La Conferencia de Yokohama amplió esta visión poniendo aún más de relieve el papel de las ciencias sociales en la investigación, la elaboración de políticas y la adopción de medidas. | UN | ووسع مؤتمر يوكوهاما هذه الرؤية لتشمل مزيدا من التركيز على العلوم الاجتماعية في مجالات البحث، ووضع السياسات وتنفيذها. |
:: Función de las ciencias sociales en el diálogo entre civilizaciones; | UN | :: دور العلوم الاجتماعية في الحوار بين الحضارات، |
Ha publicado muchos trabajos sobre las ciencias sociales en África y sobre problemas de elaboración de políticas, ajuste y democratización. | UN | صدرت له منشورات تتناول بصورة عامة العلوم الاجتماعية في أفريقيا ومشاكل صنع السياسات، والتكييف، وإقامة الديمقراطية. |
Desde 2005 hasta 2011 integró el Comité Ejecutivo del Consejo para el desarrollo de la investigación en materia de ciencias sociales en África. | UN | عضو في اللجنة التنفيذية لمجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا من عام 2005 إلى عام 2011. |
Miembro del Comité Ejecutivo del Consejo para el Desarrollo de la Investigación en ciencias sociales en África (CODESRIA) (Senegal), 2002-2008 | UN | عضو اللجنة التنفيذية، مجلس تطوير بحوث علم الاجتماع في أفريقيا، السنغال، من 2002 إلى 2008 |
En 1998 el FNUAP siguió fortaleciendo la preparación y evaluación de métodos anticonceptivos, actividades de vigilancia de los métodos anticonceptivos e investigaciones en ciencias sociales en relación con la salud reproductiva. | UN | ٦٩ - وفي عام ١٩٩٨، واصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تعزيز تطوير وتقييم طرق منع الحمل، ومراقبة وسائل منع الحمل وبحوث العلوم الاجتماعية في الصحة اﻹنجابية. |
Ha publicado extensamente sobre ciencias sociales en África y sobre problemas de elaboración de políticas, política social, ajuste y democratización. | UN | صدرت له مؤلفات تتناول بصورة عامة العلوم الاجتماعية في أفريقيا ومشاكل صنع السياسات، والسياسات الاجتماعية، والتكييف، وإقامة الديمقراطية. |
Es Vicepresidenta de CODESRIA (Consejo para el desarrollo de la investigación en materia de ciencias sociales en África) y miembro del comité científico del Instituto de Investigaciones Archie Mafeje de la Universidad de Sudáfrica. | UN | نائبة رئيس مجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا وعضو في اللجنة العلمية لمعهد أرتشي مافيجي للبحوث في جامعة جنوب أفريقيا. |
El principal objetivo de la organización es promover el desarrollo y la utilización de los conocimientos de las ciencias sociales en todo el mundo, a fin de tratar de atender los problemas prioritarios mundiales. | UN | يتمثل الهدف الرئيسي للمنظمة في زيادة إنتاج واستخدام المعارف في مجال العلوم الاجتماعية في جميع أنحاء العالم بهدف المساعدة على معالجة المشاكل ذات الأولوية على الصعيد العالمي. |
La Oficina del Representante Especial apoya en la actualidad un proyecto de investigación sobre el efecto de las armas pequeñas en los niños que realiza una red internacional de investigación adscrita al Consejo de Investigaciones sobre ciencias sociales en Nueva York. | UN | 32 - ويدعم المكتب وضع مشروع بحثي بخصوص آثار الأسلحة الصغيرة على الأطفال، تقوم به شبكة أبحاث دولية يستضيفها مجلس بحوث العلوم الاجتماعية في نيويورك. |
Profesor de dos facultades de derecho y ciencias sociales en la Universidad Libanesa y otras universidades estadounidenses (en la actualidad) | UN | أستاذ في كلية الحقوق وكلية العلوم الاجتماعية في الجامعة اللبنانية وفي جامعات أمريكية (حتى تاريخ اليوم) |
Cargos actuales y anteriores: Director del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social, Miembro Investigador Superior del Centro de Investigaciones sobre el Desarrollo de Copenhague y Secretario Ejecutivo del Consejo para el Desarrollo de la Investigación en ciencias sociales en África. Enseñó en las universidades de Estocolmo y Zimbabwe. | UN | وتشمل المناصب التي شغلها سابقا ما يلي: مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية المستدامة؛ أستاذ باحث أقدم في مركز بحوث التنمية في كوبنهاغن؛ الأمين التنفيذي لمركز تطوير أبحاث العلوم الاجتماعية في أفريقيا؛ درّس في جامعتي استوكهولم وزمبابوي. |
