Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales. | UN | وأضاف أن غواتيمالا ترى أن هذا التعديل في النظام الأساسي للمحكمة يشير إلى اتجاه يمكن أن يحدث في المستقبل القريب مع تزايد عدد المعاهدات المتعددة الأطراف التي تستطيع منظمات دولية معينة المشاركة فيها، إلى جانب الدول. |
4. Señala también las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea a los efectos de que Nueva Caledonia pueda pasar a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales, como las organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo, con arreglo a sus reglamentos; | UN | 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، ومـا إلى ذلك، وفقا لأنظمتها؛ |
4. Señala también las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea a los efectos de que Nueva Caledonia pueda a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales, como las organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo, con arreglo a sus reglamentos; | UN | 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، ومـا إلى ذلك، وفقا لأنظمتها؛ |
4. Señala también las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea a los efectos de que Nueva Caledonia pueda pasar a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales, como las organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo, con arreglo a sus reglamentos; | UN | 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، ومـا إلى ذلك، وفقا لأنظمتها؛ |
También se colabora con ciertas organizaciones internacionales y regionales tales como la Organización Mundial del Turismo, la Organización Panamericana de la Salud, etc. | UN | وهناك أيضاً تعاون مع بعض المنظمات الدولية والاقليمية مثل منظمة السياحة العالمية ومنظمة البلدان اﻷمريكية للصحة الخ. |
4. Señala también las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea a los efectos de que Nueva Caledonia pueda pasar a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales - tales como las organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo, con arreglo a sus reglamentos; | UN | 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة فـي اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وفقا لأنظمتها؛ |
4. Señala también las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea a los efectos de que Nueva Caledonia pueda pasar a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales, como las organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo, con arreglo a sus reglamentos; | UN | 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، ومـا إلى ذلك، وفقا لأنظمتها؛ |
4. Señala también las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea a los efectos de que Nueva Caledonia pueda ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales, como las organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo, con arreglo a sus reglamentos; | UN | 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة فـي اتفاق نوميا التـي تنص على إمكانية أن تصبح كاليدونيا الجديدة عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وفقا لأنظمة هذه الهيئات؛ |
3. Toma nota de las disposiciones del Acuerdo de Numea encaminadas a que Nueva Caledonia pueda pasar a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales (organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización Internacional del Trabajo), con arreglo a sus reglamentos; | UN | ٣ - تلاحظ اﻷحكام ذات الصلة في اتفاق نوميا التي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة )مثل المنظمات الدولية في منطقة المحيط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية(، وفقا للوائحها؛ |
3. Toma nota también de las disposiciones del Acuerdo de Numea encaminadas a que Nueva Caledonia pueda pasar a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales (organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización Internacional del Trabajo), con arreglo a sus reglamentos; | UN | ٣ - تلاحظ أيضا اﻷحكام ذات الصلة في اتفاق نوميا التي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة )مثل المنظمات الدولية في منطقة المحيط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية(، وفقا للوائحها؛ |
3. Toma nota de las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea a los efectos de que Nueva Caledonia pueda pasar a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales (organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura la Organización Internacional del Trabajo, etc.), con arreglo a sus reglamentos; | UN | ٣ - تلاحظ اﻷحكام ذات الصلة في اتفاق نوميا التي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة )مثل المنظمات الدولية في منطقة المحيط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وما إلى ذلك(، وفقا للوائحها؛ |
3. Toma nota de las disposiciones del Acuerdo de Numea encaminadas a que Nueva Caledonia pueda pasar a ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales (organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización Internacional del Trabajo), con arreglo a sus reglamentos; | UN | ٣ - تلاحظ اﻷحكام ذات الصلة في اتفاق نوميا التي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة )مثل المنظمات الدولية في منطقة المحيط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية(، وفقا للوائحها؛ |
4. Señala también las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Numea a los efectos de que Nueva Caledonia pueda ser miembro o miembro asociado de ciertas organizaciones internacionales, como las organizaciones internacionales de la región del Pacífico, las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo, con arreglo a sus reglamentos; | UN | 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومنظمة العمل الدولية، وفقا لأنظمتها؛ |
ciertas organizaciones internacionales, como la OTAN y la EUFOR en Bosnia y Herzegovina, también tienen el mandato de realizar o respaldar operaciones contra personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia. | UN | كذلك تقع مهمة القيام بعمليات ضد الأشخاص الصادرة بشأنهم قارات اتهام من المحكمة أو تقديم الدعم لهذه العمليات على عاتق بعض المنظمات الدولية مثل منظمة حلف شمال الأطلسي وقوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي. |
Es poco lo que puede deducirse de que algunos acuerdos celebrados con ciertas organizaciones internacionales hayan admitido el incumplimiento de obligaciones internacionales en caso de mediar problemas o dificultades graves. | UN | 36 - ولا يستنتج الشيء الكثير من كون بعض الاتفاقات التي أبرمتها بعض المنظمات الدولية تسمح بعدم امتثال المنظمة الدولية في حالة الاضطرابات أو الصعوبات(). |
Las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos también representan al país en ciertas organizaciones internacionales como el PNUD, participan en el Comité Nacional de Educación, Ciencia y Cultura asociado a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y son miembros de la Junta del Pacto Mundial de las Naciones Unidas. | UN | كما تشارك المرأة الإماراتية في تمثيل دولة الإمارات العربية المتحدة في بعض المنظمات الدولية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق، اللجنة الوطنية للتربية والعلم والثقافة التابعة لليونسكو، وعضوية المجلس الإداري للاتفاق العالمي للأمم المتحدة، كما دخلت في منظمة التجارة الدولية. |