"circulación ilícita de armas pequeñas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة
        
    • التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة
        
    • التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
        
    • الأسلحة الصغيرة بصورة غير مشروعة
        
    • اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة
        
    • اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة
        
    • تداول الأسلحة الصغيرة بصورة غير
        
    • بالتداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة
        
    Habrá podido advertirse que el problema de la proliferación y la circulación ilícita de armas pequeñas es motivo de honda preocupación para mi país, el Senegal. UN ولا بد من أنه قد تمت ملاحظة حقيقة أن مشكلة انتشار التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة تشكل مصدر قلق كبير لبلدي، السنغال.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recolección UN تقديم مساعدة إلى الدول لتقييد التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    " Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida " ; 56/24V UN 56/24 شين " تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها " ؛
    Iniciativas de lucha contra la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras en la subregión UN مبادرات الكفاح ضد التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة الفرعية
    Cooperación transfronteriza en materia de lucha contra la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras UN التعاون عبر الحدود في مجال الكفاح ضد التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    También es cierto que una legislación coherente, conforme a las realidades nacionales y aplicada en todos los niveles, contribuye a controlar la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras. UN ومن الصحيح أيضا أن أي تشريع متماسك ويتفق مع الوقائع الوطنية والمطبقة على جميع المستويات يعد بمثابة سيطرة على التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: El fortalecimiento de la cooperación transfronteriza en la esfera del control de la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras UN دعم التعاون عبر الحدود في مجال مراقبة التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الــدول من أجــل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الــدول من أجــل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Desarme general y completo: asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN نزع السلاح العام الكامل: تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Las organizaciones regionales cuentan con una experiencia notable en la lucha contra la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras. UN إن المنظمات الإقليمية لديها تجربة هامة في مكافحة التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    La inseguridad fomentada por la circulación ilícita de armas pequeñas crece en forma notable, amenazando la estabilidad de nuestra subregión y poniendo en peligro a las nuevas democracias de esa parte del continente africano. UN وانعدام اﻷمن الذي يتسبب فيه التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة يتزايد على نحو مأساوي مهــددا استقــرار منطقتنا دون اﻹقليمية ومعرضا للخطر الديمقراطيات الناشئة في ذلك الجزء من القارة اﻹفريقية.
    Tomando nota de las primeras conclusiones de la misión consultiva de las Naciones Unidas que el Secretario General envió a Malí para analizar el modo más apropiado de detener la circulación ilícita de armas pequeñas y recolectarlas, UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات اﻷولية للبعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة التي أوفدها اﻷمين العام الى مالي لبحث أسلم الطرق لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة والعمل على جمعها،
    6. Invita también a la comunidad internacional a prestar el debido apoyo a las gestiones realizadas por los países interesados para eliminar la circulación ilícita de armas pequeñas, que constituye un obstáculo para su desarrollo; UN ٦ - تدعو أيضا المجتمع الدولي الى تقديم دعم مناسب للجهود التي تبذلها البلدان المعنية لوقف ظاهرة التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة التي من شأنها أن تعيق عملية التنمية فيها؛
    Desarme general y completo: asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida; tráfico ilícito de armas pequeñas UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها؛ الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
    Observando con satisfacción las conclusiones de las misiones consultivas de las Naciones Unidas enviadas por el Secretario General a los países afectados de la subregión para determinar el modo más apropiado de detener la circulación ilícita de armas pequeñas y de recogerlas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الاستنتاجات التي خلصت إليها البعثات الاستشارية للأمم المتحدة التي أوفدها الأمين العام إلى البلدان المتضررة في المنطقة دون الإقليمية لدراسة أفضل الطرق لوقف تداول الأسلحة الصغيرة بصورة غير مشروعة وجمعها،
    g) Informe del Secretario General sobre asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida (A/53/207); UN )ز( تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح اﻹتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة وجمعها )A/53/207(
    Profundamente preocupada por la magnitud de la situación de inseguridad y bandidaje que se deriva de la circulación ilícita de armas pequeñas en Malí y en el resto de la subregión sáharo-saheliana, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اتساع نطاق ظاهرة انعدام اﻷمن وعمليات اللصوصية المرتبطة بالتداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة في مالي وفي بقية الدول المعنية في منطقة الساحل السوداني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus