"climático en la planificación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المناخ في التخطيط
        
    • المناخ في عملية التخطيط
        
    • المناخ ضمن التخطيط
        
    Varias Partes proporcionaron información sobre el fomento de la capacidad para integrar las cuestiones del cambio climático en la planificación a mediano y largo plazo. UN وقدمت عدة أطراف معلومات عن بناء القدرة على إدخال الشواغل المتصلة بتغير المناخ في التخطيط المتوسط والطويل الأجل.
    El desarrollo sostenible y la integración de cuestiones relativas al cambio climático en la planificación a mediano y largo plazo UN التنمية المستدامة ودمج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط في الأجلين المتوسط والقصير
    Otras, con un enfoque más " descendente " , han incluido las cuestiones del cambio climático en la planificación nacional general. UN واعتمد أطراف أخرى نهجاً نزولياً أي إدراج المسائل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط الوطني الشامل.
    Desarrollo sostenible e integración de las cuestiones del cambio climático en la planificación a mediano y largo plazo UN التنمية المستدامة وإدماج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط في الأجلين المتوسط والطويل
    Debería invitarse al PNUD y a otras organizaciones a participar en los próximos talleres de la Convención sobre metodologías, a fin de debatir los métodos de evaluación de la vulnerabilidad y la capacidad de adaptación e integrar las preocupaciones relativas al cambio climático en la planificación a medio y largo plazo. UN ودعوة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الأخرى إلى حلقات العمل المقبلة حول الطرق في سياق الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، بغية بحث المنهجيات الرامية إلى تقييم قابلية التأثر والقدرة على التكيف وإدماج الهواجس المتعلقة بتغير المناخ في عملية التخطيط المتوسطة والطويلة الأجل.
    Por ejemplo, Albania aprovechó este proceso para elaborar una propuesta de proyecto del Fondo Mundial para el Medio Ambiente relativo a la integración de los riesgos del cambio climático en la planificación para casos de desastre y la ordenación de los recursos hídricos. UN واستفادت ألبانيا، على سبيل المثال، من تلك العملية في وضع مقترح لمشروع لمرفق البيئة العالمية لإدماج مخاطر تغير المناخ ضمن التخطيط لمواجهة الكوارث وإدارة المياه.
    Es preciso adoptar las medidas necesarias para integrar la problemática del cambio climático en la planificación nacional más amplia del desarrollo sostenible. UN ويجب أن تتخذ الخطوات اللازمة لإدماج تغير المناخ في التخطيط الوطني الشامل للتنمية المستدامة.
    climático en la planificación A MEDIANO Y LARGO PLAZO UN المناخ في التخطيط المتوسط والطويل الأجل
    IV. DESARROLLO SOSTENIBLE E INTEGRACIÓN DE LAS CUESTIONES DEL CAMBIO climático en la planificación A MEDIANO UN رابعاً- التنمية المستدامة وإدراج هواجس تغير المناخ في التخطيط
    II. DESARROLLO SOSTENIBLE E INTEGRACIÓN DE LAS CUESTIONES DEL CAMBIO climático en la planificación A PLAZO MEDIANO Y LARGO UN ثانياً - التنميــة المستدامة وإدراج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط المتوسط والطويل الأجل
    III. DESARROLLO SOSTENIBLE E INTEGRACIÓN DE LAS CUESTIONES DEL CAMBIO climático en la planificación A PLAZO MEDIANO Y LARGO UN ثالثاً - التنمية المستدامة وإدراج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط على الأجلين المتوسط والطويل
    Algunas Partes mencionaron otras medidas de adaptación, como por ejemplo incorporar el cambio climático en la planificación del uso de la tierra, las comunidades y el transporte. UN وذكرت بعض الأطراف تدابير تكيف أخرى من قبيل إدراج اعتبارات تغير المناخ في التخطيط المتصل باستخدام الأرض وبالمجتمع والنقل.
