"cinco en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمسة في
        
    • وخمسة في
        
    • خمس منها في
        
    • ٥ في
        
    • الخامسة في
        
    • وخمس في
        
    • خمسة منها في
        
    • خمسة موظفين في
        
    • خمسة أشخاص في
        
    • خمسة بلدان في
        
    • خمسة على
        
    • وخمسة أخرى في
        
    • وخمسة بلدان في
        
    ¿Pero cinco en una noche y ocho en la enfermería? Open Subtitles ولكن خمسة في ليلة واحدة, و ثمانية في المستوصف ؟
    Hay centinelas en cada garita, dos en la entrada, cinco en las prisiones. Open Subtitles هناك حراس في كل برج حراسة إثنان عند البوابة خمسة في بيت الحراسة
    De las 12 personas contratadas mediante ese tipo de contratos, siete están en los centros regionales de servicios de auditoría y cinco en suboficinas de Eslovaquia y Côte d ' Ivoire. UN ومن بين الـ 12 شخصا المعينين بعقود الأنشطة المحدودة المدة، يوجد سبعة في المراكز الإقليمية لخدمات مراجعة الحسابات، وخمسة في المكتبين الفرعيين في سلوفاكيا وكوت ديفوار.
    En 2014 está previsto realizar nueve inspecciones, cinco en el territorio de Serbia y cuatro en el territorio de las demás partes en el Acuerdo. UN ومن المقرر إجراء تسع عمليات تفتيش في عام 2014، خمس منها في أراضي صربيا وأربع في أراضي الأطراف الأخرى في الاتفاق.
    Solamente una inspección en la República Srpska y cinco en la Federación dieron por resultado la confiscación o entrega de armas, municiones o explosivos. UN ولم تسفر إلا عملية تفتيش واحدة في جمهورية صربسكا و ٥ في الاتحاد عن مصادرة أسلحة أو ذخائر أو متفجرات أو تسليمها.
    ¡Eran las cinco en todos los relojes! Open Subtitles وكانت الخامسة في كل جميع الساعات
    En relación con la concertación del Tratado en 1968 y su prórroga indefinida en 1995, tres Potencias nucleares en 1968 y cinco en 1995 dieron garantías de seguridad negativas y positivas a los Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación que no eran poseedores de armas nucleares. UN فيما يتعلق بعقد المعاهدة في عام ١٩٦٨ وتمديدها الى أجل غير مسمى في عام ١٩٩٥، قامت ثلاث دول نووية في عام ١٩٦٨ وخمس في عام ١٩٩٥ بتقديم ضمانات أمن سلبية وإيجابية للدول غير النووية التي هي أطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    Así, la concesión de créditos a los clientes del programa se efectúa a través de una red de 10 sucursales: cinco en la Ribera Occidental, tres en Gaza, una en Jordania y una en la República Árabe Siria. UN ولذلك فإن توجه البرنامج بقروضه إلى زبائنه يتم الآن من خلال شبكة مؤلفة من 10 مكاتب فرعية، تقع خمسة منها في الضفة الغربية وثلاثة في غزة وواحد في الأردن وواحد في الجمهورية العربية السورية.
    Además, cinco funcionarios fueron detenidos en Jordania uno de ellos dos veces, y cinco en el Líbano. UN وبالإضافة إلى ذلك، احتجز خمسة موظفين في الأردن احتجز أحدهم مرتين، واعتقل خمسة موظفين في لبنان.
    La última vez que revisé, éramos cinco en esta familia, así que legalmente, me pertenece el 30 por ciento de todo. Open Subtitles آخر مرة إفتكرت إننا خمسة في العيلة دي عشان كده أنا ليا 30% من كل حاجة حسب القانون
    Cuento tres heridas por objeto punzante... y he visto otras cinco en la espalda. Open Subtitles أقوم بعد ثلاث أصابات جروح حادة ورأيت المزيد.. خمسة في الظهر.
    Esos cinco en el Pozo del sufrimiento igual se sienten como Jesús... pero no tienen tu orgullo. Open Subtitles هناك خمسة في الحفرة يتعذبون كما تعذب يسوع. لكنهم لا يملكون غطرستك.
    El número de funcionarios detenidos por las autoridades israelíes aumentó de tres en el período anterior a cinco en el correspondiente al presente informe. UN وحدثت زيادة في عدد الموظفين الذين اعتقلتهم السلطات اﻹسرائيلية واحتجزتهم، من ثلاثة في الفترة التي شملها التقرير السابق إلى خمسة في الفترة التي يشملها التقرير الحالي.
    En la Ribera Occidental, el número de funcionarios detenidos y encarcelados por la Autoridad Palestina disminuyó de nueve en el período del informe anterior a cinco en el período del informe actual, de los cuales uno seguía detenido el 30 de junio de 1998. UN وفي الضفة الغربية، انخفض عدد الموظفين الذين اعتقلتهم واحتجزتهم السلطة الفلسطينية من تسعة موظفين في الفترة السابقة إلى خمسة في الفترة الحالية.
