"cinco elementos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمسة عناصر
        
    • العناصر الخمسة
        
    • خمسة مكونات
        
    • بخمسة عناصر
        
    • خمس نقاط
        
    • خمسة عوامل
        
    • عبر خمسة من العناصر
        
    • خمسة جوانب
        
    Finalmente, se combinaron cinco elementos metodológicos en un marco adaptado para informar sobre los efectos de las medidas de mejora de la gestión. UN وفي نهاية المطاف، جُمعت خمسة عناصر منهجية معا في شكل إطار بمواصفات محددة يلائم الإبلاغ عن أثر تدابير تحسين الإدارة.
    En opinión de la delegación francesa, deberían recogerse en la Convención cinco elementos fundamentales: UN ويرى الوفد الفرنسي أن الاتفاقية ينبغي أن تحتوي على خمسة عناصر جوهرية:
    Para asegurar la credibilidad del sistema es preciso que el paquete de medidas para el desarrollo incluya cinco elementos fundamentales: UN ولا بد من تنفيذ خمسة عناصر أساسية من مجموعة التدابير الإنمائية ضماناً لمصداقية النظام، هي العناصر التالية:
    OIT. La Oficina de Programación y Gestión tiene la responsabilidad de realizar los cinco elementos de supervisión interna. UN منظمة العمل الدولية: يضطلع مكتب البرمجة واﻹدارة بالمسؤولية عن تنفيذ جميع العناصر الخمسة للمراقبة الداخلية.
    Se sugiere asignar a estos cinco elementos básicos una especial prioridad, y que los demás elementos se apliquen después en forma progresiva. UN ومن المقترح أن تولى هذه العناصر الخمسة الأساسية أولوية خاصة مع إمكانية تنفيذ العناصر الأخرى بعد ذلك بشكل متزايد.
    El Secretario General ha definido cinco elementos esenciales para renovar el multilateralismo. UN لقد حدد الأمين العام خمسة عناصر أساسية لتعددية الأطراف الجديدة.
    El programa que se encuentra en su primer año de ejecución, consta de cinco elementos principales: UN وهو يتضمن خمسة عناصر أساسية، وهذا هو العام اﻷول في تنفيذه. والعناصر هي:
    La delegación patrocinadora señaló a la atención de los miembros cinco elementos de la propuesta: UN ١٠٠ - ووجه الوفد المقدم للاقتراح الانتباه إلى خمسة عناصر من الاقتراح هي:
    Habría cinco elementos necesarios para un régimen de responsabilidad penal de los Estados, en el sentido estricto del término. UN ١٩ - وهناك إشارة إلى أنه يلزم خمسة عناصر لنظام المسؤولية الجنائية للدول بالمعنى الصحيح للعبارة.
    El proyecto se llevará a cabo a lo largo de cinco años y estará compuesto por cinco elementos basados en las siguientes esferas: UN ومن المقرر تنفيذ المشروع على مدى خمس سنوات، وأن يتضمن خمسة عناصر في مسارات العمل التالية:
    Hay cinco elementos especialmente importantes a este respecto: UN وتوجد خمسة عناصر تتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد هي:
    En el presente estudio se examinan cinco elementos relativos a los arreglos financieros del SAICM: UN وتبحث الدراسة خمسة عناصر للترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية:
    Existen cinco elementos independientes del problema. UN وهناك خمسة عناصر منفصلة للمشكلة.
    La teoría identifica un proceso causal con cinco elementos fundamentales. UN وتحدد النظرية عملية سببية من خمسة عناصر رئيسية.
    En el informe se determinan cinco elementos asociados al cambio climático que pueden tener repercusiones sobre la seguridad de las poblaciones vulnerables del mundo. UN ويحدد التقرير خمسة عناصر لها تداعيات أمنية متصلة بتغير المناخ على الشعوب الضعيفة على الصعيد العالمي.
    Consta de los cinco elementos principales siguientes: UN وتتألف الخطة من العناصر الخمسة الرئيسية التالية:
    Consta de los cinco elementos principales siguientes: UN وتتألف الخطة من العناصر الخمسة الرئيسية التالية:
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OIOS) tiene la responsabilidad de realizar los cinco elementos de la supervisión interna. UN اﻷمم المتحدة: يضطلع مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالمسؤوليه عن تنفيذ جميع العناصر الخمسة للمراقبة الداخلية.
    El marco consta de cinco elementos interaccionados: entorno de control; evaluación del riesgo; actividades de garantía del seguimiento; información y comunicaciones; y vigilancia. UN وهو يتألف من خمسة مكونات مترابطة، هي: البيئة الرقابية؛ وتقييم المخاطر؛ وأنشطة الرقابة؛ والمعلومات والاتصالات؛ والرصد.
    El Gobierno del Reino Unido sugiere que haya cinco elementos clave en el mecanismo de examen. UN وتقترح حكومة المملكة المتحدة أن تُعنى آلية الاستعراض بخمسة عناصر أساسية، وهي:
    Sobre la base de esa conferencia y de una reunión del grupo de enlace del Convenio sobre la Diversidad Biológica, se adoptaron cinco elementos de orientación para la aplicación del enfoque por ecosistemas, a saber: UN واستنادا إلى ذلك المؤتمر واجتماع لفريق الاتصال التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي، حددت خمس نقاط توجيهية لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي، لا سيما من أجل:
    Este concepto se apoya en cinco elementos íntimamente vinculados entre sí: UN وهذا المفهوم يستند إلى خمسة عوامل ترتبط الواحد بالآخر ارتباطا وثيقا:
    15. El 11 de mayo de 1994, a las 2.00 horas, cinco elementos antirrevolucionarios atravesaron la frontera e ingresaron en territorio iraní por las coordenadas geográficas QA3900062000. UN ٥١ - في ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٠٠/٢٠، عبر خمسة من العناصر المعادية للثورة الحدود، داخل اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيات الجغرافية QA3900062000.
    Este programa, que consta de los cinco elementos siguientes, se presentó al Gobierno y al Parlamento para su examen y aprobación Véase Truth Talk, boletín informativo oficial de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación, vol. 3, Nº 1, noviembre de 1997. UN وقد أحيل هذا البرنامج إلى الحكومة والبرلمان لبحثه وإقراره وهو يشتمل على خمسة جوانب هي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus