El HCBD es normalmente un subproducto de la producción de productos químicos clorados. | UN | فهذه المادة هي عادة منتج ثانوي لعملية إنتاج المواد الكيميائية المكلورة. |
Actualmente, se supone que la producción intencional de naftalenos clorados ha finalizado. | UN | ومن المفترض الآن، أن الإنتاج المقصود للنفثالينات المكلورة قد أنتهي. |
El HCBD es normalmente un subproducto de la producción de disolventes clorados. | UN | فهذه المادة هي عادة منتج ثانوي لعملية إنتاج المذيبات المكلورة. |
menos clorados en la fase gaseosa: naftalenos monoclorados a triclorados; en cenizas volantes: predominan los congéneres altamente clorados | UN | الأقل كلورة في مرحلة الغاز: أحاد إلى ثالث النفثالينات، في الرماد المتطاير المتجانسات العالية الكلورة هي الغالبة |
Se puede generar como un subproducto o impureza en la producción de otros compuestos orgánicos clorados. | UN | ويمكن إنتاجه كناتج ثانوي أو كشوائب أثناء إنتاج مركبات عضوية مكلورة أخرى. |
Los contaminantes presentes en las mezclas comerciales solían ser dibenzofuranos policlorados y naftalenos clorados. | UN | وتشتمل الملوثات في المخاليط التجارية على ثنائي البنزوفيوران المتعدد الكلور والنفثالينات المكلورة. |
A temperaturas superiores a los 850°C y a bajas presiones, el hidrógeno reacciona con los compuestos orgánicos clorados para formar principalmente metano y cloruro de hidrógeno. | UN | إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز مياثن وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى. |
A temperaturas superiores a los 850°C y a bajas presiones, el hidrógeno reacciona con los compuestos orgánicos clorados para formar principalmente metano y cloruro de hidrógeno. | UN | إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز الميثان وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى. |
No obstante, en la actualidad la fabricación de solventes clorados genera sólo cantidades mínimas de HCB. | UN | بيد أن تصنيع المواد المذيبة المكلورة في الوقت الحالي تسفر عن كميات ضئيلة فقط من سداسي كلورو البنزين. |
En la figura 1, que aparece a continuación, se muestra la estructura molecular de los compuestos no clorados. | UN | ويتضمن الشكل 1 أدناه الهيكلين الأساسيين للمركبات غير المكلورة. |
A temperaturas superiores a los 850°C y a bajas presiones, el hidrógeno reacciona con los compuestos orgánicos clorados para formar principalmente metano y cloruro de hidrógeno. | UN | إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز الميثان وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى. |
En Europa occidental, el Japón y en menor medida en América del Norte, esas restricciones limitarán especialmente el crecimiento de los compuestos clorados. | UN | ففي أوروبا الغربية واليابان وإلى مدى أقل في أمريكا الشمالية ستحد هذه القيود بوجه خاص من نمو المركبات المكلورة. |
En Europa occidental, Japón y - en menor medida - América del Norte, tales restricciones limitan especialmente el crecimiento de los compuestos clorados. | UN | ففي أوروبا الغربية واليابان وإلى مدى أقل في أمريكا الشمالية ستحد هذه القيود بوجه خاص من نمو المركبات المكلورة. |
Estos valores de BMF apuntan a que las SCCP, especialmente los decanos y dodecanos clorados, no presentan biomagnificación en la red trófica pelágica del lago Ontario. | UN | وتوحي قيم عوامل التكبير الأحيائي بأن أنواع البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في مياه البحيرة وأسماكها. |
Aunque se encontró cloroformo en los gases de la chimenea, la mayoría de los compuestos clorados no fueron detectados. | UN | وعلى الرغم من أن الكلوروفورم قد وجد في غاز القمينة، لم يرصد أي مركب من المركبات المكلورة. |
El resto (menos del 10%) de los usos de solventes corresponde a diversas alternativas de solventes orgánicos, que incluyen los solventes clorados, un solvente bromado y solventes fluorados. | UN | أما النسبة المتبقية من استخدامات المذيبات، وهي أقل من 10 في المائة، فتتقاسمها العديد من البدائل العضوية للمذيبات، وهذه تشمل المذيبات المكلورة والمبرومة والمفلورة. |
Elaborado por el grupo de trabajo especial sobre naftalenos clorados | UN | أعد هذا الموجز الفريق العامل المخصص للنفثالينات المكلورة |
menos clorados en la fase gaseosa: naftalenos monoclorados a triclorados; en cenizas volantes: predominan los congéneres altamente clorados | UN | الأقل كلورة في مرحلة الغاز: أحاد إلى ثالث النفثالينات، في الرماد المتطاير المتجانسات العالية الكلورة هي الغالبة |
En los Estados Unidos no se han emprendido medidas, ya que la producción se detuvo en la década de 1980. En el Japón la importación y la fabricación de naftalenos clorados están prohibidas desde 1979. | UN | ولم تُتخذ أي تدابير داخل الولايات المتحدة تتعلق بإنتاج النفثالينات المتعددة الكلورة التي توقف إنتاجها في الثمانينات، حيث أن استيراد وتصنيع النفثالينات المتعددة الكلورة قد مُنعا في اليابان منذ 1979. |
Clorofenoles > clorobencenos > alifáticos clorados > inorgánicos clorados. | UN | كلوروفينولات مركبات بنزين كلورية مركبات أليفاتية مكلورة مركبات غير عضوية مكلورة. |
Los valores calculados en modelos fueron inferiores en el caso de los congéneres más clorados. | UN | وكانت القيم المنمذجة تقل بالنسبة للمتجانسات الأكثر كلورة. |
Durante el período de la lactancia, las mujeres no deben desempeñar tareas en las que puedan estar expuestas a polvo, emisiones y vapores de plomo y sus compuestos, derivados e hidrocarburos halogenados o plaguicidas a base de hidrocarburos clorados. | UN | وأثناء فترة الإرضاع، يجب ألا تؤدي المرأة أعمالا يمكن أن تتعرض فيها للأتربة، أو الانبعاثات أو أبخرة الرصاص أو مركباته، أو مشتقات مولد الملح أو الهيدروكربونات أو مبيدات الآفات القائمة على الهيدروكربون المكلور. |