    La información contenida en el presente documento se ha recopilado a partir de las actividades y programas notificados por las Partes en relación con el desarrollo sostenible y la integración del cambio climático en la planificación a mediano y largo plazo. UN وقد تم تجميع المعلومات الواردة في هذه الوثيقة بالاستناد إلى أنشطة وبرامج أبلغت عنها الأطراف تتعلق بالتنمية المستدامة وإدماج تغير المناخ في التخطيط المتوسط والطويل الأجل.
    Algunas Partes, adoptando un enfoque sectorial, han integrado las cuestiones del cambio climático en la planificación del desarrollo relativa a la economía, la urbanización, el medio ambiente, los ecosistemas, y la silvicultura. UN واعتمد بعض الأطراف نهجاً قطاعياً لدمج شواغل تغير المناخ في التخطيط الإنمائي المتصل بالاقتصاد والتحضر والبيئة والنظام البيئي والحراجة.
    26. La integración del cambio climático en la planificación nacional fue un tema reiterado en muchas comunicaciones de las Partes. UN 26- تكرر موضوع دمج قضايا تغير المناخ في التخطيط الوطني في العديد من بيانات الأطراف.
    Los organismos de las Naciones Unidas pueden colaborar con los gobiernos nacionales a fin de integrar el cambio climático en la planificación para el desarrollo, así como en los procesos nacionales de descentralización. UN ويمكن لوكالات الأمم المتحدة أن تعمل مع الحكومات الوطنية في إدماج تغير المناخ في التخطيط الإنمائي، وكذلك في العمليات الوطنية اللامركزية.
    El mecanismo de aprendizaje para la adaptación genera conocimientos y proporciona redes para que los profesionales del desarrollo fortalezcan su capacidad de integrar la adaptación al cambio climático en la planificación del desarrollo, aumentando así la capacidad de adaptación y la resiliencia de los interesados. UN وتنتج آلية تعلم التكيف المعارف وتوفر شبكات للممارسين في مجال التنمية لبناء القدرة على دمج التكيف مع تغير المناخ في التخطيط الإنمائي، ومن ثم زيادة قدرة أصحاب المصلحة على التكيف والتأقلم.
    Por ejemplo, la Alianza había organizado talleres regionales de capacitación sobre la integración del cambio climático en la planificación y presupuestación del desarrollo nacional. UN وقال إن التحالف نظم، مثلاً، حلقات عمل إقليمية في مجال إدماج تغير المناخ في التخطيط الإنمائي الوطني وفي الميزانيات الإنمائية الوطنية.
    Se ha logrado una comprensión más amplia de esta cuestión a través de las actividades para la integración del cambio climático en la planificación nacional, con apoyo y orientación aportados por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN واكتسب هذا قدرا أوسع من الفهم من خلال الجهود المبذولة لتعميم مراعاة تغير المناخ في التخطيط على المستوى القطري، بدعم من توجيهات وتدريب مقدمين من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Ejemplos de integración del cambio climático en la planificación (P) UN :: أمثلة على إدماج تغير المناخ في عملية التخطيط (ت)
    d) en el contexto de la elaboración de las comunicaciones nacionales, creación de capacidad nacional, regional y/o subregional, según proceda, para integrar las cuestiones del cambio climático en la planificación de mediano y largo plazo. UN )د( في سياق إعداد البلاغات الوطنية، بناء القدرات على المستويات الوطنية والاقليمية و/أو دون الاقليمية، حسب مقتضى الحال، لدمج الاهتمامات المتعلقة بتغير المناخ في عملية التخطيط على المديين المتوسط والطويل.
    La mayoría de las comunicaciones incluían estudios de casos que ilustraban de qué forma se estaban logrando buenos resultados en la integración de la adaptación al cambio climático en la planificación nacional; en particular, los estudios indicaban que la inclusión de la planificación de la adaptación a nivel nacional facilitaba la integración de la planificación y las prácticas relativas a la adaptación a nivel subnacional, local y comunitario. UN وتضمنت التقارير في معظمها دراسات حالة تُبين كيفية النجاح في دمج التكيف مع تغير المناخ ضمن التخطيط الوطني؛ وبشكل خاص، تشير الدراسات إلى أن إدراج تخطيط التكيف على المستوى الوطني يُيسر دمج تخطيط التكيف وممارسة التكيف على الصعيد دون الوطني والمحلي والمجتمعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus