"cinco puestos adicionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمس وظائف إضافية
        
    • الوظائف الخمس الإضافية
        
    • ٥ وظائف إضافية
        
    • الوظائف الإضافية الخمس
        
    Se va a presentar un proyecto de presupuesto complementario para sufragar cinco puestos adicionales de oficial de inversiones en el Servicio. UN وثمة إجراءات قيد التنفيذ لاقتراح ميزانية إضافية لإنشاء خمس وظائف إضافية يعين عليها موظفون لشؤون الاستثمار ضمن الدائرة.
    Se propone establecer cinco puestos adicionales para que la Misión no tenga que utilizar tanto los servicios de contratistas individuales. UN ويقترح إنشاء خمس وظائف إضافية لازمة لإنهاء اعتماد البعثة على المتعاقدين الأفراد.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, se habilitarán cinco puestos adicionales para complementar el apoyo que se presta actualmente, tres de los cuales se llenarán anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben cinco puestos adicionales y los recursos no relacionados con puestos que se solicitan. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس الإضافية وعلى الموارد المطلوبة لغير الوظائف.
    50. En el párrafo 49 del anexo IV se solicitan en total cinco puestos adicionales (un D-1, un P-5, un P-4 y dos puestos de servicios generales) para la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas. UN ٠٥ - وقد طلب ما مجموعه ٥ وظائف إضافية )واحدة مد - ١ وواحدة ف - ٥ وواحدة ف - ٤ و ٢ فئة خ ع( في الفقرة ٤٩ من المرفق الرابع من أجل الشعبة المالية لعمليات حفظ السلم، التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والتمويل.
    Los cinco puestos adicionales para el OOPS reflejan el reconocimiento cada vez mayor de la comunidad internacional de los problemas que afrontan los refugiados palestinos. UN وتعكس الوظائف الإضافية الخمس للأونروا اهتمام المجتمع الدولي المتزايد بالمشاكل التي يواجهها اللاجئون الفلسطينيون.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, se habilitarán cinco puestos adicionales para complementar el apoyo que se presta actualmente, tres de los cuales se llenarán anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea, se habilitarán cinco puestos adicionales para complementar el apoyo que se presta actualmente, tres de los cuales se llenarán anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    Al mismo tiempo, la Asamblea decidió que, para complementar el apoyo que se estaba prestando en ese momento, a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones se habilitarían cinco puestos adicionales, tres de los cuales se llenarían anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN وفي الوقت نفسه، قررت الجمعية العامة إتاحة خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم الحالي، على أن يُشغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين.
    La Asamblea también decidió que, para complementar el apoyo que se estaba prestando en ese momento, a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones se habilitarían cinco puestos adicionales, tres de los cuales se llenarían anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN كما قررت الجمعية العامة إتاحة خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم الحالي، على أن يُشغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Se vuelven a proponer para su aprobación cinco puestos adicionales financiados con cargo a la cuenta de apoyo para la División de Apoyo Logístico, a saber: UN 108 - أعيد تقديم اقتراح للموافقة على إنشاء خمس وظائف إضافية لحساب الدعم من أجل شعبة الدعم اللوجستي، وذلك على النحو التالي:
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea, se habilitarán cinco puestos adicionales para complementar el apoyo que se presta actualmente, tres de los cuales se llenarán anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea, se habilitarán cinco puestos adicionales para complementar el apoyo que se presta actualmente, tres de los cuales se llenarán anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف إضافية وطنية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea, se habilitarán cinco puestos adicionales para complementar el apoyo que se presta actualmente, tres de los cuales se llenarán anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea, se habilitarán cinco puestos adicionales para complementar el apoyo que se presta actualmente, tres de los cuales se llenarán anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    En vista del grado de expansión de los componentes militares en las misiones sobre el terreno, se solicitan los cinco puestos adicionales siguientes para el Servicio de Generación de Fuerzas Militares y de Personal: UN 31 - وبالنظر إلى مستوى انتشار العناصر العسكرية في البعثات الميدانية، يُطلب إنشاء خمس وظائف إضافية في الدائرة المعنية بتكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين، على النحو التالي:
    La Comisión recomienda asimismo que se acepten cinco puestos adicionales (1 P-4, 2 P-3, 1 P-2/1 y 1 del cuadro de servicios generales (otras categorías)), de los seis solicitados, para la Dependencia de Apoyo a la Mediación. UN وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة لوحدة دعم الوساطة على خمس وظائف إضافية (1 ف-4، و 2 ف-3، و 1 ف-2/1، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من بين الوظائف الست المطلوبة.
    Se proponen cinco puestos adicionales y una reclasificación en la Sección de Trasporte Aéreo para apoyar el mayor número de actividades de aviación de las misiones y los nuevos contratos que resultan del crecimiento de la flota: UN 113 - ويُقترح إنشاء خمس وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة لقسم النقل الجوي لدعم زيادة أنشطة الطيران والعقود الجديدة في البعثات نتيجة نمو الأسطول، على النحو التالي:
    Sin embargo, en la resolución también se dispone que el apoyo a la Oficina se aumentará dentro de los límites de los recursos existentes, y en ese contexto es que la Secretaría está adoptando medidas para que se proporcionen los cinco puestos adicionales solicitados por la Asamblea General. UN غير أن القرار نص أيضا على ضرورة زيادة الدعم المقدم للمكتب من ضمن الموارد الموجودة، وفي هذا الإطار، تتخذ الأمانة العامة خطوات لضمان إتاحة الوظائف الخمس الإضافية التي طلبتها الجمعية العامــــة.
    53. En los párrafos 53 a 55 del anexo se solicitan en total cinco puestos adicionales (un P-5, un P-4, un P-3 y dos puestos de servicios generales) para la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN ٣٥ - وقد طلب في الفقرات ٥٣ إلى ٥٥ من المرفق الرابع ما مجموعه ٥ وظائف إضافية )وظيفة من رتبة ف - ٥ ووظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من رتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة( من أجل مكتب إدارة الموارد البشرية.
    El ONU-Hábitat recibió sólo uno de los cinco puestos adicionales que se solicitaron inicialmente con cargo al presupuesto ordinario para apoyar el programa de trabajo correspondiente al bienio 2006-2007. UN 57 - وقد حصل برنامج الأمم المتحدة للموئل على وظيفة واحدة فقط من الوظائف الإضافية الخمس المطلوبة أصلا من الميزانية العادية لدعم برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus