La CIPAQ está integrada por cinco representantes de las siguientes instituciones: | UN | تتألف هذه اللجنة من خمسة ممثلين عن المؤسسات التالية: |
Asistieron cinco representantes de la organización, quienes realizaron actividades de promoción. | UN | حضر الدورة خمسة ممثلين عن المنظمة ومارسوا الضغط. |
cinco representantes de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, sobre la base de una representación geográfica equitativa. | UN | :: خمسة ممثلين من المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل، استناداً إلى التمثيل الجغرافي العادل. |
• cinco representantes de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, sobre la base de una representación geográfica equitativa. | UN | :: خمسة ممثلين من المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل، استناداً إلى التمثيل الجغرافي العادل. |
El grupo está integrado por cinco personalidades con la experiencia pertinente, cinco representantes de los principales países que aportan contingentes, cinco representantes de los principales contribuyentes financieros y un miembro de cada grupo regional. | UN | ويتألف الفريق من خمس شخصيات بارزة ذات خبرة في المجال، وخمسة ممثلين من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات، وخمسة ممثلين من الجهات الممولة الرئيسية، وعضو واحد من كل مجموعة إقليمية. |
Asistieron cinco representantes de la organización, quienes realizaron actividades de promoción. | UN | حضر الدورة خمسة من ممثلي المنظمة ومارسوا الضغط. |
La Organización financió la participación de cuatro miembros del Comité, cinco representantes de territorios no autónomos, seis invitados especiales y cinco representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | ومولت المنظمة مشاركة أربعة من أعضاء اللجنة؛ وخمس ممثلين عن أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي وستة ضيوف خاصين وخمسة ممثلين عن منظمات غير حكومية. |
Asistieron cinco representantes de la organización, quienes realizaron actividades de promoción. | UN | حضر الدورة خمسة ممثلين عن المنظمة ومارسوا الضغط. |
Cada mesa redonda incluirá cinco representantes de los observadores, entidades del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales que no tengan la condición de observadoras. | UN | وسيضم كل اجتماع مائدة مستديرة خمسة ممثلين عن الهيئات التي لها مركز المراقب وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي ليس لها مركز المراقب. |
2. El Grupo está compuesto de cinco representantes de cada grupo regional y grupo de interés. | UN | 2- ويتكون الفريق من خمسة ممثلين عن كل مجموعة إقليمية ومجموعة مصالح. |
El Consejo está formado por cinco representantes de cada sector participante: Gobierno, trabajadores y empleadores. | UN | ويتكون المجلس من خمسة ممثلين عن كل قطاع مشارك - الحكومة والعمال وأرباب العمل. |
Por encargo de la Asociación Francesa de Normalización (AFNOR), las candidaturas son posteriormente sometidas al examen de la comisión encargada de adjudicar el sello, integrada por cinco representantes del Estado, cinco representantes de las organizaciones sindicales y cinco de las organizaciones empresariales. | UN | وتنظر الرابطة الفرنسية للمعايير في ملفات الترشيح، ثم تحيلها إلى لجنة منح العلامات التي تتألف من خمس ممثلين عن الحكومة، خمسة ممثلين عن نقابات الموظفين، وخمسة ممثلين عن منظمات أرباب العمل، كي تتخذ قرارا بهذا الشأن. |
De conformidad con su estatuto, el Consejo está presidido por una mujer y está integrado por: representantes de todos los departamentos ministeriales; cinco representantes de instituciones y órganos consultivos del Estado; cinco representantes del movimiento sindical y patronal; veinte representantes de las asociaciones que se ocupan de la promoción de los intereses de la mujer; y cuatro miembros escogidos en mérito a su prestigio personal. | UN | ويتألف هذا المجلس، الذي ترأسه قانونيا امرأة، من: - ممثلين عن مجمل اﻹدارات الوزارية، - خمسة ممثلين عن مؤسسات وهيئات الدولة الاستشارية، - خمسة ممثلين عن المنظمات النقابية ومنظمات أرباب العمل، |