Se celebró una conferencia internacional sobre instituciones, cultura y corrupción en África, en cuya organización participó el Consejo para el Desarrollo de la Investigación en ciencias sociales en África. | UN | 483 - عقد مؤتمر دولي عن موضوع " المؤسسات والثقافة والفساد في أفريقيا " ، تمّ تـنظيمه بالاشتراك مع مجلس تـنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا. |
Cargos actuales y anteriores: Director del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social, miembro investigador superior del Centro de Investigaciones sobre el Desarrollo de Copenhague y Secretario Ejecutivo del Consejo para el Desarrollo de la Investigación en ciencias sociales en África. | UN | وتشمل المناصب الحالية والمناصب التي شغلها سابقاً ما يلي: مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية؛ زميل باحث أقدم في مركز بحوث التنمية في كوبنهاغن؛ الأمين التنفيذي لمجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا. |
35. El estudio en las escuelas de Turkmenistán de la asignatura " Ciencias sociales " en los grados 9º y 10º, que se introdujo en el año 2007, es fundamental para inculcar conocimientos jurídicos y una cultura de derechos entre los escolares. | UN | 35- كذلك، تتسم بأهمية حاسمة في تشكيل الوعي الحقوقي والثقافة القانونية لطلبة المدارس الثانوية في تركمانستان دراسة مادة " العلوم الاجتماعية " في الصفين التاسع والعاشر، وهي مادة بدأ تدريسها في عام 2007. |
La UNESCO ha lanzado un programa de cooperación científica internacional en materia de ciencias sociales y humanas con el nombre de " Programa de Gestión de las Transformaciones Sociales (MOST) " , cuyo objetivo es promover la utilización de los estudios de ciencias sociales en la formulación de políticas de desarrollo humano sostenible. | UN | وبدأت اليونسكو برنامجا للتعاون العلمي الدولي في العلوم الاجتماعية والانسانية يعرف باسم " ادارة التحولات الاجتماعية " ، ويهدف الى تحسين استخدام بحوث العلوم الاجتماعية في صوغ سياسات التنمية البشرية المستدامة. |
En él se llegó al acuerdo de establecer, a partir de 1998, una red sostenible de investigadores en ciencias sociales en Estados de Europa central, en particular en Eslovenia, Hungría, Polonia y la República Checa, capacitados para investigar, vigilar y evaluar las variaciones de la reducción de la demanda. | UN | واتفق في حلقة العمل تلك على الشروع ، بدءا من عام ٨٩٩١ ، في اقامة شبكة مستدامة للباحثين في العلوم الاجتماعية في دول أوروبا الوسطى ، تشمل بولندا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وهنغاريا ، الذين سيكونون قادرين على بحث ورصد وتقييم التغيرات في مجال خفض الطلب . |
En julio de 2001, lanzó una importante iniciativa para crear una red internacional de investigación sobre las cuestiones relativas a los niños y los conflictos armados, que posteriormente se estableció en el Consejo de Investigaciones sobre ciencias sociales en Nueva York. | UN | وفي تموز/يوليه 2001، اتخذ المكتب مبادرة مهمة تهدف إلى إنشاء شبكة عالمية للبحوث المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالأطفال والصراعات المسلحة. وقد أقيمت تلك الشبكة فعلا في مجلس بحوث العلوم الاجتماعية في نيويورك. |
Actualmente está escribiendo un libro académico sobre cambio social en Etiopía a través del prisma de las vidas de las mujeres, y también una monografía titulada Higher Education and Research in Africa, encargada por el Consejo para el desarrollo de la investigación en materia de ciencias sociales en África. | UN | تقوم حالياً بتأليف كتاب علمي عن التغير الاجتماعي في أثيوبيا من خلال منظور حياة النساء؛ وهي تقوم في الوقت نفسه بإعداد دراسة بعنوان Higher Education and Research in Africa بتكليف من مجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا. |
Miembro del Comité Ejecutivo del Consejo para el desarrollo de la investigación en materia de ciencias sociales en África y representante de la Región del África Meridional, 2005-2008 | UN | عضوة اللجنة التنفيذية لمجلس تطوير بحوث علم الاجتماع في أفريقيا وممثلة منطقة الجنوب الأفريقي، من 2005 إلى 2008 |
Presidenta del Subcomité de Proyectos del Comité Ejecutivo del Consejo para el desarrollo de la investigación en materia de ciencias sociales en África (Senegal), 2007-2011 | UN | رئيسة اللجنة الفرعية المعنية بالمشاريع، اللجنة التنفيذية لمجلس تطوير بحوث علم الاجتماع في أفريقيا، السنغال، من 2007 إلى 2011 |