Subtitles | كريستا كانت متشككة حول تقلباتي ولكن في اخر الامر اقنعتها بأني اخيرا شفيت |
En este punto de la película debería haber una escena en la que Christa me la chupa. | Open Subtitles | الان عند هذه النقطة في الفيلم من المفترض ان يكون هناك مشهد تعمل كريستا لي فيه عمل قذر |
Esa noche, llamé a Robby a las 3:00 de la mañana y le pedí como un favor personal que dejara de besar a Christa. | Open Subtitles | تلك الليلة , اتصلت بروبي عند الثالثة فجرا وسألته ان يعمل بي معروفا وان يتوقف عن رؤية كريستا |
Christa siguió encontrándose con Robby y yo cada vez me ponía más celoso más dependiente de ella y más inseguro. | Open Subtitles | كريستا استمرت , في قضاء الوقت مع روبي وانا فقط بدأت اشعر بمزيد ومزيد من الغيرة مزيد ومزيد من الحاجة |
Estuve de acuerdo con todo lo que ella dijo, pero me preguntaba si Devin entendería mi fetiche por prostitutas mejor que Christa. | Open Subtitles | , اتفق مع كل شئ قالته ولكني كنت اتسائل اذا كانت ديفين ستتقبل خيالاتي حول العاهرات بطريقة افضل من كريستا |
Pero Christa lo intentó. Digo, yo también soy jodido. | Open Subtitles | ولكن كريستا كانت تحاول فعلا , اعني , اني افسدت الامر , ايضا |
Christa, nicardipina. Cinco miligramos por hora. | Open Subtitles | كرستينا, إدفعي خمسة ملي جرام من النيكارديبين في الساعة |
Asimismo, quisiera dar las gracias a nuestros colegas de la Secretaría, sobre todo al equipo del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, dirigido por el Sr. Timur Alasaniya y compuesto por Sergei Cherniavsky, Christa Giles, Lidija Komatina y Francine Leong. | UN | وكذلك أشكر زملاءنا في الأمانة العامة، بمن فيهم أعضاء فريق إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات برئاسة السيد تيمور ألاسانيا: وهم سيرجي تشيرنيافسكي وكريستا غايلز وليديا كوماتينا وفرانسين ليونغ. |