Los medios de comunicación informaron ampliamente sobre la Conferencia, y en particular CNN International presentó un programa al respecto. | UN | ولقي المؤتمر تغطية إعلامية واسعة، ولا سيما عرضا خاصا مطولا على شبكة سي إن إن الدولية. |
Hemos pagado un alto precio por dejar de lado esos conflictos cuando desaparecen las cámaras de la CNN. | UN | إننا ندفع ثمنا باهظا للتخلي عن هذه الصراعات حينما تختفي كاميرات شبكة سي إن إن. |
También se emitieron varios fragmentos de 21st Century en los sitios web de la CNN y de otros importantes proveedores de noticias. | UN | وقد نُشرت أيضا مقتطفات من برنامج القرن الحادي والعشرين في مواقع سي إن إن وغيرها من كبريات المحطات الإخبارية. |
puede que la fría zorra descanse en paz, fuera a la CNN y le dijera al mundo que Russell Edgington había conocido la muerte verdadera hacía más de un año. | Open Subtitles | و لترقد الحقيرة في سلام ظهرت على شبكة سي ان ان و أعلنت للعالم بأن راسل ادجنتون واجه عقوبة الموت الحقيقي منذ أكثر من عام |
pónganle nombre. Esta en los titulares de todos los diarios, CNN. | TED | كما تسمونها. إنها في الصحفة الرئيسية لأي صحيفة، سي أن أن. |
Los países donantes no pueden ignorar los desastres de la guerra y concentrarse en los siguientes titulares de la CNN. | UN | ولا يمكن للبلدان المانحة أن تدير ظهورها لما تتركه الحروب مــن خراب وتركز على ما تبثه شركة سي إن إن من أنباء جديدة. |
Observar el desarrollo de los hechos en CNN no satisface el apetito de nuestros gobiernos por obtener información; simplemente lo acrecienta. | UN | ومشاهدة حــدث ما على محطة سي إن إن لا تشبع نهم حكوماتنا للمعلومات؛ فهي ببساطة تزيده. |
La misma declaración se hizo el mismo día en la cadena CNN. | UN | وقد أدليت بنفس التصريح في نفس اليوم لشبكة سي إن إن. |
En diciembre de 1999, CNN (Cable News Network) emitió un impactante programa encargado por el UNICEF sobre los huérfanos del SIDA en Zambia. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، أذاعت شبكة سي. إن. إن. موضوعا أعد بناء على طلب اليونيسيف عن يتامى الإيدز في زامبيا. |
Más adelante el anuncio se difundió por CNN International, la BBC y otros canales de televisión de todo el mundo. | UN | وبثت الإعلان لاحقا شبكة سي إن إن الدولية وشبكة بي بي سي وغيرهما من المحطات التلفزيونية عبر العالم. |
Cuando la CNN transmite noticias sobre una nueva crisis en las que se incluyen imágenes perturbadoras de personas en peligro, inmediatamente se capta la atención mundial. | UN | وعندما تذيع شبكة سي إن إن أخبارا عن أزمة جديدة تشمل صورا لأشخاص في محنة، فإنها تجتذب على الفور اهتمام العالم. |
El proyecto continúa captando el interés de los principales medios de difusión internacionales como la CNN, la BBC, el International Herald Tribune y Yahoo, así como de otros medios nacionales de varias regiones. | UN | وما زال المشروع يولد اهتمام المنافذ الإعلامية الدولية الرئيسية مثل سي. إن. إن. وهيئة الإذاعة البريطانية بي. |
Diversos medios de comunicación en español, como CNN en Español y la Agencia EFE, así como Saami Radio, realizaron varias entrevistas. | UN | وأجريت عدة لقاءات من جانب وسائط الإعلام الإسبانية من قبيل سي إن إن بالإسبانية وإي إف إي، وأيضاً إذاعة سامي. |
El moderador del foro fue el Sr. Todd Benjamin, responsable de los programas financieros de CNN International. | UN | وأدار المناقشة السيد تود بنجامين، محرر الشؤون المالية في شبكة سي إن إن الإخبارية الدولية. |
Intenten ir, como nosotros, con un ejército de 50 personas, 5 botes, el equipo de CNN, etc. | TED | حاول الذهاب بواسطة سلاح البحرية كما فعلنا ضمن خمسين شخصا وخمسة مراكب وطاقم قناة سي ان ان , الخ |
No, no, yo era todo el MSNBC y la serie de The Daily Show, CNN y The Grio, ¿verdad? | TED | لا لا كان كله قناه ام اس ان بي سي والديلي شو سي ان ان وموقع الجريو .اليس كذلك؟ |
NDTV. CNN. Los medios de comunicación. | Open Subtitles | . إن دي تي في ، سي أن أن ، جميع وسائل الإعلام هنا |
Creo que tu mamá es culpable y lo repetí toda la mañana en la CNN. | Open Subtitles | أعتقد أن أمك مذنبة ولقد قصيت هذا الصباح أم السي إن إن أراقب |
Los avisos suscitaron el interés de varios medios de difusión, incluidos The New York Times, The Financial Times, Reuters, Xinhua, Al-Jazeera y CNN. | UN | وقد ولّدت تنبيهات وسائط الإعلام اهتماما في مجموعة من المنافذ الإعلامية، بما فيها صحيفة نيويورك تايمز، وصحيفة فاينينشال تايمز، ووكالات الأنباء: رويترز، وشينهوا، والجزيرة، وسي إن إن. |
Desde Sarajevo, les informó Jean Rogers, de la cadena CNN. | Open Subtitles | مباشرة من سرايفو كانت معكم جين روجرز لإذاعة الـ سى.إن.إن |
No puedes poner siempre arriba a la CNN. | Open Subtitles | لا يمكنك وضع ميكروفون السي ان ان في الأعلى دائما |
Tengo un trabajo para NBC y otro para CNN. | Open Subtitles | حسنا لدي عمل مع راديو ان بي سي و موجز لسي ان ان مع كننجهام غدا |
CNN incluso ha reportado que estos individuos han puesto los informes políticos a través del Concilio de Relaciones Exteriores, escrito en sus libros blancos. | Open Subtitles | ذكرت ال "سي إن إن" بأن هؤلاء الأفراد وضعوا التقارير السياسة من خلال مجلس العلاقات الخارجية كتب حكائهم تقارير رسمية |
No ha sido necesario gastarse en publicidad grandes sumas de dinero en Al Jazeera, la CNN o la BBC. | UN | فلا داع لدفع مبالغ طائلة على إعلانات في قناة الجزيرة أو سي إن إن أو بي بي سي. |