"cinco horas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمس ساعات في
        
    En la actualidad, los grupos electrógenos alimentados por diésel proporcionan energía eléctrica de 240 voltios durante cinco horas en la mañana y cinco horas por la noche. UN وفي الوقت الحالي، تنتج المولدات الكهربائية التي تعمل بالديزل الكهرباء بقوة 240 فولطا لمدة خمس ساعات في الصباح وخمس ساعات أخرى في المساء.
    En la actualidad, los grupos electrógenos alimentados por diésel proporcionan energía eléctrica de 240 voltios durante cinco horas en la mañana y cinco horas por la noche. UN وفي الوقت الحالي، تنتج المولدات الكهربائية التي تعمل بالديزل الكهرباء بقوة 240 فولطا لمدة خمس ساعات في الصباح وخمس ساعات أخرى في المساء.
    Si, duermo. Cuatro o cinco horas en la noche. Open Subtitles أجل, أنا أنام أربع أو خمس ساعات في الليل
    Pasé cinco horas en una sala de conferencias sin ventanas... discutiendo si poner el título... de una presentación de PowerPoint... en todos los encabezados o en los de inicio. Open Subtitles أنا بقيت خمس ساعات في غرفة المؤتمر التي ليس بها نوافذ مناقشة سواء ان نضع عنوان لتقديم نقطة القوة
    Acabo de pasar las últimas cinco horas en el ayuntamiento peleando con el dueño del edificio. Open Subtitles لقد قضيت آخر خمس ساعات في مجلس المدينة أقاتل المطور الذي إشترى المبنى
    80. El Relator Especial pudo conversar libremente durante cerca de cinco horas en la prisión de Evin con las tres personas acusadas de asesinato o de complicidad en el asesinato, Farahnaz Anami, Bataoul Vaferi Kalateh, Maryam Shbazpoor. UN ٠٨ - وتمكﱠن المقرر الخاص من التحدث بحرية طوال حوالي خمس ساعات في سجن إيوين مع النساء الثلاث المتهمات بالقتل أو بالتواطؤ في القتل وهن: فرحناز أناني، وبتول وافري كلاتيه، ومريم شهبزبور.
    Pasó cinco horas en la gendarmería de Kumbo. UN ومكث خمس ساعات في مركز الدرك في كومبو.
    cinco horas en un témpano podría ser un poco helado, ¿no? Open Subtitles خمس ساعات في جبل جليدي، قد يكون قارساً
    He pasado cinco horas en el Hospital de Veteranos esperando para hablar con alguien. Open Subtitles ضيعنا خمس ساعات في إنتظار رؤية شخصٍ ما
    93-52987 (S) 011093 011093 /... En un discurso pronunciado en la aldea ocupada de Peristeronari, " Mustafa Akinci, el dirigente del CLP, dijo que se perpetra un robo cada cinco horas en la zona ocupada " . UN وفي كلمة أدلي بها، ذكر زعيم حزب التحرير " الطائفي " CLP، مصطفى أكينجي في القرية المحتلة بيريستيروناري، " أنه تحدث عملية سلب مرة كل خمس ساعات في المنطقة المحتلة " .
    Sin embargo, en diciembre de 1998 la policía del Ministerio de Defensa visitó al Sr. Geraghty en su domicilio y procedió a la confiscación del equipo y el fichero mientras que el interesado permanecía detenido durante cinco horas en la comisaría de Leominster. UN ومع ذلك، جاءت شرطة وزارة الدفاع إلى منزل السيد جيراغتي في كانون الأول/ديسمبر 1998 وصادرت معدات وملفات واحتجزته هو لمدة خمس ساعات في مخفر شرطة ليو منستر.
    Pasar cinco horas en el coche con Theo Raeken. Open Subtitles تمضية خمس ساعات في السيارة مع (ثيو رايكين).
    El 22 de noviembre de 2005, el periodista Chandramani Kattel, del Blast Times, fue al parecer secuestrado y mantenido cautivo durante cinco horas en el distrito de Morang por miembros del PCN (maoísta) que le acusaron de espionaje. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ورد أن أعضاء في الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) اختطفوا صحافياً يعمل في Blast Times هو شاندراماني كاتيل واحتجزوه لمدة خمس ساعات في مقاطعة مورانغ لاتهامه بالتجسس.
    En las provincias, las escuelas de secundaria (que son escasas) están de media a cuatro horas de la escuela primaria, a unas cinco horas en áreas pobres y a seis horas de las escuelas en las zonas alejadas. UN والمدارس الثانوية في المقاطعات (وهي صغيرة العدد) تقع على مبعدة أربع ساعات من المدرسة الابتدائية العادية - حوالي خمس ساعات في المناطق الفقيرة وست ساعات في المناطق النائية؛
    Observo, por ejemplo, que, según la última declaración, la duración de la reunión se ha prorrogado de tres a cinco horas en respuesta a las reacciones de los Estados Miembros, por lo que debe haber habido algún tipo de interacción, y agradecería que me indicaran dónde se hizo dicha consulta, si es que se hizo. UN هل حدث أي تفاعل مع الدول الأعضاء؟ فقد لاحظت، على سبيل المثال، أنه وفقاً للبيان الذي أُدلي به للتو، أنه تم تمديد فترة الجلسة من ثلاث إلى خمس ساعات في ضوء رد فعل الدول الأعضاء، لذلك فلا بد أن يكون قد حدث قدر من التفاعل، وأكون ممتناً لو تفضلتم بإطلاعي على المكان الذي تم فيه التشاور إذا كان قد وقع بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus