"cifra estimada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المبلغ المقدر
        
    • المبلغ التقديري
        
    • القيمة المقدرة
        
    • العدد التقديري
        
    • المبلغ المقدَّر
        
    • القيمة التقديرية
        
    • العدد المقدر
        
    • الرقم المقدر
        
    • الاحتياجات التقديرية
        
    • ما يقدر بنحو
        
    • رقم تقديري
        
    • التقديرات
        
    • ويقدر عددهم
        
    • مما يقدر بنحو
        
    Próximamente se presentará a la Asamblea General un presupuesto pormenorizado en el que se desglosará la cifra estimada de 51.120 millones de dólares. UN وسوف تقدم إلى الجمعية العامة قريبا ميزانية تفصيلية تبين تقسيم المبلغ المقدر البالغ ٠٢١,١٥ مليون دولار.
    No obstante, las contribuciones aún son inferiores a la cifra estimada de 19,6 millones de dólares necesaria para el primer año. UN ومع ذلك، لا تزال المساهمات أقل من المبلغ المقدر بنحو 19.6 مليون دولار المطلوب في السنة الأولى.
    De la cifra estimada para 2003, 4.670.900 dólares corresponden a los gastos administrativos de la Autoridad y 551.000 dólares a las necesidades de servicios de conferencias. UN ويبلغ المبلغ التقديري لعام 2003 ما مقداره 900 670 4 دولار للنفقات الإدارية للسلطة وما مقداره 000 551 دولار لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    La cifra estimada de 1.987.200 dólares en contribuciones no presupuestadas refleja un descenso de 2,5 millones de dólares respecto de la cifra estimada en el período 2008/2009. UN 129 - تعكس القيمة المقدرة للمساهمات غير المدرجة في الميزانية والبالغة 200 987 1 دولار انخفاضا قدره 2.5 مليون دولار عن القيمة المقدرة المسجلة في الفترة 2008/2009.
    cifra estimada y prevalencia de los consumidores de drogas por inyección, 2011 UN العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحقن ومعدّل انتشارهم، 2011
    cifra estimada UN المبلغ المقدَّر
    cifra estimada UN القيمة التقديرية
    Esta cifra representa el 42,1% de la cifra estimada de personas que necesitan tratamiento antirretroviral. UN وهذا العدد يساوي 42.1 في المائة من العدد المقدر للأشخاص الذين يحتاجون إلى مضادات الفيروسات الرجعية.
    Esa es la cifra estimada del déficit de la seguridad social para 2030. UN وهذا هو الرقم المقدر للعجز في حسابات الضمان الاجتماعي بحلول عام 2030.
    A ese respecto, se informó a la Comisión Consultiva de que la reducción obedecía a la experiencia de bienios anteriores, que había demostrado sistemáticamente que los gastos eran inferiores a la cifra estimada. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذا التخفيض جاء استنادا الى التجربة السابقة التي كانت تبين دائما انخفاض النفقات عن المبلغ المقدر.
    La cifra estimada de las remesas en 2008 representa alrededor del 1,8% del producto interno bruto de los países en desarrollo, en comparación con el 2% en 2007. UN ويشكل المبلغ المقدر من التحويلات المالية لعام 2008 حوالي 1.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان النامية، مقابل 2 في المائة في عام 2007.
    La cifra estimada de 11.617.300 dólares se usará para los sueldos, los gastos comunes del personal y las contribuciones del personal de 73 puestos existentes y los 17 nuevos puestos propuestos. UN 309- يغطي المبلغ المقدر بـ 300 617 11 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 73 وظيفة مستمرة وللوظائف الجديدة المقترحة البالغ عددها 17 وظيفة.
