"clones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستنسخين
        
    • المستنسخون
        
    • استنساخ
        
    • مستنسخين
        
    • مستنسخات
        
    • المستنسخات
        
    • النسخ
        
    • نسخ
        
    • مستنسخون
        
    • المستنسخ
        
    • المستنسخة
        
    • نسخي
        
    • مستنسخ
        
    • مستنسخة
        
    • يستنسخون
        
    Y hablando de vida, manden los clones. Open Subtitles والكلام عن الحياة وضعته فى المستنسخين
    Central, releve el primer set de clones. Open Subtitles ايها الكومبيوتر افتح للمجموعة الاولى من المستنسخين
    Afirmativo... Los clones delataron su posición. Open Subtitles ايجاب, المستنسخون يبلغوا عن موقعهم
    Había una doctora de clones, Runa Pedanken. Open Subtitles كانت هناك دكتورة استنساخ تسمى رونا بدانكين
    Son clones de humanos, experimentos genéticos Open Subtitles إنهم بشر مستنسخين, تجارب جينية
    La mayor cantidad de cannabis que se produce con métodos modernos, es decir, se genera a partir de clones de plantas cultivadas y no de semillas. UN ومن ثم، فإنَّ الكميات الأكبر من القنّب المنتجة بالأساليب الحديثة تأتي من مستنسخات من نبتات ناضجة وليس من البذور.
    Las semillas se pueden comercializar más fácilmente que los clones. UN وممارسة التجارة في البذور أسهل من تجارة المستنسخات.
    clones que han intentado establecer una colonia aquí desde finales de los 40. Open Subtitles النسخ التي تحاولها أسّس مستعمرة هنا منذ أواخر أربعينات.
    Yo ni siquiera tengo que entrenar para crear tres clones de sombra de mí mismo. Open Subtitles أنا لم أكن في حاجة إلى التدريب حتى لصنع ثلاث نسخ مني أنا.
    Pusimos defectos en el ADN de los clones, para acortar su vida. Open Subtitles زرعنا عيوباً خلقية في الحمض النووي لتقصير أعمار المستنسخين
    - Son los clones. Me quieren muerto. Open Subtitles إنهم المستنسخين مني , يريدونني ميتاً
    Todo lo que pido a cambio... es que eliminen a los clones. Open Subtitles كل ما أسئله بالمقابل أن تقوموا بتصفية المستنسخين
    Por eso necesitaba que rodeásemos a todos los clones y los trajéramos aquí. Open Subtitles لهذا هو إحتاجنا للخروج بالأنحاء خلف المستنسخين
    No estará pensando usarlos para transportar a los clones hasta esa fragata. Open Subtitles أنت لا تفكر في أستخدام هؤلاء لنقل المستنسخون الى هذه الفرقاطة
    Desgraciadamente, a causa de las implacables demandas de la batalla muchos clones jóvenes deben unirse a la lucha antes de poder completar un entrenamiento intensivo. Open Subtitles ولسوء الحظ, بسبب المطالب القاسية للمعارك الكثير من المستنسخون الصغار لابد ان ينضموا للصراع قبل ان يكتمل تدريبهم المكثف
    Las células madre pueden ser usadas para crear injertos de piel u órganos sustitutos pero, teóricamente, también pueden ser usadas para crear clones humanos. Open Subtitles الخلايا الجذعية يمكنهم استخدامها في زراعة الجلد و الاعضاء الحية ولكن، نظرياً، يمكنهم استخدامها في استنساخ البشر
    Que pueden usarse para crear clones humanos. Open Subtitles التي يمكن استخدامها في استنساخ البشر
    - Fíjate por dónde caminas, brilloso. - clones maleducados. Open Subtitles احترسي لخطواتك , ايتها الجميلة مستنسخين فظيعين
    Ella y Tomas encontraron a Helena en un convento, y entrenaron a una clon para matar otros clones. Open Subtitles نعم. (لقد عثرت هي و(توماس على (هيلينا) في دير، بعد ذلك دربوا مستنسخة لقتل مستنسخات.
    Cuando se utilizan clones, se puede utilizar una sola planta madre durante varios años y para muchos ciclos de producción. UN أمَّا عند استخدام المستنسخات فيمكن استخدام نفس النبتة الأم لعدة سنوات وفي العديد من دورات الإنتاج.
    clones de alienígenas humanos. Permitió que raptaran a su hermana por una razón. Open Subtitles النسخ الأجنبية الإنسانية سمحت لأختك كي تختطف لأسباب ما
    Los áfidos hembras pueden crear pequeños y diminutos clones de sí mismos sin aparearse. TED فيمكن لإناث حشرات المن إنتاج نسخ صغيرة من نفسها دون تزاوج على الإطلاق.
    Quiero llegar allí antes de que escapen demasiados clones heridos. Open Subtitles اريد ان اكون هناك قبل ان يتمكن اية مستنسخون جرحى من الهرب
    Sé de los defectos congénitos que has estado poniendo en el ADN de los clones. Open Subtitles أعرف بشأن العيوب الخلقية التي كنت تزرعها في الحمض النووي المستنسخ
    Bueno, todavía estoy de resolverlo con mis asesores, pero mi tesis es sobre la influencia epigenética en clones de células. Open Subtitles حسناً ما زلت أحاول العمل عليها بمساعدة مرشدين الأكادميين رسالتي العلمية عن التأثير الجيني على الخلايا المستنسخة.
    Cuando mi hija estuviera a salvo, podría concentrarme en los clones. Open Subtitles حالما تصبح ابنتي بأمان، عندها يمكنني التركيز على نسخي.
    Por el momento, podemos decir que ninguno de ellos son clones. Open Subtitles كما يمكننا الإخبار والا واحد منهم مستنسخ
    Las patatas de la misma variedad son clones y por ello, genéticamente idénticas TED والبطاطس التي تنتمي لنفس النوع تكون مستنسخة وبذلك فهي متطابقة جينيًا.
    Si estaban haciendo algún tipo de investigación sobre clones y Flemming decidió ponerle fin... —...tuvieron que silenciarlo. Open Subtitles اذا، ان كانوا يستنسخون البشر و قرر فليمينج اطلاق صفارة الانذار سيكون عليهم اسكاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus