"cisterna de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صهريج
        
    • صهاريج
        
    • الصهريجية
        
    • وقود تابعة
        
    18. En la cisterna de desechos No. 053 de Al Jesira, bajo una capa de desecho orgánico y queroseno, aún queda un sedimento uranífero. UN ١٨ - ولا يزال صهريج النفايات رقم ٠٥٣ في الجزيرة يحتوي حمأة حاملة لليورانيوم تحت طبقة من النفايات العضوية والكيروسين.
    Una cisterna de agua y un pozo séptico para cada unidad sanitaria y cada cocina UN صهريج للمياه وخزان للصرف الصحي، لكل وحدة اغتسال ومطبخ
    El equipo de inspección observó una cisterna de almacenamiento, la que mostraba daños que condecían con las afirmaciones del Iraq. UN وشاهد فريق التفتيش صهريج تخزين به آثار تدمير مما يتفق مع ادعاء العراق.
    También había ocho camiones cisterna de combustible estacionados allí, tres de ellos completamente llenos. UN وكان هناك أيضا ثمانية صهاريج وقود مركونة فيه، ثلاثة منها مليئة بالوقود.
    Según los análisis del OIEA, el material de desecho extraído de la cisterna de evaporación 051 contiene entre 6,8 y 8,9 toneladas de uranio, con un valor medio de 7,9 toneladas. UN واستنادا إلى تحليل الوكالة، فإن النفايات المأخوذة من صهاريج التبخير رقم 051 تضم ما بين ٦,٨ و ٨,٩ من اﻷطنان المترية من اليورانيوم، أي متوسط قيمة قدره ٧,٩ من اﻷطنان المترية.
    Este comité cuenta con dos grupos de trabajo, uno sobre sistemas de distribución del hidrógeno líquido y cisternas para el transporte terrestre y el otro sobre contenedores cisterna de hidrógeno líquido para el transporte combinado por vía marítima y carretera. UN واللجنة تضم فريقين عاملين، أحدهما معني بنظم استخدام وقود الهيدروجين السائل وصهاريج مركبات الشحن غير الجوي، واﻵخر معني بالحاويات الصهريجية للهيدروجين السائل سواء في النقل البري أو البحري.
    Acoplado para transporte de combustible (cisterna de 20.000 litros) UN مقطورة لنقل الوقود، صهريج سعة 000 20 لتر
    Para un peróxido orgánico corriente en una cisterna de 20 m3, con aislamiento: UN بالنسبة لأكسيد فوقي عضوي نموذجي موضوع في صهريج معزول سعته 20 م3:
    Basándose en estos datos, calculaban que el contenido de uranio del material de desecho extraído de la cisterna de evaporación 051 era de 10,5 toneladas. UN وقاموا، استنادا إلى هذه البيانات، بحساب محتوى اليورانيوم في النفايات المأخوذة من صهريج التبخير رقم 051 بمقدار ١٠,٥ طن متري.
    12. Cisternas de agua y pozos sépticos. Se necesita una cisterna de agua y un pozo séptico para cada unidad de aseo y cada cocina. UN ٢١- صهاريج المياه والمجارير، يلزم صهريج واحد للمياه وآخر لمياه المجارير لكل وحدة اغتسال ومطبخ.
    Normalmente, para una cisterna de 20 toneladas se emplean cuatro cápsulas de seguridad de 250 mm, que corresponden a un diámetro de orificio de unos 11 mm en el recipiente de prueba. UN ومن الشائع تركيب أربعة أقراص انفجار قطر كل منها 250 مم في صهريج سعته 20 طناً. وهذا يناظر قطر فتحة وعاء اختبار قدره حوالي 11 مم.
    Al paso de una cisterna de combustible del enemigo israelí frente a la posición del ejército libanés en Tell al-Gabayin, un soldado enemigo profiere insultos contra un soldado del ejército libanés. UN أثناء مرور صهريج للمحروقات تابع للعدو الإسرائيلي مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني أقدم عنصر معاد على توجيه الشتائم لعنصر من الجيش اللبناني
    23. Durante la 24ª inspección del OIEA, el personal iraquí de contraparte sugirió que el material de desecho extraído de la cisterna de evaporación de Al Jesira 051 contenía más uranio de lo que indicaban los análisis del OIEA y presentaron sus propios resultados analíticos, según los cuales las concentraciones de uranio eran mayores que las medidas por el OIEA. UN ٢٣ - وذكر النظراء العراقيون أثناء عملية التفتيش الرابعة والعشرين أن مواد النفايات المأخوذة من صهريج التبخير رقم 051 في الجزيرة تحتوي على كمية من اليورانيوم أكثر من تلك المشار إليها في تحاليل الوكالة وقدموا نتائج تحليلهم هم التي تبين مستويات تركيز لليورانيوم أكبر من تلك التي قامت الوكالة بقياسها.
    13. Se examinó el material contenido en 59 tambores de desecho que, según se declaró, se había trasladado al sitio C de la cisterna de evaporación B en Al Jesira y se concluyó que su apariencia condecía con el origen declarado. UN ٣١ - فُحصت المادة الموجودة في براميل النفايات، البالغ عددها ٩٥، والتي أعلن عن نقلها إلى الموقع جيم من صهريج التبخير بالجزيرة، وقد تبين أن مظهر هذه المادة متفق مع منشئها الذي سبق إعلانه.
    31. Si se tiene en cuenta la mezcla de elementos que podría haber resultado del traslado anterior del material hacia la cisterna de almacenamiento y desde la misma, a unos 30 kilómetros de Al Jesira, cabría esperar que el material fuera razonablemente homogéneo. UN ٣١ - وإذا أخذ في الحسبان الخلط الذي قد يكون قد نجم عن نقل سابق للمواد من صهاريج تخزين النفط وإليها، على بعد ٣٠ كيلومترا تقريبا من الجزيرة، فمن المتوقع أن تكون المادة متجانسة إلى حد معقول.
    cisterna de agua de 30.000 litros UN صهاريج مياه سعة000 3 لتر
    Estos camiones cisterna de amoníaco fueron enviados a Kuwait desde el Japón el 7 de mayo y el 16 de junio de 1988, respectivamente. UN وقد أُرسـلت صهاريج شاحنات النشادر هذه إلى الكويت من اليابان في 7 أيار/مايو 1988 و16 حزيران/يونيه 1988 على التوالي.
    Además, se necesitan más vehículos especiales, como camiones cisterna de agua y saneamiento, así como equipo mecánico y eléctrico para los proyectos ya terminados. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى مركبات خاصة إضافية مثل المركبات الصهريجية للمياه والمجارير وإلى معدات ميكانيكية وكهربائية من أجل مشاريع العمل المنجزة.
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas y los recipientes intermedios para graneles (RIG) no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG), los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    23. Un funcionario robó combustible de un camión cisterna de las Naciones Unidas para venderlo en el mercado negro. UN 23 - قام أحد الموظفين بسحب الوقود من شاحنة وقود تابعة للأمم المتحدة لبيعه في الســوق الســوداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus