Sus familiares también observaron que tenía coágulos y moratones en algunas partes del cuerpo, como el brazo o el ojo. | UN | ولاحظ أفراد أسرته أيضاً وجود جلطات دم وكدمات على أجزاء من جسمه، بما فيها ذراعه وإحدى عينيه. |
Todo es posible, pero nada causará varios coágulos en una niña de su edad. | Open Subtitles | صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها |
Tenía las medias ajustadas para evitar coágulos de sangre. | TED | كنت مرتدية جوارب ضيقة في رجلّي للحماية من الجلطات الدموية. |
Estos efectos vasculares engrosan las paredes de los vasos sanguíneos y aumentan la viscosidad de las plaquetas de la sangre, favoreciendo la formación de coágulos y la propensión a ataques cardíacos e infartos. | TED | هذه التأثيرات الوعائية تؤدي إلى زيادة سمك جدران الأوعية الدموية وزيادة لزوجة الصفائح الدموية، مما يزيد من فرص حدوث الجلطات التي تؤدي إلى حدوث أزمات قلبية وسكتات دماغية. |
Está concentrado en medio de la cama, encontré coágulos y... | Open Subtitles | إنه مركز على الثلث الأوسط من السرير وهناك تجلط |
Dientes rotos, fracturas, coágulos pulmonares. | Open Subtitles | الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات الخثرات في رئتيها |
Bien. Uds. Denle heparina y warfarina para evitar más coágulos. | Open Subtitles | حسناً، أنتما، اعطوها الهيبارين و الوورفارين لمنع التجلط |
- ¿La placa arterial lanzando coágulos? Explicaría los dedos, la cabeza, el corazón. | Open Subtitles | فد تفسّر اللويحات الشريانيّة التي ترسل جلطات أعراض الأصابع والدماغ والقلب |
¿Entonces, qué causa sarpullido, falla hepática, coágulos y el impulso incontrolable de delatar a tus compañeros de trabajo? | Open Subtitles | إذن ما الذي يسبّب طفح، قصور بالكبد، جلطات وحافز يتعذر ضبطه للوشاية بزملائك في العمل؟ |
Notó que al mezclar diferentes grupos sanguíneos, se forman coágulos | TED | حيث لاحظ أنّه عند مزج فصائل مختلفة، فإنها تُشكل جلطات. |
¿Sabías que las microfracturas pueden producir coágulos de sangre en las piernas? | Open Subtitles | هل تعلم أنّ متلازمة الأجهاد المسمّاة بشظايا شين قد تؤدي إلى جلطات في الساق. |
Algunas veces se hacen coágulos. | Open Subtitles | أحيانا يحدث بعض الجلطات وأحيانا ينبغي أن تقطع في بضعة أماكن. |
En casi todos los casos de trombosis arterial y en cuestión de minutos u horas, se forman coágulos que pasan al resto del cuerpo. | Open Subtitles | في معظم المصابين بمرضه تتكون الجلطات في دقائق أو ساعات وتنتشر إلي باقي الجسد |
En el lupus, puede ser. El aumento de plaquetas produce coágulos. | Open Subtitles | يمكن حدوثه بمرض الذئبة زيادة عدد الصفائح الدموية يسبب الجلطات |
Las pastillas de dieta causan infartos y coágulos. | Open Subtitles | حبوب التخسيس تسبب الازمات القلبية و الجلطات |
Las vías dopaminérgicas anormales en el cerebro no causan coágulos. | Open Subtitles | الإفرازات غير الطبيعية بممرات المخ لا تسبب تجلط الدم |
Vale, tienes algunos coágulos bloqueándote. | Open Subtitles | حسنا, هناك بعض الخثرات التي تسد المنظار. |
Lo que quiere decir que la C.I.D causa los coágulos. | Open Subtitles | مما يعني أن التخثر المنتشر العميق يسبب التجلط |
Pero no sé por qué no pensé en los coágulos. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف لما لم أفكر بالجلطات الدموية |
Vale, genial, bueno, tiene las mismas hormonas que la píldora y causa coágulos de sangre. | Open Subtitles | حقاً، جميل جميل إنه يحتوي على نفس الهرمونات مثل الحبوب ويسبب تجلطات الدم |
Tu sangre es hipercoagulable, lo que significa básicamente que eres propenso a los coágulos. | Open Subtitles | ,دمك قابل للتخثر بشدة وهذا يعني أنك معرض للجلطات |
La septicemia bajó tanto su tensión que tenía coágulos en el hígado. | Open Subtitles | تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها |
Transcurridos cinco años, la formación de coágulos se reduce notablemente y el riesgo de infarto sigue en declive. | TED | بعد خمس سنين، تقل فرصة حدوث جلطة بشكلٍ هائل، وتستمر فرصة حدوث سكتة دماغية في الانخفاض. |
Tengo claro que la autopsia... va a mostrar placas y coágulos de sangre... y ennegrecimiento del músculo coronario, que es lo que pasa cuando tienes un infarto agudo de miocardio. | Open Subtitles | أنا واثق بأن التشريح سوف يظهر لويحات وجلطات الدم واسوداد العضلة القلبية، وهو ما يحدث عندما تتعرض لجلطة قلبية جسيمة |
Sin ella, la proteína C no funciona y se forman coágulos. | Open Subtitles | دون فيتامين "ك"، لا يعمل بروتين "ج" و دونه يتجلط الدم |
Uno de los coágulos de las piernas... puede llegar a los pulmones y matarla. | Open Subtitles | أي واحد دزينة جلطاتِ في سيقانِها يُمْكِنُ أَنْ تُسافرَ نحو رئتينِها وتَقْتلُها. |
El cerebro no muestra daños contracúspicos ni coágulos sanguíneos. | Open Subtitles | الدماغ لا يُظهر أي دلائل على تعرضه للضرب,أو تخثر للدم |