"ciencia y la cultura y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والعلم والثقافة
        
    También formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Meteorológica Mundial. UN كما أدلى ببيانات ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    También formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Meteorológica Mundial. UN كما أدلى ببيانات ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    para la Educación, la Ciencia y la Cultura y del UNICEF UN المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف
    También hacen declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثل كل من منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية.
    Formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Meteorológica Mundial. UN وأدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Formulan declaraciones los representantes del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Banco Mundial. UN وأدلى ببيانات ممثلو الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والبنك الدولي.
    LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA Ciencia y la Cultura y LAS POBLACIONES INDÍGENAS UN منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والسكان الأصليون
    Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y. Berenguer UN منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ي.
    Los principales objetivos del Fondo son apoyar la educación, la Ciencia y la Cultura y promover su desarrollo. UN يتمثل الهدف الرئيسي للصندوق في دعم التعليم والعلم والثقافة وتطويرها.
    También se ha iniciado la colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con la OMS. UN واستُهل أيضا التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية.
    Actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y las Naciones Unidas UN أنشطة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والأمم المتحدة
    La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Banco Mundial han citado su labor. UN وينوه بعمله كل من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والبنك الدولي.
    31. En la misma sesión, formularon también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Expresando nuestro sincero agradecimiento a las Naciones Unidas, a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, por organizar este Seminario, UN وإذ نعرب عن شكرنا الصادق لﻷمم المتحدة ولمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على عقد هذه الحلقة الدراسية،
    Los becarios también reciben información sobre la labor de organismos de las Naciones Unidas, entre ellos la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, la Organización Internacional del Trabajo, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Mundial de la Salud. UN ويجري إطلاع الزملاء أيضا على عمل وكالات اﻷمم المتحدة، بما فيها منظمة العمل الدولية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛ ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Jordania participa en la evaluación mundial del aprovechamiento escolar, que llevan a cabo conjuntamente la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el UNICEF, y en la que también han acordado participar Marruecos y Túnez. UN ويشترك اﻷردن في التقييم العام للانجازات في مجال التعلم المشترك بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف، والذي وافق على الاشتراك فيه أيضا تونس والمغرب.
    Formularon también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial; de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial. UN كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي.
    También hicieron declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo. UN كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية.
    También me es grato rendir homenaje a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y a su Director General, el Sr. Federico Mayor, por su contribución al éxito del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia. UN كما يسرنــي أن أشيــد بمنظمــة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومديرها العام السيد فدريكو مايور على ما أسهمــا به في نجاح سنة اﻷمم المتحدة للتسامح.
    Formularon también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial; de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial. UN كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus