Tengo unas cuantas cosas que lamentar, sobre todo que mis clases de idiomas nunca progresaran lo suficiente como para que pudiera pronunciar este discurso en francés. | UN | وقليلة هي دواعي الأسف، ومنها أن دروس اللغة التي تلقيتها لم تمض أبدا إلى مدى يسمح لي بإلقاء هذا الخطاب باللغة الفرنسية. |
Tengo unas cuantas cosas que lamentar, sobre todo que mis clases de idiomas nunca progresaran lo suficiente como para que pudiera pronunciar este discurso en francés. | UN | وقليلة هي دواعي الأسف، ومنها أن دروس اللغة التي تلقيتها لم تمض أبدا إلى مدى يسمح لي بإلقاء هذا الخطاب باللغة الفرنسية. |
Acogió con agrado la entrada en vigor de la ley de prohibición de la discriminación por motivos de discapacidad, señaló la introducción de 600 horas de clases de idiomas para ayudar a los inmigrantes a integrarse en la sociedad y preguntó por otras cuestiones relacionadas con este tema. | UN | ورحبت بتطبيق القانون الذي يحظر التمييز على أساس الإعاقة، وأشارت إلى تطبيق نظام 600 ساعة من دروس اللغة لمساعدة إدماج المهاجرين الجدد في المجتمع، كما طرحت بعض الأسئلة المتصلة بالموضوع. |
Desde la banca móvil en Kenya hasta los datos de los precios de las cosechas en la India y desde las clases de idiomas en Bangladesh hasta la información sobre la salud en Etiopía, esta nueva tecnología está rompiendo barreras y aportando nuevas herramientas a la gente para que mejore su vida. | UN | فمن الصيرفة عبر الهاتف المحمول في كينيا، إلى استقاء بيانات أسعار المحاصيل في الهند، ومن تلقي دروس في اللغة في بنغلاديش إلى استقاء المعلومات الصحية في إثيوبيا، تكسر هذه التكنولوجيا الجديدة الحواجز، وتعطي للناس أدوات جديدة لتحسين حياتهم. |
clases de idiomas y actividades culturales para inmigrantes | UN | فصول تعليم اللغات واﻷنشطة الثقافية الخاصة بالمهاجرين |
clases de idiomas en el Tribunal | UN | جيم - دروس اللغة في مقر المحكمة |
C. clases de idiomas en el Tribunal | UN | جيـم - دروس اللغة في المحكمة |
E. clases de idiomas en el Tribunal | UN | هاء - دروس اللغة في المحكمة |
clases de idiomas en el Tribunal | UN | دال - دروس اللغة في مقر المحكمة |
clases de idiomas en el Tribunal | UN | جيم - دروس اللغة في المحكمة |
clases de idiomas en el Tribunal | UN | جيم - دروس اللغة في المحكمة |
clases de idiomas en el Tribunal | UN | دال - دروس اللغة في المحكمة |
71. Al ACNUR le preocupaba la situación de aislamiento del centro de refugiados, que dificultaba la comunicación entre los solicitantes de asilo y sus representantes legales e intérpretes, así como la organización de clases de idiomas y la prestación de asistencia social. | UN | 71- وأعربت مفوضية شؤون اللاجئين عن قلقها لوجود مركز اللاجئين في مكان بعيد ومنعزل، مما أدى إلى صعوبات في الاتصال بين ملتمسي اللجوء والممثلين القانونيين والمترجمين الشفويين، وصعوبات في ترتيب دروس اللغة وفي تقديم الدعم الاجتماعي(125). |
clases de idiomas en el Tribunal | UN | دال - دروس اللغة في المحكمة |
clases de idiomas en el Tribunal | UN | هـاء - دروس اللغة في المحكمة |
clases de idiomas en el Tribunal | UN | دال - دروس اللغة في المحكمة |
clases de idiomas | UN | دروس في اللغة |
Señaló que el apoyo material proporcionado por la Oficina de Inmigración de Rumania en sus centros de recepción era insuficiente para cubrir las necesidades básicas de los solicitantes de asilo y que el acceso a actividades recreativas, clases de idiomas, formación profesional, orientación cultural y asistencia psicológica y médica era insuficiente. | UN | ولاحظت أن الدعم المادي الذي يقدمه مكتب الهجرة الروماني في مراكز استقباله لا يكفي لتغطية الاحتياجات الأساسية لملتمسي اللجوء، وأن الأنشطة الترفيهية ودروس اللغة والتدريب المهني والتوجيه الثقافي والمساعدة النفسية والطبية غير متاحة بالقدر الكافي. |