Es miembro vitalicio de Cambridge Union Society y miembro del Harvard Club de la ciudad de Nueva York. | UN | وهو عضو مدى الحياة في جمعية اتحاد كامبردج وعضو في نادي هارفارد في مدينة نيويورك. |
Fueron visitadas 51 escuelas, con un público integrado por 6.410 estudiantes en los cinco distritos de la ciudad de Nueva York. | UN | وجرت زيارة ما مجموعه 51 مدرسة، واستفاد من تلك البرامج 410 6 طلاب في مقاطعات مدينة نيويورك الخمس. |
Otros factores podrían cambiar drásticamente el mercado, como cambios en la zonificación por parte de la ciudad de Nueva York. | UN | وقد تتسبب عوامل أخرى في تغير السوق بشكل جذري، مثل إعادة تصنيف المناطق من جانب مدينة نيويورك. |
Por ejemplo, en la ciudad de Nueva York hay un solo centro del Estado con 20 camas para niños que han abandonado su hogar. | UN | فمثلاً يوجد بمدينة نيويورك مأوى واحد فقط تمتلكه الولاية يضم ٠٢ سريراً لﻷطفال الذين تركوا بيوتهم. |
Doctor Leonard SILK, Becario de Investigación, Ralph Bunche Institute, Escuela de Graduados de la ciudad de Nueva York. | UN | الدكتور ليونارد سيلك، باحث في معهد رالف بانش، كلية الدراسات العليا لمدينة نيويورك. |
Hasta ahora hemos fotografiado 300 caras en la ciudad de Nueva York. | TED | حتي الان لقد قمنا بتصوير 300 وجه في مدينة نيويورك. |
A través de Carrie todas vivimos la típica vida de todas las solteras de la ciudad de Nueva York. | Open Subtitles | الشكر يرجع إلى كآري, سيتسنى لنا أن نعيش داخل حياة إمراءة عازبة تعيشُ في مدينة نيويورك. |
No de la Northern Yukon... la de la ciudad de Nueva York. | Open Subtitles | ليست التي في نورثن يوكون بل التي في مدينة نيويورك |
A su vez, la ciudad de Nueva York había hecho una contraoferta atractiva que representaría al UNICEF 90 millones de dólares. | UN | وقد قدمت مدينة نيويورك عرضا مقابلا مهما قيمته ٩٠ مليون دولار. |
Como resultado, el Director Ejecutivo recomendaría a la Junta Ejecutiva que el UNICEF aceptara la oferta de la ciudad de Nueva York de permanecer en la ciudad. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه سيوصي المجلس التنفيذي بأن تقبل اليونيسيف العرض المقدم من مدينة نيويورك بالبقاء في المدينة. |
Dijo que había tratado el asunto con los representantes del Consejo Empresarial y la Comisión de la ciudad de Nueva York. | UN | وقال إنه تناول هذا الموضوع مع ممثلي مجلس قطاع اﻷعمال ولجنة مدينة نيويورك. |
La ciudad de Nueva York había indicado que le llevaría casi dos meses instalar un nuevo cartel que permitiera estacionar a los vehículos de la Misión. | UN | وذكرت مدينة نيويورك أن اقامة لافتة جديدة تسمح بوقوف سيارات البعثة سوف يستغرق شهرين تقريبا. |
La disponibilidad de estacionamiento para los diplomáticos en la ciudad de Nueva York era un problema importante. | UN | فمسألة توافر أماكن لوقوف سيارات الدبلوماسيين في مدينة نيويورك مشكلة مهمة. |
El país anfitrión debía brindar comodidades y facilidades para que los diplomáticos cumplieran satisfactoriamente sus funciones en la ciudad de Nueva York. | UN | وينبغي للبلد المضيف أن يوفر من التسهيلات والتيسيرات ما يتيح للدبلوماسيين الاضطلاع بمهامهم في مدينة نيويورك على النحو المرضي. |
No obstante, también era comprensible la preocupación expresada por las delegaciones ante la falta de espacio para estacionamiento en la ciudad de Nueva York. | UN | بيد أن مشاعر القلق التي أعربت عنها الوفود فيما يتعلق بعدم وجود أماكن كافية لوقوف السيارات في مدينة نيويورك مفهومة أيضا. |
Ese fondo podría ser establecido por el Consejo Empresarial para las Naciones Unidas o por la Comisión de la ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. | UN | ويمكن أن ينشئ هذا الصندوق مجلس اﻷمم المتحدة لﻷعمال التجارية أو لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية. |
Esto es menos de lo que se necesita para administrar sólo tres Departamentos de la ciudad de Nueva York: el de Policía, el de Bomberos y el Correccional. | UN | وهذا أقل من المبلغ الذي تحتاجه إدارة ثلاث دوائر في مدينة نيويورك وحدها: هي دائرة الشرطة وإدارة المطافئ وإدارة السجون. |
En 1998 esta actividad se llevó a cabo mediante un arreglo concertado con la Federación del Magisterio Unido y el Consejo de Educación de la ciudad de Nueva York. | UN | وتم القيام بذلك في عام 1998 بموجب ترتيب مع الاتحاد العام للمدرسين ومجلس التعليم بمدينة نيويورك. |
El invitado de honor será el Dr. Neal L. Cohen, Comisionado del Department of Mental Health, Mental Retardation and Alcoholism Services de la ciudad de Nueva York. | UN | وسيكون ضيف الشرف هو السيد الطبيب نيل ل. كوهين مدير إدارة خدمات الصحة العقلية والتخلف العقلي والإدمان بمدينة نيويورك. |
Es asimismo miembro honorario del Colegio de Abogados de la ciudad de Nueva York. | UN | وهو عضو فخري في جمعية المحامين بمدينة نيويورك. |
Comisión de Derechos Humanos de la ciudad de Nueva York | UN | لجنة حقوق الانسان التابعة لمدينة نيويورك |
Es un comentario sobre el modo en que tratamos el asiento público en la ciudad de Nueva York. | TED | إنه تعليق حول كيفية تعاملنا مع المقاعد العامة في مدينة نيو يورك |
En el 3000 a.C. Uruk estaba más densamente poblada que la ciudad de Nueva York hoy. | TED | عام 3000 ق. م. كانت مدينة الوركاء أكثر كثافة سكانية من نيويورك حالياً. |
Governors Island es una antigua base naval donada a la ciudad de Nueva York en el año 2000. | TED | كانت جزيرة الحكام قاعدة بحرية قديمة وانضمت إلى مدينة نيويورك عام 2000. |
Anoche, jueves, aquí en nuestra ciudad de Nueva York, un hombre que tenía 87 años, murió en su humilde habitación de hotel. | Open Subtitles | ليله الخميس هنا في مدينتنا نيويورك الرجل الذي كان في سن السابعه والثمانين مات في غرفته المتواضعه في فندق في العاشر من يناير عام 1943 قام محافظ نيويورك (فيوريلو لاجورديا) |