"cinco puestos del cuadro de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمس وظائف من فئة الخدمات
        
    • ٥ وظائف من فئة الخدمات
        
    Este aumento queda compensado en parte por la abolición de cinco puestos del cuadro de servicios generales y la transferencia hacia las oficinas por países de dos puestos del cuadro orgánico que pertenecían a la División de África. UN وتغطى هذه الزيادة جزئيا بإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين فنيتين من شعبة آسيا إلى الميدان.
    Al suprimir cinco puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional en la Sección de Transportes se propone crear cinco puestos para Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ونتيجة لإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية في قسم النقل، يُقترح إنشاء خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Respecto de la configuración de la plantilla y otras cuestiones, la Junta preguntó acerca de la propuesta de abolir cinco puestos del cuadro de servicios generales. UN ١١١ - وبخصوص بند تكوين ملاك الموظفين ومسائل أخرى، استفسر المجلس بشأن مقترح إلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    La Comisión observa que, entre los cambios de plantilla que se han propuesto, está el de sustituir cinco puestos del cuadro de servicios generales por puestos locales. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة أن من بين التغييرات اﻷخرى المقترحة للملاك الاستعاضة عن خمس وظائف من فئة الخدمات العامة بوظائف من الرتبة المحلية.
    Se ha llevado a cabo una revisión de todas las misiones, pero hasta el momento sólo se ha propuesto convertir cinco puestos del cuadro de servicios generales en la UNMIBH. UN وجرى استعراض لجميع البعثات بيد أن ذلك لم يسفر إلا عن تخفيض ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة يقترح تحويلها في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Por los motivos aducidos en el informe, la Comisión Consultiva aprueba la solicitud de cinco puestos del cuadro de servicios generales: uno de coordinador de traducción, dos de auxiliares de sistemas de computadora y dos de empleados de registro. UN ونظرا إلى اﻷسباب الواردة في التقرير، توافق اللجنة على طلب خمس وظائف من فئة الخدمات العامة: وظيف واحدة لمنسق ترجمة تحريرية، ووظيفتان لمساعدي النظم الحاسوبية، ووظيفتان لكاتبي سجلات.
    A los Estados Unidos le preocupa particularmente que, hasta la fecha, sólo se han convertido en puestos de contratación local cinco puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional. UN وقال إن الولايات المتحدة يساورها قلق شديد ﻷنه لم تُحول إلى حد ذلك اليوم سوى خمس وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية.
    VI.27 La Oficina del ACNUR en Nueva York, a cargo de un D-2, consta de seis puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales, lo que representa recursos considerables para una oficina de enlace. UN سادسا -27 ويرأس مكتب المفوضية في نيويورك مدير من الرتبة مد - 2 يعاونه ست وظائف فنية و خمس وظائف من فئة الخدمات العامة، وهو ما يمثل قدرا كبيرا من الموارد لمكتب اتصال.
    :: Personal de contratación nacional: Se propone que se creen cinco puestos del cuadro de servicios generales en el Centro [c] UN :: الموظفون الوطنيون: يُقترح إنشاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة [ج]
    Esa plantilla refleja la redistribución de cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) del servicio a la Oficina de la APNU, en Nueva York, debido a la transferencia a la APNU de las actividades de supervisión. UN ويعكس الملاك نقل خمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من دائرة اﻷنشطة التجارية إلى إدارة بريد اﻷمم المتحدة، في نيويورك، وذلك نتيجة نقل أنشطة الرصد إلى إدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Esa plantilla refleja la redistribución de cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) del servicio a la Oficina de la APNU, en Nueva York, debido a la transferencia a la APNU de las actividades de supervisión. UN ويعكس الملاك نقل خمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من دائرة اﻷنشطة التجارية إلى إدارة بريد اﻷمم المتحدة، في نيويورك، وذلك نتيجة نقل أنشطة الرصد إلى إدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Por otra parte, como se indica en el párrafo 27D.58, se han transferido cinco puestos del cuadro de servicios generales de esta sección a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ومن ناحية أخرى، وكما هو مبين في الفقرة ٢٧ دال - ٥٨، نقلت خمس وظائف من فئة الخدمات العامة من هذا الباب إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Por otra parte, como se indica en el párrafo 27D.58, se han transferido cinco puestos del cuadro de servicios generales de esta sección a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ومن ناحية أخرى، وكما هو مبين في الفقرة ٢٧ دال - ٥٨، نقلت خمس وظائف من فئة الخدمات العامة من هذا الباب إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    IS3.4 cinco puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), en la Oficina de Ginebra (ibíd.). UN ب إ 3 - 4 خمس وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب جنيف (المرجع نفسه).
    La Comisión fue informada asimismo durante las audiencias de que, como resultado de las medidas de eficiencia adoptadas por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, durante el bienio 2006-2007 podrían reasignarse cuatro o cinco puestos del cuadro de servicios generales a esferas prioritarias dentro de la propia Oficina. UN كما أُبلغت اللجنة خلال جلسات الاستماع أنه نتيجة تدابير الكفاءة التي اتخذت في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، سيكون من الممكن إتاحة أربع أو خمس وظائف من فئة الخدمات العامة للنقل إلى المجالات ذات الأولوية داخل مكتب نيروبي خلال فترة السنتين 2006-2007.
    :: Supresión de cinco puestos del cuadro de servicios generales - conversión a puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas [6 a)] UN :: إلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة - تحويلها إلى وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة ]6 (أ)[
    d) Creación de cinco puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional (párr. 31). UN (د) إنشاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية (خ ع و) (الفقرة 31).
    a) cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías, 12 meses). UN (أ) خمس وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (12 شهرا).
    En consecuencia, recomienda la aprobación de un puesto de P-2 (Administrador de la Base de Datos) y de cuatro puestos del cuadro de servicios generales, mientras que recomienda que no se aprueben dos puestos de P-2 y cinco puestos del cuadro de servicios generales. UN وعلى ذلك، توصي بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ )مدير قاعدة بيانات( و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة، وتوصي بعدم الموافقة على وظيفتين برتبة ف - ٢ و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    b Incluye cinco puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) con cargo a la cuenta de apoyo a los programas y tres puestos (un P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías)) con cargo a la cuenta del fondo fiduciario voluntario. UN )ب( تشمل ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( محملة على حساب الدعم البرنامجي و ٣ وظائف )واحدة ف - ٣ و ٢ خدمات عامة )الرتب اﻷخرى(( محملة على حساب الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    La Comisión Consultiva recuerda que en su informe (A/48/757) la Comisión había recomendado que se aprobase un puesto de P-5, cinco de P-4, cuatro de P-3 y cinco puestos del cuadro de servicios generales para la Sala de Situación (actualmente Centro de Situación). UN فاللجنــة الاستشاريــة تذكر أنها قد أوصت في تقريرها A/48/757)( بالموافقة على وظيفة برتبة ف - ٥، و ٥ وظائف برتبة ف - ٤، و ٤ وظائف برتبة ف - ٣، و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة من أجل قاعة الحالات )التي أصبحت اﻵن مركز الحالات(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus