"ciudad de méxico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكسيكو سيتي
        
    • مدينة مكسيكو
        
    • مدينة المكسيك
        
    • ومكسيكو سيتي
        
    • مكسيكو في
        
    • بمدينة المكسيك
        
    • مدينة ميكسيكو
        
    • بمدينة مكسيكو
        
    • ومدينة مكسيكو
        
    • ومدينة المكسيك
        
    • مكسيكو من
        
    • لمكسيكو
        
    En la segunda mitad de 1997 se celebrará en la Ciudad de México un tercer seminario sobre Norteamérica. UN وستعقد حلقة ثالثة بشأن أمريكا الشمالية في مكسيكو سيتي خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٧.
    Va cada semana a la Ciudad de México en su avión privado. Open Subtitles يطير بطائرته الخاصة الى مكسيكو سيتي مرة في كل أسبوع.
    de Georges Seurat fue robada a un coleccionista en la Ciudad de México por una mujer que tenemos bajo custodia. Open Subtitles بواسطة جورج سورات تم سرقتها بواسطة هاوي لجمع الفن في مكسيكو سيتي بواسطة امرأة كانت تحت المراقبة
    Asistieron más de 1.000 mujeres de las 16 delegaciones políticas de la Ciudad de México. UN حضر الملتقى أكثر من 000 1 امرأة من الوفود السياسية في مدينة مكسيكو.
    Allí nos reuniremos con una delegación de Maximiliano que nos escoltará hasta Ciudad de México. Open Subtitles هناك سيتم إلتقائنا من قبل ممثلي الإمبراطور ماكسيميليان الذين سيرافقونا إلى مدينة مكسيكو
    En 1975, se celebró en la Ciudad de México la primera Conferencia Mundial sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وفي عام ١٩٧٥، انعقد أول مؤتمر عالمي بشأن مركز المرأة في مدينة المكسيك.
    El proyecto de reglamento es similar al aprobado por la Conferencia Internacional sobre Población celebrada en Ciudad de México en 1984. UN ومشروع المواد موضوع على غرار النظام الداخلي للمؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام ١٩٨٤.
    1993 Reunión de trabajo patrocinada por el PNUMA y el Banco Interamericano de Desarrollo en Ciudad de México sobre los convenios y la legislación en la esfera del medio ambiente en América Latina. UN ١٩٩٣ حلقة عمل عقدت في مكسيكو سيتي بشأن الاتفاقيات والتشريعات البيئية في أمريكا اللاتينية
    1991 Reunión de trabajo sobre los derechos de los pueblos indígenas celebrada en Ciudad de México, en nombre de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. UN ١٩٩١ حلقة عمل عقدت في مكسيكو سيتي بشأن حقوق السكان اﻷصليين، باسم اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
    El 11 de marzo de 1994, la Conferencia hemisférica sobre libertad de expresión se celebró en el castillo de Chapultepec, en Ciudad de México. UN في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٤ عقد مؤتمر نصف الكرة اﻷرضية المعني بحرية التعبير في قلعة كابولتيبيك في مدينة مكسيكو سيتي.
    Son pocas las niñas que vienen de Estados del norte a Ciudad de México. UN ولا يأتي من الولايات الشمالية إلى مكسيكو سيتي سوى عدد ضئيل جداً من الفتيات.
    Es importante señalar que la acreditación de las Naciones Unidas se hará independiente y separadamente de la inscripción y expedición de tarjetas que llevarán a cabo las autoridades mexicanas, tanto en la Ciudad de México como en Monterrey. UN ومن المهم الإشارة إلى أن الاعتماد من قِبل الأمم المتحدة سوف يتم بصورة مستقلة ومنفصلة عن عملية التسجيل وإصدار بطاقات الهوية من قِبل السلطات المكسيكية، سواء في مكسيكو سيتي أو في مونتيري.
    Comunicación Cultural fue fundada en 1973 como organización no gubernamental en la Ciudad de México. UN أنشئـت منظمة الاتصال الثقافي في عام 1973 في مدينة مكسيكو سيتي بوصفها منظمة غير حكومية.
    La organización coordinó los actos celebrados en la Ciudad de México. UN وتولت الجمعية تنسيق الأنشطة التي تمت في مكسيكو سيتي.
    Latinoamericano, celebrada en la Ciudad de México del UN أمريكا اللاتينية المعقود في مدينة مكسيكو خلال الفترة
    Por lo tanto, a Noruega le complace en gran medida el hecho de que se firme hoy en la Ciudad de México un Acuerdo sobre la Identidad y los Derechos de las Pueblos Indígenas. UN ولهذا تشعر النرويج بالسرور الكبير للتوقيع في مدينة مكسيكو اليوم على اتفاق بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    1986 Delegada de la Asamblea Nacional a la 75ª Conferencia de la Unión Interparlamentaria, Ciudad de México UN ١٩٨٦ مندوبة الجمعية الوطنية لدى مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي الخامس والسبعين، مدينة مكسيكو.
    Panebianco, Sylvia Consejo Nacional de Prevención y Lucha contra el SIDA (CONASIDA), Ciudad de México UN بانِبيانكو، سيلفيا المجلس الوطني للوقاية من اﻹيدز ومكافحتها، مدينة المكسيك
    El Centro de Información de Ciudad de México coordinó con los Ministerios de Educación y de Relaciones Exteriores una campaña educativa nacional contra el racismo. UN وقام مكتب الأمم المتحدة للإعلام في مدينة المكسيك بالتنسيق مع وزارتي التعليم والخارجية من أجل شن حملة توعية وطنية لمناهضة العنصرية.
    Además de Tokio, las 10 mayores ciudades del mundo en 1990 eran Shangai, Bombay y Seúl en Asia; San Pablo, Ciudad de México, Buenos Aires y Río de Janeiro en América Latina; y Nueva York y Los Angeles en América del Norte. UN والى جانب طوكيو، كانت أكبر ١٠ مدن في العالم في عام ١٩٩٠ هي شنغهاي، وبومباي وسيول في آسيا؛ وسان باولو ومكسيكو سيتي وبوينس آيرس وريو دي جانيرو في امريكا اللاتينية؛ ونيويورك ولوس انجيلوس في أمريكا الشمالية.
    En 1984 en Ciudad de México, se siguió desarrollando y ampliando el Plan. UN وجرى تطوير الخطة وإغناؤها في مؤتمر مكسيكو في 1984.
    El demonio dentro de esa chica sabía lo mío en la Ciudad de México. Open Subtitles الشيطان الذي بداخل هذه الفتاه على علم بي وبما حدث بمدينة "المكسيك"
    Me acaban de decir que Steven Bloom ordenó un equipo de remoción de cuerpos para Ciudad de México. Open Subtitles لقد علمت لتوي أن ستيفن بلوم استدعى فريق انتشال الجثث في مدينة ميكسيكو
    Más tarde se recibieron informes según los cuales el 9 y el 14 de septiembre la organización había recibido nuevas amenazas, y se habían encontrado más cartas de este tipo en sus oficinas de Ciudad de México. UN وفي وقت لاحق، وردت تقارير أفادت بأن المنظمة قد تعرضت في 9 و14 أيلول/سبتمبر لتهديدات جديدة وأنه تم العثور على المزيد من الرسائل ذات الطابع المماثل في مكتب المنظمة بمدينة مكسيكو.
    Este enfoque holístico es un logro importante y marcó un avance significativo en comparación con las dos conferencias anteriores celebradas en Bucarest y Ciudad de México. UN وهذا النهج الكلي يعد انجازا هاما، ويمثل خطوة بارزة الى اﻷمام بالقياس الى المؤتمرين السابقين اللذين انعقدا في بوخارست ومدينة مكسيكو.
    Los centros, servicios y oficinas de información organizaron actos y actividades especiales para celebrar el día en Accra, Bonn, Bruselas, Ciudad de México, El Cairo, Ginebra, Harare, Kyiv, Lisboa, Londres, Madrid, Pretoria, Viena y Yakarta. UN ونظمت مراكز ودوائر ومكاتب الإعلام مناسبات وأنشطة خاصة للاحتفال بهذه المناسبة في أكرا وبون وبروكسل والقاهرة وجنيف وهراري وجاكرتا وكييف ولشبونة ولندن ومدريد ومدينة المكسيك وبريتوريا وفيينا.
    Un jet privado que va a la Ciudad de México de Teterboro acaba de ser contratado por un tal Larry y Sophie Morris, pero fue pagado por la misma empresa fantasma que estaba pagando a Michael y a Bridget. Open Subtitles طائرة خاصة إلى مدينة مكسيكو من تتربورو تم التعاقد فقط من قبل لاري وصوفي موريس، ولكن تم دفعها لنفس الشركة قذيفة
    Bien, el banco y el dinero... fueron transferidos a la Ciudad de México hace un mes. Open Subtitles لقد تم تحويل المال لمكسيكو سيتي منذ أكثر من شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus