Cuestiones que podrían examinarse en relación con el segundo informe sobre la adecuación del sistema mundial de observación del Clima en apoyo de la Convención Marco. | UN | قضايا يمكن بحثها فيما يتعلق بالتقرير الثاني بشأن مدى كفاية النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
49. La CP, en su decisión 5/CP.10, expresó su agradecimiento al Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) por la preparación del Plan de aplicación del sistema mundial de observación en relación con el Clima en apoyo de la CMNUCC. | UN | 49- وأعرب مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/م أ-10، عن تقديره للنظام العالمي لمراقبة المناخ على إعداده خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (versión actualizada de 2010). | UN | خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (صيغة 2010 المحدثة). |
102. El OSACT convino en considerar los informes aludidos en los párrafos 100 y 101 supra en el contexto de su examen del Plan de ejecución para el Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco, en su 23º período de sesiones (diciembre de 2005). | UN | و101 أعلاه في سياق نظرها في تنفيذ خطة النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورتها الثالثة والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2005). |
A este respecto, el OSACT acogió complacido la actualización del plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la CMNUCC y pidió a las partes que contribuyeran a la aplicación de dicho plan. | UN | وفي هذا الصدد رحّبت الهيئة الفرعية بتحديث " الخطة التنفيذية للنظام العالمي لرصد المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ " ؛ وطلبت إلى الأطراف في الاتفاقية أن تعمل على تنفيذ تلك الخطة. |
78. Investigación y observación sistemática: En el marco de este subprograma se continuó la labor de enlace con diversas organizaciones en lo relativo a sistemas mundiales de observación del clima y de facilitación y apoyo de actividades de observación sistemática, como la creación y supervisión del Plan de Ejecución para el Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco. | UN | 78- البحوث والمراقبة المنهجية: واصل البرنامج الفرعي اتصاله بالمنظمات بشأن نظم المراقبة العالمية للمناخ وبشأن تيسير ودعم الأنشطة المتعلقة بالمراقبة المنهجية، بما في ذلك وضع ورصد " خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ " . |
27. Antecedentes. La CP, en su decisión 5/CP.10, pidió a la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) que proporcionara información al OSACT sobre la forma en que se estaban llevando a efecto las medidas señaladas en el Plan de aplicación del sistema mundial de observación en relación con el Clima en apoyo de la CMNUCC. | UN | 27- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/م أ-10، إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ أن تقدم معلومات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن طريقة تنفيذ الإجراءات المحددة في خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(). |
26. Antecedentes. En su 30º período de sesiones, el OSACT examinó el informe sobre los avances relacionados con el Plan de aplicación del sistema mundial de observación en relación con el Clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático(en lo sucesivo, plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC)). | UN | 26- خلفية الموضوع: نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثلاثين، في التقرير المتعلق بالتقدم المحرز بشأن خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(). (المشار إليها فيما يلي بخطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ). |
1. Pide a las Partes que examinen el Segundo Informe sobre la Adecuación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco (segundo informe sobre la adecuación) en el contexto de sus capacidades nacionales y determinen qué medidas pueden adoptar a nivel individual, bilateral, multilateral y mediante programas internacionales coordinados a fin de tener en cuenta sus resultados, observando en particular lo siguiente: | UN | 1- يطلب من الأطراف استعراض التقرير الثاني عن مدى كفاية النظم العالمية لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (التقرير الثاني عن مدى الكفاية) في سياق قدراتها الوطنية، والنظر في ما يمكنها اتخاذه من إجراءات بشكل فردي أو ثنائي أو متعدد الأطراف ومن خلال برامج دولية منسَّقة لتناول ما توصل إليه من استنتاجات، مع ملاحظة ما يلي بشكل خاص: |
54. El OSACT expresó su reconocimiento por el informe sobre los progresos realizados en relación con el Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco (en lo sucesivo, el plan de aplicación del SMOC) preparado por la secretaría del SMOC con la orientación del comité directivo del Sistema, y por el informe de síntesis de la información nacional relativa a las observaciones sistemáticas del clima. | UN | 54- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (المشار إليها فيما يلي باسم خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ)، التي أعدتها أمانة النظام العالمي لرصد المناخ تحت إشراف اللجنة التوجيهية لهذا لنظام، وعن تقديرها للتقرير التوليفي للمعلومات الوطنية بشأن عمليات الرصد المنهجي للمناخ(). |
39. El OSACT acogió complacido la actualización del Plan de aplicación del Sistema Mundial de Observación del Clima en apoyo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (en adelante, el Plan de aplicación actualizado del SMOC de 2010), presentado por la secretaría del SMOC y preparado bajo la orientación del Comité Directivo de éste. | UN | 39- ورحبت الهيئة الفرعية بالخطة المحدثة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (يشار إليها أدناه بخطة عام 2010 المحدثة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ)()، التي قدمتها أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ وأُعدّت بتوجيه من اللجنة التوجيهية للنظام العالمي لمراقبة المناخ(). |