"cinco años que comenzaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمس سنوات تبدأ
        
    Andrzej Abraszewski (Polonia), John D. Fox (Estados Unidos de América), Wolfgang M. Münch (Alemania) y Ali Badara Tall (Burkina Faso) miembros de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1996 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. UN مينش )ألمانيا( لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    En su nota contenida en el documento A/64/750, el Secretario General propone a la Asamblea General que el mandato del Sr. Guterres se prorrogue por un período de cinco años, que comenzaría el 15 de junio de 2010 y terminaría el 14 de junio de 2015. UN وفي المذكرة الواردة في الوثيقة A/64/750، يقترح الأمين العام أن تمدد الجمعية العامة فترة عمل السيد غوتيريس لمدة خمس سنوات تبدأ من 15 حزيران/يونيه 2010 وتنتهي في 14 حزيران/يونيه 2015.
    Tras concluir el proceso de votación, la Presidenta anunció la elección de los 20 miembros de la Comisión para un mandato de cinco años que comenzaría el 16 de junio de 2012 y finalizaría el 15 de junio de 2017. UN 92 - وبعد الانتهاء من عملية التصويت، أعلنت الرئيسة انتخاب 20 عضوا للجنة لمدة خمس سنوات تبدأ في 16 حزيران/يونيه 2012 وتنتهي في 15 حزيران/يونيه 2017.
    1. Por decisión 49/321 de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General nombró a cuatro miembros de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1996 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. UN ١ - عينت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٩/٣٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    , la Asamblea General prorrogó el mandato de la Sra. Sadako Ogata como Alta Comisionada para los Refugiados por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1994 y finalizaría el 31 de diciembre de 1998 (decisión 48/307). UN ، فترة السيدة ساداكو أوغاتا في منصب المفوض السامي لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ )المقرر ٤٨/٣٠٧(.
    En su decisión 48/307, de 4 de noviembre de 1993, la Asamblea General, a propuesta del Secretario General, prorrogó el mandato de la Sra. Ogata como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados por un período de cinco años, que comenzaría el 1º de enero de 1994 y finalizaría el 31 de diciembre de 1998. UN ٢ - وبموجب المقرر ٤٨/٣٠٧ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وبناء على اقتراح اﻷمين العام، مددت الجمعية العامة ولاية السيدة أوغاتا بوصفها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    , nombró al Sr. Armando Duque González (Colombia) miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1999 y terminaría el 31 de diciembre del año 2003. UN ، بتعيين السيد أرماندو دوكي غونزاليس )كولومبيا( عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣.
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General, mediante su decisión 59/416 B, de 24 de agosto 2005, nombró a cuatro miembros de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 2006 y terminaría el 31 de diciembre de 2010. UN وفي الدورة نفسها، عينت الجمعية العامة، بموجب مقررها 59/416 ألف المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005، أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    En ese mismo período de sesiones, en agosto de 2005, la Asamblea General nombró a cuatro miembros de la Dependencia para un mandato de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 2006 y terminaría el 31 de diciembre de 2010 (decisión 59/416 B). UN وفي الدورة نفسها، في آب/أغسطس 2005، عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء في الوحدة لمدة عضوية من خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء).
    En ese mismo período de sesiones, en agosto de 2005, la Asamblea General nombró a cuatro miembros de la Dependencia por un mandato de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 2006 y terminaría el 31 de diciembre de 2010 (decisión 59/416 B). UN وفي الدورة نفسها، في آب/أغسطس 2005، عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء في الوحدة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء).
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide reelegir al Sr. Antônio Manuel de Oliveira Guterres como Alto Comisionado de las Naciones Unidas por los Refugiados por un período de cinco años, que comenzaría el 15 de junio de 2010 y terminaría el 14 de junio de 2015? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إعادة انتخاب السيد أنطونيو مانويل دي أوليفيرا غوتيريس مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات تبدأ من 15 حزيران/يونيه 2010 وتنتهي في 14 حزيران/ يونيه 2015.
    En su 108ª sesión plenaria, celebrada el 28 de julio de 2010, la Asamblea General aprobó el nombramiento hecho por el Secretario General de la Sra. Carman Lapointe Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna por un período fijo de cinco años, que comenzaría el 13 de septiembre de 2010 y terminaría el 12 de septiembre de 2015. UN وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 108، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2010، على تعيين الأمين العام السيدة كارمن لابوانت وكيلة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات تبدأ في 13 أيلول/سبتمبر 2010 وتنتهي في 12 أيلول/سبتمبر 2015.
    De los candidatos presentados por la Organización Mundial de la Salud, el Consejo eligió a Nelia P. Cortés-Maramba (Filipinas) y A. Hamid Ghodse (República Islámica del Irán) por un período de cinco años que comenzaría el 2 de marzo de 1997. UN انتخب المجلس، من بين المرشحين الذين أسمتهم منظمة الصحة العالمية، نيليا ب. كورتيس - مارمبا )الفلبين( وعبد الحميد القدسي )إيران )جمهورية - اﻹسلامية(( لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ٢ آذار/مارس ١٩٩٧.
    De los candidatos presentados por los gobiernos, el Consejo eligió a C. Chakrabarty (India), Jacques Franquet (Francia), Dil Jan Khan (Pakistán), Alfonso Gómez Méndez (Colombia) y Herbert S. Okun (Estados Unidos de América) por un período de cinco años que comenzaría el 2 de marzo de 1997. UN وانتخب المجلس، من بين المرشحين الذين أسمتهم الحكومات، هربرت س. أوكوني )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، ديل جان خان )باكستان(، س. شكرابرتي )الهند(، جاك فرانكيه )فرنسا(، وألفونسو غوميس منديس )كولومبيا( لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ٢ آذار/مارس ١٩٩٧.
    De los candidatos presentados por la Organización Mundial de la Salud, el Consejo eligió a Nelia P. Cortés-Maramba (Filipinas) y A. Hamid Ghodse (República Islámica del Irán) por un período de cinco años que comenzaría el 2 de marzo de 1997. UN انتخب المجلس، من بين المرشحين الذين أسمتهم منظمة الصحة العالمية، نيليا ب. كورتيس - مارمبا )الفلبيـن( وعبد الحميد القدســي )جمهورية إيران اﻹسلامية( لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ٢ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    De los candidatos presentados por los gobiernos, el Consejo eligió a C. Chakrabarty (India), Jacques Franquet (Francia), Dil Jan Khan (Pakistán), Alfonso Gómez Méndez (Colombia) y Herbert S. Okun (Estados Unidos de América) por un período de cinco años que comenzaría el 2 de marzo de 1997. UN وانتخب المجلس، من بين المرشحين الذين أسمتهم الحكومات، هربرت س. أوكوني )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، و ديل جان خان )باكستان(، و س. شكرابرتي )الهند(، و جاك فرانكيه )فرنسا(، وألفونسو غوميس منديس )كولومبيا( لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ٢ آذار/مارس ١٩٩٧.
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General prorrogó el mandato de la Sra. Sadako Ogata como Alta Comisionada para los Refugiados por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1994 y finalizaría el 31 de diciembre de 1998 (decisión 48/307). UN ومددت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، فترة السيدة ساداكو أوغاتا في منصب المفوض السامي لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ )المقرر ٤٨/٣٠٧(.
    El Consejo eligió a los seis miembros siguientes para un mandato de cinco años que comenzaría el 2 de marzo de 2000: Edouard Babayan (Federación de Rusia), Philip Onagwele Emafo (Nigeria), Nüzhet Kandemir (Turquía), María Elena Medina Mora (México), Alfredo Pemjean (Chile) y Zheng Jiwang (China). UN انتخب المجلس اﻷعضاء الستة التاليين لفترة خمس سنوات تبدأ من ٢ آذار/ مارس ٢٠٠٠: إدوارد بابايان )الاتحاد الروسي(، وفليب أوناغويلي إيمافو )نيجيريا(، ونزهة كندمير )تركيا(، وماريا إلينا مدينا مورا )المكسيك(، ولفريدو بمخين )شيلي(، وجينج جيوانغ )الصين(.
    El Consejo también eligió a los seis expertos siguientes para un mandato de cinco años que comenzaría el 2 de marzo de 2005: Joseph Bediako Asare (Ghana), Sevil Atasoy (Turquía), Tatyana Borisovna Dmitrieva (Federación de Rusia), Philip O. Emafo (Nigeria), Camilo Uribe Granja (Colombia) y Brian Watters (Australia). UN وانتخب المجلس أيضا الخبراء الستة التالية أسماؤهم لفترة خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2005: جوزيف بيدياكو أساري (غانا)، وسيفيل أتاسوي (تركيا)، وتايتانابوريسوفنا ديميترييف (الاتحاد الروسي)، وفيليب أو . إيمافو (نيجيريا)، وكاميلو أوريبي غرانغا (كولومبيا)، وبرايان واترز (استراليا).
    Como se indica en el párrafo 2 de la nota del Secretario General (A/59/108), la Asamblea General, por su decisión 57/416, de 6 de junio de 2003, nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzaría el 1° de enero de 2004 y terminaría el 31 de diciembre de 2008. UN 1 - على النحو المبين في الفقرة 2 بالمذكرة المقدمة من الأمين العام (A/59/108) عينت الجمعية العامة بموجب مقررها 57/416 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2003 عضوا واحدا بوحدة التفتيش المشتركة لفترة ولاية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus