| El Sr. Ferrante vendrá de Europa navegando, y la Srta. Lois Clarke lo estará esperando en Nueva York. | Open Subtitles | السيد : فيرانتى أبحر اليوم من أوروبا والسيدة لويس كلارك ستكون فى انتظارة فى نيويورك |
| Desde el hogar de la Srta. Lois Clarke, heredera de una gran fortuna americana. | Open Subtitles | اليوم كاميراتنا فى منزل الأنسة كلارك لويس وريثة أحد أكبر الثروات الأميريكية |
| Un día Clarke tomó una hierba que le provocó palpitaciones y diarrea. | Open Subtitles | كلارك اكل عشبة من قبل وتعرض الى خفقان القلب والاسهال |
| Hablé con Clarke. Esta noche tomará un avión de regreso a China. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى كلارك سيكون بالمطار اليوم متجها الى الصين |
| Lo último que oí es que Kara Clarke era una psicópata violenta. | Open Subtitles | اخر ما اعلم أن كارا كلارك كانت عنيفة مضطربة عقليا |
| Se espera que el Sr. Clarke haga una declaración pública en unos pocos minutos. | Open Subtitles | من المحتمل ان يقوم السيد كلارك بادلاء تصريح للعامه بعد دقائق معدوده |
| Solo quería llamar y decirte que buena fue la entrevista de David Clarke. | Open Subtitles | أنا فقط إتصلت لأقول لكِ كيف كانت مقابلة ديفيد كلارك رائعه |
| Entonces el tipo que mató a Conrad Grayson también intentó matar a David Clarke. | Open Subtitles | إذا الرجل الذي قتل كونراد جريسون أيضا قد حاول قتل ديفيـد كلارك |
| ¿El David Clarke que en realidad no estuvo prisionero los últimos 10 años? | Open Subtitles | ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟ |
| Dios, las cosas que esta gente ha hecho en nombre de Amanda Clarke. | Open Subtitles | أوه الأشياء التي يفعلونها هؤلاء الأشخاص كلها بإسم تلك أماندا كلارك |
| El Sr. Beckford declaró que, antes de perder la conciencia, vio al Sr. Wright que disparaba a Clarke. | UN | وشهد السيد بكفورد بأنه، قبل أن يفقد وعيه، رأى السيد رايت وهو يطلق النار على السيد كلارك. |
| En esa revuelta el preso Prince Clarke fue muerto a tiros por el personal. | UN | ورمى موظفو السجن السجين برنس كلارك بالرصاص فقتلوه خلال هذا التمرد. |
| El Sr. Clarke representó al autor durante el juicio. | UN | وقد مثل السيد كلارك مقدم البلاغ خلال المحاكمة. |
| Centro Arthur C. Clarke de Tecnologías Modernas | UN | معهد أرثر سي. كلارك للتكنولوجيا الحديثة |
| Lois Clarke y Nickie Ferrante estaban a punto de salir al aire. | Open Subtitles | كلارك لويس ، نيكى فيرانتى على وشك الظهور |
| Muchísimas gracias, Srta. Clarke, y Sr. Ferrante. | Open Subtitles | شكراً كثيراً أنسة كلارك ولك أيضاً سيد فيرانتى |
| Era esencial en el plan del Sr. Clarke que la tercera carta se extraviase. | Open Subtitles | كان من الضروري حسب خطة السيد "كلارك" أن يضل الخطاب الثالث طريقه |
| Si a Clarke le parece bien, me los como. | Open Subtitles | ان كان كلارك يعتقد ان هذا جيدا دعونى امضغ البعض |
| Esta noche irá al aeropuerto a decirle a Clarke que se busque casa... | Open Subtitles | اذن , سوف تذهب الى المطار الليلة وتخبر كلارك انها تريده ان يجد لنفسه مكانا اخر |
| En el primer asesinato, recrearon el modus operandi de Clarke, dejando el cadáver donde él abandonaba a sus víctimas. | Open Subtitles | في الجريمة الأولى المشتبه يحاكي نمط طراز " كلارك " يترك الجثة حيث يتخلص من ضحاياه |
| Cinco minutos antes de las cinco, nos vamos a P.J. Clarke. | Open Subtitles | خمس دقائق إلى خمسة, نذهب إلى حانة بي جي كلاركس |
| En 2005, el Gobierno de Tasmania aprobó legislación destinada a transferir la propiedad del cabo Barren y las islas Clarke al Aboriginal Land Council of Tasmania (ALCT) (Consejo de tierras aborígenes de Tasmania). | UN | :: وفي عام 2005 أقرت حكومة تسمانيا تشريعا لنقل ملكية جزر كاب بارين وكلارك إلى مجلس أراضي السكان الأصليين في تسمانيا. |