"cierra los ojos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أغلق عينيك
        
    • أغمض عينيك
        
    • أغلقي عينيكِ
        
    • أغمضي عينيك
        
    • أغلقي عينيك
        
    • اغلق عينيك
        
    • أغلق عيناك
        
    • تغمض عينيك
        
    • اغمض عينيك
        
    • أغمضي عينيكِ
        
    • اغلقي عيناكِ
        
    • إغلقْ عيونَكَ
        
    • أغلقي عيناكِ
        
    • اغلقي عينيك
        
    • اغمضي عينيك
        
    -Está mal, eso es todo. -No seas gallina, solo Cierra los ojos. Open Subtitles ــ لا تكن جباناً، أغلق عينيك فحسب ــ بم ورطتني؟
    Cuando el tren pase por encima, Cierra los ojos o te quedarás ciego. Open Subtitles عندما يأتى القطار أغمض عينيك وإلا ستعميان
    Ahora Cierra los ojos y piensa en un lugar en que seas feliz. Open Subtitles حسنا ً, الآن أغلقي عينيكِ... و فكري في مكان سعادتكِ...
    Cierra los ojos. Vamos, simplemente para que te hagas a la idea. Open Subtitles أغمضي عينيك ، هيا أغمضي عينيك لتشعري بهذا الإحساس
    De aquí en adelante, Cierra los ojos, no digas nada, no los abras, muy atenta a tus sensaciones. TED أغلقي عينيك من الآن فصاعداً لا تتكلمي ولا تفتحي عينيك أدركي هذه الأحاسيس
    Cierra los ojos, si te entra, puede arderte. Open Subtitles جون, اغلق عينيك من الممكن ان تدخل فيها و تؤلمك
    Cierra los ojos y piensa lo deprimido que estarías si fuera al revés. Open Subtitles فقط أغلق عيناك وفكّر بهذا عكسياً سوف تُحبط
    Te mostraré. Cierra los ojos, déjate caer hacia atrás y yo te sostendré. Open Subtitles أريد منك أن تغمض عينيك وتسقط للوراء وسأمسك بك.
    Cierra los ojos, tápate los oídos y cuenta lo más rápido que puedas. Open Subtitles أغلق عينيك , وقم بتغطية إذنيك وقم بالعد بأسرع ما تستطيع
    Mira, la próxima vez que sientas el corazón acelerado, o la cara caliente, tan solo Cierra los ojos y concéntrate en tu respiración. Open Subtitles انظر , في المرة القادمة عندما تشعر بأن قلبك ينبض بشدة أو وجهك يسخُن فقط أغلق عينيك وركّز على تنفّسك.
    Ahora, Cierra los ojos... Lo sé, te vuela la cabeza, ¿cierto? Open Subtitles الآن أغلق عينيك أعلم , أن ذلك يذهلك , صحيح ؟
    Y si tu corazón no te da ninguna respuesta Cierra los ojos y piensa en tus padres ... veras claro que todos los obtaculos y tus problemas desapareceran ... la victoria será tuya ... Open Subtitles واذا لم يعطيك قلبك أي جواب أغمض عينيك وفكر بوالديك وبعدها ستتخطي كل الصعاب كُلّ مشاكلكَ سَتَختفي.
    Sólo Cierra los ojos un momento antes de irte. Open Subtitles أغمض عينيك للحظة واحدة قبل أن تذهب موافق
    Bien. Ahora, Cierra los ojos, y mamá te va a dar un super duper acurrucón. Open Subtitles طيّب، الآن أغلقي عينيكِ وستعانقك أمّكِ.
    Mira hacia otro lado. Mírame. Cierra los ojos. Open Subtitles أنظري بعيدا الآن أنظري إليّ، أغمضي عينيك
    Cierra los ojos y enseguida estará listo. Open Subtitles أغلقي عينيك و احبسي انفاسك و كل شيء سيكون جميلا
    Cierra los ojos y piensa en Nicole, visualiza su cuerpo, ¿sí? Open Subtitles حسنا , اغلق عينيك وفكر في نيكول وتخيل جسدها , حسنا ؟ ؟
    Cuando las nubes pasen, Cierra los ojos Open Subtitles انتظر تلك الغيمة و من ثم أغلق عيناك
    "Cierra los ojos cuando no veas tu destino" Open Subtitles " عندما تغمض عينيك و تصفي روحك ستجد طريقك إلى الله "
    Cuando lleguemos a las luces, Cierra los ojos. Open Subtitles حسناً, عندما نصل إلي الاضواء اغمض عينيك.
    Cierra los ojos. Cierra los ojos, cariño. Open Subtitles أغمضي عينيكِ أغمضي عينيكِ , عزيزتي
    Cierra los ojos y concéntrate. Open Subtitles اغلقي عيناكِ وركزي
    Y si tu corazón no te da ninguna respuesta Cierra los ojos y piensa en tus padres ... veras claro que todos los obstáculos y.... tus problemas desaparecerán, la victoria será tuya. Open Subtitles ولو قلبك لم يَعطيك أيّ أجوبة، إغلقْ عيونَكَ و فكّرْ بأبويكِ . وبعد بأَنْك سَتَعْبرُ كُلّ الموانع.
    Si te gusta tanto Cierra los ojos y extiende tu mano. Open Subtitles لو أنها تعجبك بهذا القدر، إذن أغلقي عيناكِ وضعي يداكِ أمامك
    Ahora Cierra los ojos y dejame hacer funcionar la magia. Open Subtitles الان اغلقي عينيك ودعيني اقوم بتفعيل سحري
    Cierra los ojos y te besaré mañana te echaré de menos Open Subtitles اغمضي عينيك وسأقبّلك غداً سأفتقد لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus