"cinco comisiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمس لجان
        
    • اللجان الخمس
        
    Los 81 nuevos puestos se crean en las cinco comisiones regionales de la siguiente manera: UN وقد أُنشئت الوظائف الـ 81 الجديدة في خمس لجان إقليمية، على النحو التالي:
    El ACNUR ha establecido cinco comisiones de vivienda internacionales para tramitar las solicitudes. UN وقد أنشأت المفوضية خمس لجان إسكان دولية لتجهيز الطلبات.
    Dos de las cinco comisiones constitucionales están encabezadas por mujeres, a saber, la Comisión de Administración Pública y la Comisión de Derechos Humanos. UN وتترأس المرأة اثنتين من خمس لجان دستورية، وهما لجنتا الخدمة المدنية وحقوق الإنسان.
    Otras cinco comisiones de la UAI hicieron suya la resolución. UN وصادقت على ذلك القرار خمس لجان أخرى من لجان الاتحاد.
    La Comisión tiene cinco comisiones locales y cuenta con dos refugios para el alojamiento temporal de las víctimas de la trata y con tres centros de información. UN وتعمل تحت إشراف اللجنة خمس لجان محلية وملجآن للإيواء المؤقت لضحايا الاتجار وثلاثة مراكز إعلامية.
    El plan consiste en aprovechar esta experiencia para aplicarla en otras cinco comisiones regionales. UN وتهدف الخطة إلى الاستفادة من هذه التجربة وتعميمها على خمس لجان إقليمية أخرى.
    El Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, que entró en vigor en diciembre de 1996, cuando se suscribió el Acuerdo Final de Paz, destaca el planteamiento de cuatro reformas constitucionales y la integración de cinco comisiones de trabajo. UN ١٤ - وأضاف أن الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب اﻷصلية، الذي دخل حيز النفاذ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ عند توقيع اتفاق إقرار سلام ثابت ودائم، يدعو الى إنجاز أربعة إصلاحات دستورية وإنشاء خمس لجان.
    Actualmente, más de 30 entidades del sistema de las Naciones Unidas participan periódicamente en las reuniones del Comité, junto con las cinco comisiones económicas regionales y otras entidades como la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) y los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وفي الوقت الحاضر يشترك في اجتماعات هذه اللجنة بانتظام أكثر من ٠٣ منظمة، باﻹضافة إلى خمس لجان اقتصادية إقليمية وعدد من اليكانات من قبيل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وجامعة اﻷمم المتحدة وغيرهما.
    Actualmente, más de 30 entidades del sistema de las Naciones Unidas participan periódicamente en las reuniones del Comité, junto con las cinco comisiones económicas regionales y otras entidades como la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) y los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وفي الوقت الحاضر يشترك في اجتماعات هذه اللجنة بانتظام أكثر من ٣٠ منظمة، باﻹضافة إلى خمس لجان اقتصادية إقليمية وعدد من اليكانات من قبيل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وجامعة اﻷمم المتحدة وغيرهما.
    34. El Consejo Económico y Social tiene cinco comisiones regionales, que son órganos intergubernamentales que se ocupan de cuestiones regionales. UN ٤٣- تتبع المجلس الاقتصادي والاجتماعي خمس لجان إقليمية، هي في الوقت نفسه هيئات حكومية دولية تعنى بالمسائل الاقليمية.
    La tarea se dividió entre cinco comisiones que, después de evaluar la situación y hacer un balance de los progresos logrados, formularon propuestas a corto plazo y examinaron las modalidades para establecer, a más largo plazo, una comisión por la verdad histórica, o celebrar un nuevo pacto. UN وقد تقاسمت خمس لجان هذا العمل وتقدمت، بعد تقييم للحالة ورصد للنجاح المتحقق، بتوصيات قصيرة المدى، ونظرت في وسائل العمل، في مستقبل أبعد، على إنشاء لجنة للحقيقة التاريخية أو وضع ميثاق جديد.
    El Consejo comprende cinco comisiones que se ocupan de los siguientes temas: cardiopatías, educación para la salud, salud mental, investigaciones y preparación de equipos médicos y paramédicos. UN ويحتوي المجلس على خمس لجان تعنى بالمواضيع التالية: أمراض القلب والتثقيف الصحي، والصحة العقلية، والبحث والتعليم اللذان تقوم بهما أفرقة من الأطباء والعاملين في مجال الصحة.
    Con ese fin se establecieron cinco comisiones: de asuntos políticos e institucionales, de defensa y seguridad, de economía y finanzas, de paz y reconciliación y de problemas sociales y se aprobaron 37 resoluciones. UN ولهذا الغرض، تم إنشاء خمس لجان للمجالات التالية: الشؤون السياسية والمؤسسية، الدفاع والأمن، الاقتصاد والمالية، السلام والمصالحة، والمشكلات الاجتماعية.
    En Sri Lanka se establecieron cinco comisiones económicas regionales para ocuparse de aspectos relacionados con las pequeñas y medianas empresas y se implantó un programa regional de industrialización. UN وقد أنشئت في سري لانكا خمس لجان اقتصادية إقليمية تتناول الجوانب المتصلة بالصناعات الصغيرة والمتوسطة، ووُضع برنامج للتصنيع.
    En el presente documento se describen brevemente las reuniones que celebraron las cinco comisiones regionales con el fin de contribuir a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en respuesta a la invitación que formuló en su 11° período de sesiones. UN تناقش هذه الوثيقة بشكل مقتضب اجتماعات التنفيذ التي عقدتها خمس لجان إقليمية للإسهام في أعمال لجنة التنمية المستدامة، استجابة للدعوة التي وجهتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Si bien resaltó el acierto de haber establecido cinco comisiones legislativas de derechos humanos, México subrayó la importancia de crear un mecanismo independiente de conformidad con los Principios de París. UN وبينما أكدت المكسيك على أهمية إنشاء خمس لجان تشريعية لحقوق الإنسان، فقد أكدت أيضاً على أهمية إنشاء آلية مستقلة تمتثل لمبادئ باريس.
    64. Eslovaquia felicitó a Guyana por el establecimiento de cinco comisiones parlamentarias dedicadas a los derechos humanos. UN 64- وأثنت سلوفاكيا على غيانا لإنشائها خمس لجان برلمانية مكرسة لحقوق الإنسان.
    Un total de 126 países de las cinco comisiones regionales respondieron al cuestionario. UN 6 - وقد أجاب على هذا الاستبيان ما مجموعه 126 بلدا من خمس لجان إقليمية.
    37. En el Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, de 1996, se establece un conjunto de recomendaciones con respecto a reformas constitucionales importantes y a la creación de cinco comisiones paritarias de trabajo que se ocupan de las cuestiones indígenas. UN ٣٧ - إن اتفاق عام ١٩٩٦ بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين قد نص على عدد من التوصيات فيما يتعلق باﻹصلاحات الدستورية الرئيسية وإنشاء خمس لجان تتناول مسائل السكان اﻷصليين.
    El Consejo tiene cinco comisiones: sobre política, asuntos jurídicos y violencia contra la mujer, cuestiones económicas, cuestiones socioculturales y la niña. UN ويضم المجلس خمس لجان تعنى بالسياسة العامة، والمسائل القانونية والعنف ضد المرأة، والمسائل الاقتصادية، والمسائل الاجتماعية - الثقافية، وشؤون الطفلة.
    Tres de estas cinco comisiones tienen jefas adjuntas (la CESPAO, la Comisión Económica para África (CEPA) y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP)). UN كما تشغل نساء مناصب نواب الرئيس في ثلاث من هذه اللجان الخمس وهي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus