"claro que puedo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالطبع يمكنني
        
    • بالطبع أستطيع
        
    • بالتأكيد أستطيع
        
    • بالتأكيد استطيع
        
    • بالطبع استطيع
        
    • يمكن بالتأكيد
        
    • طبعا استطيع
        
    • طبعاً يمكنني
        
    • ربما أنجح عليكِ أن
        
    • بالطبع يمكننى
        
    Claro que puedo hablar. Ahora que me sacaron esas cosas del cuello. Open Subtitles بالطبع يمكنني التكلم، الآن بعدما اقتلعتم تلك الأشياء من رقبتي.
    No, Claro que puedo posponerlo. Por supuesto. Open Subtitles لا ، بالطبع يمكنني أن أعيد الجدولة بالتأكيد
    Claro que puedo decir lo mismo de casi todo, supongo. Open Subtitles بالطبع أستطيع قول ذلك على كل شيء تقريباً, حسبما أعتقد
    Claro que puedo. Open Subtitles بالتأكيد أستطيع تمانة مامة قالة ها أنت ذا
    Claro que puedo llevarlos a hamburguesas Gran Papá. Open Subtitles بالتأكيد استطيع أخذكم إلى مطعم بيج دادي
    Claro que puedo decirle a mi guardaespaldas que se tome la noche libre para que estemos solos. Open Subtitles بالطبع استطيع اخبار حراسى بان يبتعدوا عنى لليلة ويتركونى وحدى
    Claro que puedo. Open Subtitles يمكن بالتأكيد.
    Claro que puedo decirte que te calles. Eres el editor de un periódico barato. Open Subtitles بالطبع يمكنني أن أقول لك أن تخرس أنت محرر صحفية شعبية
    Bueno, ahí te equivocas! No puedes hacer que la lleve! Oh, Claro que puedo. Open Subtitles حسناً، هذا يثبت أنكِ مخطأه، لايمكنكِ إرغامي على إصطحابها بالطبع يمكنني -
    Te dije que me siento como él, Claro que puedo imaginarlo. Open Subtitles لا اعلم ماذا تعنين,قد قلت انني اشعر مثله,بالطبع يمكنني تخيله
    Claro que puedo, mi querida niña. Open Subtitles بالطبع يمكنني يا طفلتي العزيزة
    Claro que puedo volar. Me viste. Open Subtitles بالطبع يمكنني الطيران، لقد رأيتني
    Claro que puedo. Si es que puedo encontrarlo. Open Subtitles بالطبع يمكنني, إذا استطعت إيجاده
    Claro que puedo. Yo estoy en el negocio del efectivo, hijo. Open Subtitles بالطبع أستطيع, انا فى الأعمال النقدية يا بني
    Claro que puedo, soy la cosa más grande de la tierra. Open Subtitles بالطبع أستطيع فعل ذلك فأنا أكبر مخلوق على وجه الأرض
    Claro que puedo. No hay problema Daisy, ¿no? Open Subtitles نعم, بالطبع أستطيع لا توجد مشكله يا ديزي, هه؟
    Claro que puedo. Open Subtitles بالتأكيد أستطيع أن أجد زوجـة أخرى.
    Claro que puedo, ¿pero no ves? Open Subtitles بالتأكيد أستطيع لكن ألا ترين ؟
    Claro que puedo, y con tu ayuda. Open Subtitles بالتأكيد أستطيع , مع بعض من مساعدتك
    Claro que puedo hacerlo. ¿Qué digo? Open Subtitles بالتأكيد استطيع ، ماذا اقول ؟
    Claro que puedo. Puedo hacer lo que quiera. Open Subtitles بالطبع استطيع أنا أستطيع أن أفعل ما أريد
    Claro que puedo. Open Subtitles يمكن بالتأكيد.
    Puedo ser feliz por ti. Claro que puedo estarlo. Open Subtitles استطيع ان اكون فرحة لاجلك طبعا استطيع ان اكون فرحة لاجلك
    Claro que puedo comprarlo, boludo, pero también puedo no comprarlo. Open Subtitles طبعاً يمكنني شرائها لكن يمكنني عدم شرائها أيضاً
    Voy a explicarle que Claro que puedo ser mayor, ...pero tambien eres muy madura así que la edad no es un problema. Open Subtitles سأشرح له ربما أنجح عليكِ أن تكوني متأكدة ايضاً لأنه أي كان الإختلاف فلن يعتبر مشكلة
    Claro que puedo guardar el secreto. Open Subtitles بالطبع يمكننى الأحتفاظ بسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus