Tema 4: Examen de las acciones para fortalecer la plataforma de intermediación entre la ciencia y las políticas en el ámbito de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas | UN | البند 4: النظر في إجراءات لتعزيز العلاقة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Examen de las opciones para fortalecer la interfaz entre la ciencia y las políticas relativas a la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas | UN | النظر في خيارات لتعزيز العلاقة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي |
Instó a los participantes a estar a la altura de las circunstancias y fortalecer la interfaz entre la ciencia y las políticas. | UN | وحث المشاركين على أن يكونوا على مستوى المناسبة وأن يدعموا الترابط بين العلوم والسياسات. |
Instó a los participantes a estar a la altura de las circunstancias y fortalecer la interfaz entre la ciencia y las políticas. | UN | وحث المشاركين على أن يكونوا على مستوى المناسبة وأن يدعموا الترابط بين العلوم والسياسات. |
Todo esto convierte cada vez más a la India en una potencia del conocimiento y en un líder equilibrado que hace extensivas la ciencia y las políticas a las medidas locales. | UN | وهذا ما يجعل الهند قوة معرفية متناغمة وكذلك بلدا قائدا متوازنا في مجال إضفاء العلم والسياسات على الإجراءات المحلية. |
Reconociendo la importancia de la ciencia y la tecnología y la necesidad de mejorar la relación entre la ciencia y las políticas en todos los niveles, | UN | وإذ تدرك أهمية العلم والتكنولوجيا وضرورة تحسين الترابط بين العلوم والسياسات على جميع المستويات، |
El PNUMA fortalecerá la interfaz entre la ciencia y las políticas en el desempeño de esa labor. | UN | وسوف يقوي البرنامج الصلة بين العلوم والسياسات عند اضطلاعه بهذا العمل. |
El PNUMA fortalecerá la interfaz entre la ciencia y las políticas en el desempeño de esa labor. | UN | وسوف يقوي البرنامج الصلة بين العلوم والسياسات عند اضطلاعه بهذا العمل. |
El PNUMA fortalecerá la interfaz entre la ciencia y las políticas en el desempeño de esa labor. | UN | وسيقوي البرنامج الصلة بين العلوم والسياسات عند اضطلاعه بهذا العمل. |
Se consideró que el fortalecimiento de la conexión entre la ciencia y las políticas era una condición previa para el fortalecimiento del PNUMA. | UN | وقد رؤى أن تعزيز الروابط بين العلوم والسياسات يعتبر شرطاً أساسياً لتعزيز برنامج البيئة. |
Los Estados Miembros apoyaron la función del PNUMA en la conexión entre la ciencia y las políticas. | UN | وقد أيدت الدول الأعضاء دور البرنامج في الربط بين العلوم والسياسات. |
Los representantes que asistieron a las consultas pidieron que además se profundizara el examen de los requisitos para los mecanismos interactivos destinados a fortalecer los puntos de contacto entre la ciencia y las políticas. | UN | كما طلب الممثلون المشاركون في هذه المشاورات مواصلة استكشاف متطلبات إنشاء آليات تجاوبية بهدف تعزيز التفاعل بين العلوم والسياسات العامة. |
Se consideró que la interacción entre la ciencia y las políticas era fundamental para garantizar la legitimidad y pertinencia de los procesos de evaluaciones ambientales. | UN | 11 - رؤي من الأمور الأساسية أن يتم التفاعل بين العلوم والسياسات العامة لكفالة صحة وملاءمة عملية تقييم البيئة. |
Sin embargo, era necesario mejorar la calidad y aumentar la cantidad de los datos correspondientes a la mayor parte de las cuestiones ambientales. Había que mejorar la interacción entre la ciencia y las políticas a través de consultas más eficaces intergubernamentales y entre los diversos interesados directos. | UN | بيد أنه بالنسبة لمعظم القضايا البيئية، يلزم تحسين نوعية البيانات وكميتها، ولا بد أيضاً من تحسين التفاعل بين العلوم والسياسات من خلال زيادة فعالية المشاورات الحكومية الدولية ومتعددة أصحاب المصلحة. |
Los representantes que asistieron a las consultas pidieron que además se profundizara el examen de los requisitos para los mecanismos interactivos destinados a fortalecer los puntos de contacto entre la ciencia y las políticas. | UN | كما طلب الممثلون المشاركون في هذه المشاورات مواصلة استكشاف متطلبات إنشاء آليات تجاوبية بهدف تعزيز التفاعل بين العلوم والسياسات العامة. |
Potenciación de la relación entre la ciencia y las políticas en materia forestal | UN | ألف - تعزيز الصلة بين العلوم والسياسات الحرجية |
Tema 3: Principales conclusiones del análisis de las deficiencias en la plataforma de intermediación existente entre la ciencia y las políticas en el ámbito de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas | UN | البند 3: الاستنتاجات الرئيسية لتحليل الثغرات في العلاقات القائمة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Examen de las opciones para fortalecer la interfaz entre la ciencia y las políticas relativas a la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. | UN | 4 - النظر في خيارات لتعزيز العلاقة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي. |
El PNUMA fortalecerá la interfaz entre la ciencia y las políticas en el desempeño de esa labor. | UN | وسيعزز البرنامج الربط بين العلم والسياسات عند اضطلاعه بهذا العمل. |
B. Conexión entre la ciencia y las políticas | UN | باء - الروابط المشتركة بين السياسات والعلم |
Se han de fortalecer los nexos entre la ciencia y las políticas. | UN | ويتعين تعزيز الواجهة البينية للعلوم والسياسات. |
1. Decide establecer una Interfaz Ciencia-Política que facilite el diálogo bidireccional entre los ámbitos de la ciencia y las políticas y que asegure la aportación de información, conocimientos y asesoramiento sobre la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía que resulten pertinentes para la formulación de políticas; | UN | 1- يقرر إنشاء هيئة تفاعل بين العلوم والسياسات لتسهيل إجراء حوار علمي - سياساتي في اتجاهين وضمان نشر ما يكتسي وجاهة من الناحية السياساتية من معلومات ومعارف ومشورة في مجال التصحر وتدهور الأراضي والجفاف؛ |
El programa está dirigido a movilizar actividades comunitarias de conservación de la biodiversidad, desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, y, en ese proceso, alentar una conexión más fuerte entre la ciencia y las políticas. | UN | وأضاف أن البرنامج يستهدف تعبئة الجهود المجتمعية من أجل حفظ التنوع البيولوجي، وتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، وأنه بعمل ذلك، يشجع على قيام وصلات قوية بين العلوم والسياسة. |