    De la cifra estimada para 2010, 5.401.200 dólares corresponden a los gastos administrativos de la Autoridad y 1.082.000 dólares a las necesidades de servicios de conferencias. UN ويتألّف المبلغ التقديري لعام 2010 من مبلغ 200 401 5 دولار للنفقات الإدارية للسلطة ومبلغ 000 082 1 دولار لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    De la cifra estimada para 2009, 5.220.800 dólares corresponden a los gastos administrativos de la Autoridad y 1.048.400 dólares a las necesidades de servicios de conferencias. UN يشمل المبلغ التقديري لعام 2009 ما مقداره 800 220 5 دولار للنفقات الإدارية للسلطة و 400 048 1 دولار للاحتياجات من خدمات المؤتمرات.
    cifra estimada UN المبلغ التقديري
    cifra estimada UN القيمة المقدرة
    cifra estimada UN القيمة المقدرة
    Año Cifra efectiva cifra estimada UN السنة العدد الفعلي العدد التقديري
    cifra estimada de nuevas infecciones por el VIH en todo el mundo, UN العدد التقديري للإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية على مستوى العالم، 1990 - 2007
    cifra estimada UN المبلغ المقدَّر
    cifra estimada UN القيمة التقديرية
    Ha revisado también su programa de investigaciones, desde la cifra estimada al principio de 136 nuevos sospechosos, y realizará investigaciones sólo sobre 14 personas más, además de las 10 sobre las que investiga actualmente. UN ونقحت المدعية العامة برنامجها المقبل للتحقيقات من العدد المقدر أصلا والبالغ 136 من المشتبه فيهم الجدد وستجري الآن تحقيقات مع 14 فردا جديدا، علاوة على 10 تحقيقات جارية.
    La cifra estimada de los recursos extrapresupuestarios -- 14.100 millones de dólares -- vuelve a plantear la cuestión de los posibles efectos de dichos recursos para las prioridades establecidas. UN 29 - ومضى يقول إن الرقم المقدر للموارد الخارجة عن الميزانية، وهو 14.1 بليون دولار، يثير مرة أخرى مسألة الآثار المحتملة التي يمكن أن تحدثها تلك الموارد على الأولويات المحددة.
    De la cifra estimada para 2014, 6.334.500 dólares se destinarán a los gastos administrativos de la Autoridad y 1.815.600 dólares a las necesidades de servicios de conferencias. UN وتشمل الاحتياجات التقديرية لعام 2014 مبلغا قدره 500 334 6 دولار للنفقات الإدارية للسلطة ومبلغا قدره 600 815 1 دولار لاحتياجات خدمات المؤتمرات.
    Como consecuencia de una prohibición rigurosamente aplicada, la producción de opio en el país descendió en 2001 hasta una cifra estimada de 185 toneladas, o sea el 11% de la producción mundial estimada. UN ونتيجة للحظر المفروض بصرامة، انخفض إنتاج الأفيون في هذا البلد في عام 2001 ليصل إلى ما يقدر بنحو 185 طنا، أو ما يعادل 11 في المائة من الإنتاج العالمي المقدّر.
    Las muertes provocadas por el sarampión en África disminuyeron en un 91% entre 2000 y 2006, de una cifra estimada de 396.000 a 36.000. UN 2 - وقد انخفضت الوفيات الناجمة عن الحصبة في أفريقيا بنسبة 91 في المائة في الفترة بين عامي 2000 و 2006، من رقم تقديري بلغ 000 396 إلى 000 36.
    Los gastos se estiman en 227.900 dólares, es decir 100.400 dólares menos que la cifra estimada inicialmente, lo cual se debe a los siguientes factores: UN وقدرت النفقات ﺑ ٩٠٠ ٢٢٧ دولار، وهذا أقل من التقديرات اﻷصلية بمبلغ ٤٠٠ ١٠٠ دولار، نظرا للعوامل التالية:
    Logrado: en el período que abarca el informe se desarmaron y desmovilizaron 51.034 excombatientes, 15.150 de los cuales eran mujeres, 5.172 niños y 1.630 niñas; 25.000 era una cifra estimada UN أُنجز: نُزع سلاح 034 51 محاربا سابقا وسرحوا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، منهم 150 15 امرأة، و 172 5 صبيا، و 630 1 فتاة؛ ويقدر عددهم بـ 000 25 فرد
    El Programa de erradicación de la dracunculosis ha reducido el número de personas afectadas por esta enfermedad de una cifra estimada de 3,5 millones en el decenio de 1980 a 10.000 personas en 2005. UN وقد خفض برنامج القضاء على دودة غينيا عدد المصابين بهذا المرض مما يقدر بنحو 3.5 مليون شخص في الثمانينات إلى 000 10 في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus