Sin embargo, el rápido proceso de privatización entre 1997 y 2000 había profundizado drásticamente la preexistente pobreza de los habitantes del cinturón de Cobre. | UN | بيد أن عملية الخصخصة السريعة بين عام 1997 و2000 زادت بشدة من حدة الفقر المتأصل وسط سكان منطقة حزام النحاس. |
No hay ninguna indicación de que llevara puesto el cinturón de seguridad. | UN | وليست هناك علامات تدل على أنه كان يضع حزام الأمان. |
Resulta que esto es el cinturón de asteroides de la basura arquitectónica, a 3,2 kilómetros al norte de mi pueblo. | TED | تعلمون ، هذا يحدث ليكون حزام الكويكبات من القمامة المعمارية على بعد ميلين إلى الشمال من بلدتي |
Tenemos la convicción de que estas medidas pueden servir como base para el establecimiento de la primera sección del cinturón de seguridad en torno al Afganistán. | UN | ونحن مقتنعون بأن هذه التدابير يمكن أن تكون أساسا للجزء الأول من الحزام الأمني المقترح إنشاؤه حول أفغانستان. |
El verano pasado el Gobierno de Islandia puso en marcha una iniciativa para reducir la velocidad y mejorar la utilización del cinturón de seguridad en las autopistas rurales. | UN | ولقد أطلقت حكومة أيسلندا في الصيف الماضي مبادرة لخفض السرعة وتحسين استخدام أحزمة المقاعد على الطرق السريعة الريفية. |
Estamos ahora en dirección a las tres estrellas en linea inclinada... llamadas cinturón de Orión. | Open Subtitles | والأن نتجه نحو النجوم الثلاثة الصغار في الصف المائل هناك المسمى بحزام أوريون |
Por ello, resulta esencial movilizar esfuerzos conjuntos para crear un cinturón de seguridad contra los narcóticos que nos permita contener el tráfico de estupefacientes. | UN | ولذلك من الضروري تعبئة الجهود المشتركة لتكوين الأحزمة الأمنية اللازمة لمكافحة المخدرات، التي تمكننا من تضييق الخناق على تجارة المخدرات. |
Vectores múltiples en el cinturón de asteroides. | Open Subtitles | ناقلات متعددة. معظمها في حزام الكويكبات. |
¿Por qué no la mides para un cinturón de castidad y terminas de una vez? | Open Subtitles | لماذا لا يصلح لها فقط عن حزام العفة وينبغي القيام به حيال ذلك؟ |
Estamos un poco nerviosos... porque no tenemos el cinturón de plomo hoy. | Open Subtitles | نحن متوترون قليلاً لأننا لا نرتدي حزام الثقل هذا اليوم |
Eso es lo que estamos esperando Que algún pobre desgraciado que no haya usado casco o cinturón de seguridad, muera. | Open Subtitles | .. هذا ما ننتظره .. أن يموت وغد مسكين لم يكن يرتدي خوذة أو يضع حزام الأمان |
Es un planeta enano que queda mucho más cerca que el cinturón de Kuiper. | Open Subtitles | إنه كوكب قزم، ولكنه أقرب بكثير من تلك الموجودة في حزام كويبر |
¿Crees que es fácil ponerse el cinturón de seguridad en la oscuridad? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من السهل تأمين حزام أمانك في الظلام؟ |
El cinturón de seguridad en la zona este del Chad constará de tres niveles: | UN | وسيشمل الحزام الأمني في شرق تشاد ثلاثة مستويات هي: |
El cinturón de seguridad en el este del Chad, en Salamat, Moyen-Chari y Logone oriental, constará de tres niveles: | UN | وسيتكون الحزام الأمني في شرقي تشاد وفي مناطق سلامات، وشاري الوسطى، ولوغون الشرقية، من ثلاثة مستويات، هي: |
No llevo un cinturón de municiones en el pecho, ni un pañuelo rojo, | TED | وانا لا أرتدى أحزمة ذخيرة تحت ملابسى وربطة رأس حمراء، |
Prendiendo luces del cinturón de seguridad de los asientos. Sienta a esos niños. | Open Subtitles | سأفتح إشارة ربط أحزمة الأمان أخبر اولئك الفتيان أن يجلسوا |
El Sr. Odillo fue presuntamente golpeado con un cinturón de cuero durante cerca de media hora y le preguntaron reiteradamente por el paradero del coche. | UN | ويدعى أن السيد أوديلو تعرض للضرب بحزام جلدي لقرابة نصف ساعة وسُئل بصورة متكررة عن مكان وجود السيارة. |
Yo quiero que te quedes sentado y llevaba un cinturón de seguridad, pero ahora puede desenchufar su máscara de aire. | Open Subtitles | أريدكم أن تبقوا في مقاعدكم وتضعوا الأحزمة. لكن بوسعكم أن تزيلوا أقنعة الأوكسجين الآن. |
Si vas al cinturón de asteroides y miras el asteroide "4 Vesta" | Open Subtitles | لو ذهبتم لحزام الكويكبات ونظرتم للكويكب فيستا4 |
El Garra ya está en el cinturón de radiación. | Open Subtitles | إنّ المخلبَ في ذلك حزامِ الإشعاعِ، رئيس. |
¿Haces muescas en tu cinturón de los Ori? | Open Subtitles | ضع قليلا من الكسب في حزامك الأوراي؟ |
No parece que Don Kempeitai tenga un cinturón de mil puntadas. | Open Subtitles | لا يبدو أن السيد الشرطي لديه حزاماً ذا مائة غرزة |
Hematomas moderadas por un cinturón de seguridad..consistente con un... | Open Subtitles | الكدمات الناتجه من حزان الأمان جميعها متسقه |
¡Necesitarás ponerte el cinturón de seguridad! | Open Subtitles | -سوف تحتاجين ربط حِزام الأمان . |
Los escombros de los planetas aplastados acabaron en el cinturón de asteroides... un vertedero de restos planetarios rocosos. | Open Subtitles | الحطام من الكواكب الحديثة إنتهى به المطاف كحزام كويكبات خردوات من الصخر وبقايا من أشلاء الكواكب |