"coágulos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جلطات
        
    • الجلطات
        
    • تجلط
        
    • الخثرات
        
    • التجلط
        
    • بالجلطات
        
    • تجلطات
        
    • للجلطات
        
    • بجلطات
        
    • جلطة
        
    • التخثر
        
    • وجلطات
        
    • يتجلط
        
    • جلطاتِ
        
    • تخثر
        
    Sus familiares también observaron que tenía coágulos y moratones en algunas partes del cuerpo, como el brazo o el ojo. UN ولاحظ أفراد أسرته أيضاً وجود جلطات دم وكدمات على أجزاء من جسمه، بما فيها ذراعه وإحدى عينيه.
    Todo es posible, pero nada causará varios coágulos en una niña de su edad. Open Subtitles صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها
    Tenía las medias ajustadas para evitar coágulos de sangre. TED كنت مرتدية جوارب ضيقة في رجلّي للحماية من الجلطات الدموية.
    Estos efectos vasculares engrosan las paredes de los vasos sanguíneos y aumentan la viscosidad de las plaquetas de la sangre, favoreciendo la formación de coágulos y la propensión a ataques cardíacos e infartos. TED هذه التأثيرات الوعائية تؤدي إلى زيادة سمك جدران الأوعية الدموية وزيادة لزوجة الصفائح الدموية، مما يزيد من فرص حدوث الجلطات التي تؤدي إلى حدوث أزمات قلبية وسكتات دماغية.
    Está concentrado en medio de la cama, encontré coágulos y... Open Subtitles إنه مركز على الثلث الأوسط من السرير وهناك تجلط
    Dientes rotos, fracturas, coágulos pulmonares. Open Subtitles الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات الخثرات في رئتيها
    Bien. Uds. Denle heparina y warfarina para evitar más coágulos. Open Subtitles حسناً، أنتما، اعطوها الهيبارين و الوورفارين لمنع التجلط
    - ¿La placa arterial lanzando coágulos? Explicaría los dedos, la cabeza, el corazón. Open Subtitles فد تفسّر اللويحات الشريانيّة التي ترسل جلطات أعراض الأصابع والدماغ والقلب
    ¿Entonces, qué causa sarpullido, falla hepática, coágulos y el impulso incontrolable de delatar a tus compañeros de trabajo? Open Subtitles إذن ما الذي يسبّب طفح، قصور بالكبد، جلطات وحافز يتعذر ضبطه للوشاية بزملائك في العمل؟
    Notó que al mezclar diferentes grupos sanguíneos, se forman coágulos TED حيث لاحظ أنّه عند مزج فصائل مختلفة، فإنها تُشكل جلطات.
    ¿Sabías que las microfracturas pueden producir coágulos de sangre en las piernas? Open Subtitles هل تعلم أنّ متلازمة الأجهاد المسمّاة بشظايا شين قد تؤدي إلى جلطات في الساق.
    Algunas veces se hacen coágulos. Open Subtitles أحيانا يحدث بعض الجلطات وأحيانا ينبغي أن تقطع في بضعة أماكن.
    En casi todos los casos de trombosis arterial y en cuestión de minutos u horas, se forman coágulos que pasan al resto del cuerpo. Open Subtitles في معظم المصابين بمرضه تتكون الجلطات في دقائق أو ساعات وتنتشر إلي باقي الجسد
    En el lupus, puede ser. El aumento de plaquetas produce coágulos. Open Subtitles يمكن حدوثه بمرض الذئبة زيادة عدد الصفائح الدموية يسبب الجلطات
    Las pastillas de dieta causan infartos y coágulos. Open Subtitles حبوب التخسيس تسبب الازمات القلبية و الجلطات
    Las vías dopaminérgicas anormales en el cerebro no causan coágulos. Open Subtitles الإفرازات غير الطبيعية بممرات المخ لا تسبب تجلط الدم
    Vale, tienes algunos coágulos bloqueándote. Open Subtitles حسنا, هناك بعض الخثرات التي تسد المنظار.
    Lo que quiere decir que la C.I.D causa los coágulos. Open Subtitles مما يعني أن التخثر المنتشر العميق يسبب التجلط
    Pero no sé por qué no pensé en los coágulos. Open Subtitles لكنني لا أعرف لما لم أفكر بالجلطات الدموية
    Vale, genial, bueno, tiene las mismas hormonas que la píldora y causa coágulos de sangre. Open Subtitles حقاً، جميل جميل إنه يحتوي على نفس الهرمونات مثل الحبوب ويسبب تجلطات الدم
    Tu sangre es hipercoagulable, lo que significa básicamente que eres propenso a los coágulos. Open Subtitles ,دمك قابل للتخثر بشدة وهذا يعني أنك معرض للجلطات
    La septicemia bajó tanto su tensión que tenía coágulos en el hígado. Open Subtitles تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها
    Transcurridos cinco años, la formación de coágulos se reduce notablemente y el riesgo de infarto sigue en declive. TED بعد خمس سنين، تقل فرصة حدوث جلطة بشكلٍ هائل، وتستمر فرصة حدوث سكتة دماغية في الانخفاض.
    Tengo claro que la autopsia... va a mostrar placas y coágulos de sangre... y ennegrecimiento del músculo coronario, que es lo que pasa cuando tienes un infarto agudo de miocardio. Open Subtitles أنا واثق بأن التشريح سوف يظهر لويحات وجلطات الدم واسوداد العضلة القلبية، وهو ما يحدث عندما تتعرض لجلطة قلبية جسيمة
    Sin ella, la proteína C no funciona y se forman coágulos. Open Subtitles دون فيتامين "ك"، لا يعمل بروتين "ج" و دونه يتجلط الدم
    Uno de los coágulos de las piernas... puede llegar a los pulmones y matarla. Open Subtitles أي واحد دزينة جلطاتِ في سيقانِها يُمْكِنُ أَنْ تُسافرَ نحو رئتينِها وتَقْتلُها.
    El cerebro no muestra daños contracúspicos ni coágulos sanguíneos. Open Subtitles الدماغ لا يُظهر أي دلائل على تعرضه للضرب,أو تخثر للدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus