Supongo que ese asunto de Claire Meade se salió de control ¿eh? | Open Subtitles | انا اظن انا مشكلة كلير ميد لقد خرجت عن السيطرة؟ |
Encontramos, en el caso del Estado contra Claire Meade... inocente, por motivo de locura temporal. | Open Subtitles | وجدنا في قضية الولاية ضد كلير ميد بأنها غير مذنبة بسبب الجنون المؤقت |
Usted debe ser el padre de Betty. Claire Meade, la madre de Daniel. | Open Subtitles | لابد ان تكون والد بيتي كلير ميد والدو دانيل |
Todos los cargos contra el Fueron retirados después de que su esposa, Claire Meade, | Open Subtitles | وجميع التهم قد أُسقطت بعدما زوجته كلير ميد |
Estas páginas exonerarían a Claire Meade. | Open Subtitles | هذه الأوراق من الممكن أن تبريء ساحة كلير ميد |
Mira, Claire Meade nos consiguió una consulta con el cardiólogo mañana en la ciudad. | Open Subtitles | اسمعي، "كلير ميد" حصلت لنا على موعد مع اخصائيها للقلب غدا بالمدينة |
Voy a entrevistar algunas amigas de Claire Meade para su video homenaje. | Open Subtitles | انني اقوم بمقابلة بعض اصدقاء "كلير ميد" لأجل فيلمها التكريمي |
Por lo pronto la única información que tenemos es que su vieja enemiga Claire Meade fue la única testigo. | Open Subtitles | و حتى الآن المصدر الوحيد للمعلومات الذي لدينا التي كانت عدوة لها منذ وقتاً طويل كلير ميد فإنها الشاهدة الوحيدة |
Claire Meade ha desaparecido. ¿Está bien? | Open Subtitles | كلير ميد لقد اختفت إتفقنا؟ |
- ¿Por qué Claire Meade tiene que pagar? | Open Subtitles | -- لماذا ينبغي على كلير ميد أن تدفع الثمن ؟ |
Nada. Sólo le decía a Hilda como nos encontramos a Claire Meade ayer, y ustedes tuvieron una linda charla. | Open Subtitles | لاشيء، لقد كنت اخبر "هيلدا" عن مقابلتنا لـ "كلير ميد" ليلة البارحة |
¿Qué es lo más divertido que has hecho con Claire Meade? | Open Subtitles | ماهو الشيء الأكثر متعة الذي قضيتيه مع "كلير ميد"؟ |
Vi a Claire Meade caer sobre un árbol de Navidad, y aparentemente, también hay uno del 4 de julio de una parrillada en la espectacular piscina. | Open Subtitles | لقد رأيت "كلير ميد" تقع على شجرة عيد الميلاد وفيما يبدو، هناك الرابع من "يوليو" حفل الشواء في المسبح مدهش |
No puedo creer que tu clase esté interesada en un día en la vida de Claire Meade. | Open Subtitles | بالكاد اصدق ان صفك قد يهتم بيوم من حياة "كلير ميد" |
Estoy a cargo de la revista de moda top en el mundo, y Claire Meade hace un pequeño inserto para las mujeres adultas menopáusicas. | Open Subtitles | و "كلير ميد" تقوم بإدخالها الصغير.. سن اليأس لكبيرات السن |
¿que eres el hijo perdido de Claire Meade que dio en adopción, y que has venido a reclamar el lugar que te corresponde, desde que la revelación de la verdadera fecha de nacimiento de tu madre ha sacudido tu pequeño mundo? | Open Subtitles | ، أنك أبن كلير ميد الذي فقدته منذ مدة طويلة حيث عرضتك للتبني ، فجئت لتطالب بمكانك الشرعي منذ أن عرفت مكان أمك الحقيقية فإن العالم بلدة صغيرة |
Informando en directo desde Jackson Heights, Queens, donde Claire Meade, mujer del magnate publicista Bradford Meade, se ha entregado a las autoridades por si misma. | Open Subtitles | التقرير من (جاكسون هاي) في كوين حيث كلير ميد زوجة الناشر الناشر الكبير برادفور ميد سلمت نفسها إلى السُلطات |
El proceso, quiero decir, en el juicio por asesinato de Claire Meade. | Open Subtitles | الإجراءات القانونية في محاكمة (كلير ميد ) |
El juicio por asesinato a Claire Meade erupcionó en fuegos artificiales hoy cuando el fiscal acusó a Daniel Meade de sobornar a la Jueza Nora Heller. | Open Subtitles | ثارت محاكمة قضية (كلير ميد) كألعاب نارية اليوم اتهم دانيال ميد |
Perfume. Claire Meade me lo dio. | Open Subtitles | إنه عطر اعطته لي كلير ميد |