En esta ciudad, sin una buena crítica del New York Times, cierras. | Open Subtitles | في هذه البلدة إن لم تحصل على المديح من النيويورك تايمز سوف تغلق |
Por qué no cierras esa puerta, amigo. | Open Subtitles | أنت . أيها الشاذ لما لا تذهب و تغلق من الباب |
¿O te cierras a las nuevas experiencias? | Open Subtitles | أم أنكَ تغلق على نفسك عن التجارب الجديدة ؟ |
Si cierras los ojos y te golpeas la cabeza con carne congelada, me iré. | Open Subtitles | لو أنكِ أغلقت عينك وضربتي رأسك بلحم مجمد سيذهب ذلك الشعور بعيداً |
Bueno, si cierras los ojos, jurarás que tienes un pedazo de carne en la boca. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تغمض عينيك، سوف أقسم لديك قطعة من اللحم في فمك. |
¿Por qué cierras? | Open Subtitles | لماذا تُغلق الباب ؟ فهو لن يذهب لأىّ مكان |
¡Voy a romperte una de esas botellas en la cabeza si no cierras la maldita boca! | Open Subtitles | هي، أنا سأكسر قنينة على رأسك إذا أنت لا تغلق فمك |
¿Por qué no vuelves por tu Heineken y cierras tu maldita boca, está bien? | Open Subtitles | لماذا لاتذهب هناك و تغلق فمك اللعين,حسنا؟ |
no la limpia no la que tienes puesta ahora sino tu ropa sucia levantas la tapa, pones la ropa y cierras la tapa. | Open Subtitles | بل الثياب المتسخة ترفع الغطاء تدخل الثياب ومن ثم تغلق الغطاء |
Entonces por qué no cierras la puerta para que no se entere. | Open Subtitles | ثمّ الذي لا تغلق الباب لذا هو لا fiind خارج. |
cuando le quitas el plástico todo lo que haces es insertar el disco cierras la bandeja, pones el selector en CD y oprime "play". | Open Subtitles | عندما تنزع البلاستيك كل ماعليك فعله أن تدخل القرص تغلق الصينية ضع الأختيار على القرص |
¿Por qué no cierras ese pico de mono y sostienes el saco? | Open Subtitles | لما لا تغلق وجه القرد السمين الصغير وتحمل الحقيبة؟ |
Si cierras las puertas antes de las 6 de la tarde no las volverás a abrir. | Open Subtitles | لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءاً لن تفتح أبداً |
Pero si cierras la puerta, saltaré la valla y no volverás a verme. | Open Subtitles | لكن اذا أغلقت البوابة,أنا سأقفز من على السياج و لن ترينى أبدآ مرة أخرى |
Si cierras muy fuerte los ojos--- papá te contará un cuento. | Open Subtitles | إذا كنت تغمض عينيك ضيقة الأب سوف اقول لكم قصة. |
Cada vez que haces algo así cierras ese agujero aún más rápido. | Open Subtitles | في كلّ مرة تفعل بها ما فعلته للتوّ، فأنت تُغلق الفتحة أسرع |
No tomas tu pasado y lo escondes en el sótano cierras con llave y nunca vuelves a entrar ahí. | Open Subtitles | اليس بإمكانك أن تأخذ الماضي و تقفل عليه في احدى غرف القبو و من ثم تعلق الباب و لا تعود إلى هناك مجدداً ؟ |
¿Cierras los ojos cuando pronto dejarás de verle para siempre? | Open Subtitles | لماذا تغلقي عيناكي؟ قريباً لن تريه مرة أخرى |
Ha sido una semana difícil. cierras la tienda... | Open Subtitles | هذا كَان إسبوعا حافلا فأنتي تغلقى المكتبة |
En el peor de los casos, nosotros luchamos contra Unalaq, tú cierras los portales, y digamos que algo te sucede. | Open Subtitles | , لذا نحن نقاتل أونولاك , أنت ِ تغلقين البوابتين ولنقل فقط بأن شيئا ما حدث إليك |
Igual que, si simplemente cierras los ojos y la escuchas, de repente estás en otro lugar. | Open Subtitles | هذا هو جَمال الأمر لو أغلقتِ عينيّكِ و أصغيّتِ. |
Sólo tienes que tomar esa cosa mala, la tomas, la pones en una caja, cierras la tapa, miras para arriba y te centras en tu meta, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عليك فقط أن تحملي هذا الشيء السيء, خذيه, ضعيه في صندوق, أغلقي الغطاء , أرفعي نظرك وركزي على هدفك , حسنا ؟ |
¿Por qué no vienes delante, cierras los ojos y entras en tu espacio? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي الى المقدمة , وتغلق عينيك وتحصل على مساحتك |
Si me cierras la puerta, entiendo, pero espero que no la cierres. | Open Subtitles | اذا اغلقت الباب ، سوف اتفهم ولكنى اتمنى الا تغلقه |
Y me encanta cómo cierras los ojos.. | Open Subtitles | وأحب الطريقة التي تغمضين بها عيناكِ |
Por qué no cierras pronto y tú y yo salimos a tomar algo, y nos conocemos mejor. | Open Subtitles | لماذا لاتقومي بغلق العيادة مبكراً ونخرج انا وانتِ سوية من اجل الشراب ونتعرف على بعضنا بصورة افضل |
bueno que cierras un ojo para el desastre que hacen. | Open Subtitles | بذلك الحسن أن تقوم بإغلاق عين لأجل الفوضى التي يقومون بها |