Los gastos de viaje para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo primero y quincuagésimo segundo de la Asamblea General de un máximo de cinco representantes de cada uno de los 48 Estados Miembros que son países menos adelantados se calculan en 1.121.100 dólares, sobre la base de los gastos de bienios anteriores. | UN | واستنادا إلى نمط النفقات خلال فترة السنتين السابقة، تقدر الاحتياجات المتعلقة بمصروفات السفر لما لا يزيد عددهم عن خمسة ممثلين من ٤٨ من الدول اﻷعضاء التي تندرج في عداد أقل البلدان نموا، لحضور دورتي الجمعية العامة الحادية والخمسين والثانية والخمسين، بمبلغ ١٠٠ ١٢١ ١ دولار. |
Los gastos de viaje para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo primero y quincuagésimo segundo de la Asamblea General de un máximo de cinco representantes de cada uno de los 48 Estados Miembros que son países menos adelantados se calculan en 1.121.100 dólares, sobre la base de los gastos de bienios anteriores. | UN | واستنادا إلى نمط النفقات خلال فترة السنتين السابقة، فإن الاحتياجات المتعلقة بمصروفات السفر لما لا يزيد على خمسة ممثلين من ٤٨ من الدول اﻷعضاء التي تندرج في عداد أقل البلدان نموا، لحضور دورتي الجمعية العامة الحادية والخمسين والثانية والخمسين، تقدر بمبلغ ١٠٠ ١٢١ ١ دولار. |
Los gastos de viaje para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea de un máximo de cinco representantes de cada uno de los 48 Estados Miembros que son países menos adelantados se estiman en 1.302.600 dólares. | UN | وتقدر الاحتياجات المتعلقة بمصروفات السفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين من الدول اﻷعضاء الثماني واﻷربعين المندرجة في عداد أقل البلدان نموا بمبلغ ٦٠٠ ٣٠٢ ١ دولار. |
Los gastos de viaje para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto de la Asamblea de un máximo de cinco representantes de cada uno de los 48 Estados Miembros que son países menos adelantados se estiman en 1.302.600 dólares. | UN | وتقدر الاحتياجات المتعلقة بمصروفات السفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين من الدول اﻷعضاء الثماني واﻷربعين المندرجة في عداد أقل البلدان نموا بمبلغ ٦٠٠ ٣٠٢ ١ دولار. |
b) cinco representantes de los donantes, que no sean a la vez países beneficiarios. | UN | (ب) خمسة ممثلين من الجهات المانحة، على ألا تكون من البلدان المستفيدة. |
En la misma resolución, la Asamblea solicitó que el Grupo estuviera integrado por cinco personalidades con la experiencia pertinente y designadas por el Secretario General, cinco representantes de los principales países que aportan contingentes, cinco representantes de los principales contribuyentes financieros y un miembro de cada grupo regional. | UN | وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية أن يتألف الفريق من خمس شخصيات بارزة من أصحاب الخبرة اللازمة يعيّنهم الأمين العام، وخمسة ممثلين من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات، وخمسة ممثلين من المساهمين الماليين الرئيسيين، وعضو واحد من كل مجموعة إقليمية. |
Asistieron cinco representantes de TMI y distribuyeron ejemplares del número de World Ecology Report dedicado a la salud y objetivos de desarrollo del Milenio afines. | UN | حضرها خمسة من ممثلي المنظمة ووزعوا عددا من التقرير الإيكولوجي العالمي يركز على الأهداف الصحية الإنمائية للألفية. |
Hasta el 26 de julio de 1996, con la asistencia del CICR y en presencia de cinco representantes de los familiares, devolver a sus hogares a 26 prisioneros de guerra, liberados anteriormente sin condiciones por la oposición. | UN | ٤ - أن يعيدا، حتى ٢٦ تموز/يوليه عام ١٩٩٦، وبمساعدة من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وبحضور خمسة من ممثلي اﻷسر، ٢٦ أسيرا أخلت المعارضة سبيلهم من قبل دون شروط مسبقة، إلى ديارهم. |