    Cada distrito electoral debía tener el siguiente número de concejales: cinco en el distrito electoral Nº 1; cinco en el distrito electoral Nº 2; siete en el distrito electoral Nº 3; dos en el distrito electoral Nº 4 y dos en el distrito electoral Nº 5. UN وتقرر أن يكون لكل دائرة انتخابية العدد التالي من الممثلين: خمسة في الدائرة الانتخابية رقم 1، وخمسة في الدائرة الانتخابية رقم 2، وسبعة في الدائرة الانتخابية رقم 3، واثنان في الدائرة الانتخابية رقم 4، واثنان في الدائرة الانتخابية رقم 5.
    Se informó de graves disturbios en la Faja de Gaza en que las FDI dispararon e hirieron a cinco residentes en Ŷabaliya, cinco en Deir el-Balah y dos en Rafah. Un soldado sufrió heridas leves debido a disparos hechos cerca del asentamiento de Gane Tal, en la zona sur de la Faja de Gaza. UN وأبلغ عن وقوع عدة اشتباكات في قطاع غزة أصيب خلالها خمسة من السكان نتيجة إطلاق نار من جانب جنود جيش الدفاع الاسرئيلي في جباليا، وخمسة في دير البلح وإثنان في رفح وأصيب جندي بجروح برصاصات أطلقت بالقرب من مستوطنة غاني تال في جنوب قطاع غزة.
    Actualmente hay cinco en todo el país, y cada uno de ellos comprende tres ramas: civil, penal y social. UN وهناك حالياً خمس منها في سائر أرجاء البلد ويضم كل منها ثلاث منصات قضائية: مدنية وجنائية واجتماعية.
    En el año en curso se han registrado y se están investigando seis casos de mujeres que viajaron al extranjero y desaparecieron (cinco en Turquía y una en Hungría). UN ففي هذا العام، تم تسجيل اختفاء ٦ نساء خارج أوكرانيا )٥ في تركيا، وواحدة في هنغاريا(.
    Señor, no hay rastro de la página cinco en ningún sitio. Open Subtitles سيدي ، لايوجد سجلات للصفحة الخامسة في أي مكان
    El programa VNU organizó 10 talleres sobre esa metodología durante el período del presente informe, cinco en la sede y cinco sobre el terreno. UN وأنجز برنامج متطوعي الأمم المتحدة عشر حلقات عمل عن المنهجية خلال الفترة قيد الاستعراض، تضمنت خمس حلقات عمل في المقر وخمس في الميدان.
    El 28 de agosto, la Administración Civil destruyó seis casas de palestinos en la zona del Valle del Jordán en la Ribera Occidental: cinco en la aldea de Beit Dajan y otra en Jiftliq, en razón de que se habían construido sin autorización. UN ٥٨٢ - في ٨٢ آب/أغسطس، دمرت اﻹدارة المدنية ستة منازل فلسطينية في منطقة وادي اﻷردن من الضفة الغربية: خمسة منها في قرية بيت دجن واﻵخر في الجفتلك، بحجة أنها بنيت دون تراخيص.
    El número de funcionarios detenidos y arrestados por las autoridades israelíes en la Ribera Occidental aumentó de tres en el período anterior a cinco en el período 1996-1997; uno seguía detenido al finalizar este período. UN وارتفع عدد الموظفين الذين اعتقلتهم واحتجزتهم السلطات اﻹسرائيلية في الضفة الغربية من ثلاثة موظفين في الفترة السابقة إلى خمسة موظفين في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛ وبقي موظف واحد قيد الاحتجاز مع نهاية الفترة.
    La noche que estuve aquí... colgaron a cinco en ese foso. Open Subtitles في الليلة التي كنتُ فيها هنا، عُلّق خمسة أشخاص في الحفرة
    En la región de Asia y el Pacífico, 24 países produjeron informes nacionales sobre el desarrollo humano, frente a cinco en 1997. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أعد ٢٤ بلدا تقارير وطنية عن التنمية البشرية، في مقابل خمسة بلدان في عام ١٩٩٧.
    Mató al menos cinco en su primer año. Open Subtitles وقتل خمسة على الأقل من السنة الأولى من عمله
    Además, colaboró en una sesión de capacitación de periodistas de ese campo organizada bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) en El Cairo, en 2009, sobre el tema de las tierras y el agua, y convocó tres conferencias de prensa en 2008 y cinco en 2009. UN وعلاوة على ذلك، شاركت الوحدة في تنظيم دورة تدريبية مماثلة للصحفيين برعاية جامعة الأمم المتحدة بشأن الأراضي والمياه في القاهرة في عام 2009، وعقدت ثلاثة مؤتمرات صحفية في عام 2008، وخمسة أخرى في عام 2009.
    En 1988, 30 países se habían integrado a dicho programa: 14 en Africa, cinco en Asia occidental, seis en Asia y el Pacífico y cinco en América Latina. UN ففي عام ١٩٨٨، انضم ٣٠ بلدا الى هذا البرنامج؛ كان من بينها ١٤ بلدا في افريقيا؛ وخمسة بلدان في غربي آسيا، وستة بلدان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وخمسة بلدان في أمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus