"civil para el período comprendido entre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدنيين للفترة من
        
    • المدنية للفترة من
        
    III. Despliegue previsto y efectivo de personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN الثالث - النشر المخطط والفعلي للأفراد المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000
    Despliegue previsto y efectivo de personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN النشر المخطط والفعلي للأفراد المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 الشواغر
    Dotación autorizada, tasa de puestos ocupados y tasa de vacantes para el personal militar y civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN ملاك الوظائف المأذون به ومعدلات شغل وشغور وظائف الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    El proyecto de presupuesto por concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 asciende a 115.293.900 dólares, lo que supone una disminución de 1.796.600 dólares (1,5%). UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 900 293 115 دولار، أي بنقصان قدره 600 796 1 دولار، ونسبته 1.5 في المائة.
    Número autorizado y número efectivo de integrantes de la policía civil para el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 1º al 15 UN الجــدول ٢ - العدد المأذون به والعـدد الفعلي للشرطة المدنية للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥
    Los recursos necesarios estimados por concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 ascienden a 58.854.200 dólares, lo que supone un aumento de 6.272.000 dólares, esto es, el 11,9%, respecto de la consignación para 2007/2008. UN 26 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مجموعه 200 854 58 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 000 272 6 دولار، أو ما نسبته 11.9 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2007-2008.
    Los recursos necesarios estimados por concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 ascienden a 76.182.900 dólares, lo que supone un aumento de 17.923.500 dólares (30,8%) respecto de la consignación para 2008/2009. UN 23 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يونيه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما مقداره 900 182 76 دولار، أي بزيادة قدرها
    Los recursos necesarios estimados por concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 ascienden a 89.747.800 dólares, lo que representa un aumento de 12.004.800 dólares, es decir, el 15.4%, respecto de la consignación para 2009/10. UN 21 - تبلغ الاحتياجات التقديرية من الموارد للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما مقداره 800 747 89 دولار، أي بزيادة قدرها 800 004 12 دولار، أو 15.4 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2009/ 2010.
    El proyecto de presupuesto para personal civil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 asciende a 123.796.600 dólares, lo que representa un aumento de 3.716.700 dólares (el 3,1%) por comparación con la consignación de 120.079.900 dólares para el período 2009/10. UN 25 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما قدره 600 796 123 دولار، أي بزيادة قدرها 700 716 3 دولار، أو بنسبة 3.1 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 900 079 120 دولار للفترة 2009/2010.
    El proyecto de presupuesto en concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 asciende a 120.415.700 dólares, lo que representa un aumento de 59.700 dólares respecto de la consignación para 2011/12. UN 30 - تصل الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 700 415 120 دولار، بزيادة قدرها 700 59 دولار فوق الاعتماد المخصص للفترة 2011/2012.
    Se estima que las necesidades para personal civil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 serán de 75.462.000 dólares, una disminución de 14.800.100 dólares, o del 16,4%, en comparación con la consignación para 2011/12. UN 30 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغ 000 462 75 دولار، مما يمثل نقصاً قدره 100 800 14 دولار أو 16.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Las necesidades estimadas de personal civil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 ascienden a 16.769.500 dólares, lo que representa un aumento de 1.579.800 dólares, o el 10,4%, en comparación con los fondos asignados para el período 2013/14. UN ٢٣ - وتصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى 500 769 16 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 800 579 1 دولار، أو ما نسبته 10.4 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    14. Los recursos necesarios estimados por concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 ascienden a 51.963.100 dólares, lo que supone un aumento de 14.535.000 dólares, esto es, el 38,8%, respecto de la consignación de 37.428.100 dólares correspondiente al período comprendido entre el 25 de agosto de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 14 - والاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تصل إلى 100 963 51 دولار، وتعكس زيادة قدرها 000 535 14 دولار، أو 38.8 في المائة، عن المبلغ المقسم للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 وقدره 100 428 37 دولار.
    Los recursos estimados en concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 ascienden a 64.108.000 dólares, lo que supone un aumento de 36.096.500 dólares, o sea un 128,9% en comparación con la consignación correspondiente a 2007/2008. UN 19 - تبلغ تقديرات الاحتياجات للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 000 108 64 دولار، بزيادة قدرها 500 096 36 دولار، أو 128.9 في المائة، مقارنة بمخصصات فترة 2007-2008.
    Las necesidades estimadas en la partida de personal civil para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 ascienden a 9.334.000 dólares, lo que supone un aumento de 607.300 dólares, es decir un 7%, en comparación con la consignación para 2007/2008. UN 21 - تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت بند الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قيمته 000 334 9 دولار، بزيادة قدرها 300 607 دولار، أو ما يعادل 7 في المائة، زيادة على الاعتماد المخصص للفترة 2007-2008.
    Los recursos necesarios por concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se estiman en 100.409.400 dólares, lo que representa un aumento de 7.443.100 dólares (8%) con respecto a la consignación para 2008/2009. UN 20 - تصل الاحتياجات المقدرة من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى 400 409 100 دولار، بما يعكــس زيادة قدرهـا 100 443 7 دولار، بنسبة 0.8 في المائة، بالمقارنة بالمبلغ المعتمد للفترة 2008/2009.
    Los recursos estimados para el personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 ascienden a 33.929.200 dólares, lo que supone una disminución de 76.692.100 dólares, es decir el 69,3%, respecto de los fondos asignados para 2008/2009. UN 24 - تبلغ تقديرات الاحتياجات لبند الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما مقداره 200 929 33 دولار، أي بنقصان قدره 100 692 76 دولار أو 69.3 في المائة عن المبلغ المعتمد للفترة 2008-2009.
    Las necesidades estimadas en la partida de personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 ascienden a 10.297.800 dólares, lo que supone un aumento de 963.800 dólares, es decir, un 10,3%, en comparación con la consignación para 2008/2009. UN 21 - تبلغ تقديرات الاحتياجات المتعلقة بالموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما قدره 800 297 10 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 800 963 دولار، أو ما يعادل 10.3 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة
    El proyecto de presupuesto correspondiente al personal civil para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 asciende a 120.079.900 dólares, un aumento de 4.786.000 dólares, o el 4,2%, en comparación con la consignación de 115.293.900 dólares correspondiente a 2008/2009. UN 26 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما قدره 900 079 120 دولار، أي بزيادة قدرها 000 786 4 دولار، ونسبتها 4.2 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 900 293 115 دولار للفترة 2008/2009.
    Los recursos necesarios por concepto de personal civil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se estiman en 99.187.700 dólares, lo que representa un aumento de 2.201.300 dólares (2,3%) con respecto a la consignación para 2009/10. UN 30 - الميزانية المقترحة بالنسبة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 تبلغ 700 187 99 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 300 201 2 دولار، أي 2.3 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2009/ 2010.
    F. Explicación complementaria sobre el Grupo de Apoyo de Policía civil para el período comprendido entre el 16 de enero y el 30 de junio de 1998 UN إيضـــاح تكميلي لفريــــق الدعــم المكون من الشرطة المدنية للفترة من ١٦ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus