"coherencia entre los objetivos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتساق الأهداف
        
    • الاتساق بين أهداف
        
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    El comercio y las industrias creativas. Lograr la coherencia entre los objetivos de las políticas culturales internacionales y nacionales y el desarrollo del comercio en la búsqueda de nuevos mercados para la exportación. UN التجارة والصناعات الإبداعية: تحقيق الاتساق بين أهداف السياسات الثقافية الدولية والمحلية، وتنمية التجارة، بحثاً عن أسواق تصدير جديدة.
    Sin embargo, cuando estos marcos, estructuras y recursos no existen o son deficientes, no se dispone de capacidad suficiente para aplicar efectivamente las políticas gubernamentales para asegurar la sostenibilidad de la deuda, lo que provoca falta de coherencia entre los objetivos del gobierno y los resultados conseguidos. UN غير أنه عندما تكون هذه الأطر والهياكل والموارد منعدمة أو ضعيفة، فإن القدرة على تنفيذ سياسات الحكومة المتعلقة بالقدرة على تحمل الدين بفعالية تكون غير كافية مما يؤدي إلى عدم الاتساق بين أهداف الحكومة والنتائج الفعلية.
    Grupo de los 77 (grupo básico sobre el proyecto de resolución relativo a la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz; cooperación internacional en cuestiones de tributación; y cooperación regional) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ التعاون الإقليمي)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz; y proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la erradicación de la pobreza (1997-2006)) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ ومشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006))
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos; y erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: la mujer en el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ وبشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución relativo a la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz; y proyecto de resolución relativo a las cuestiones de política macroeconómica: comercio internacional y desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ يليه مشروع قرار بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية)
    Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz; y proyecto de resolución sobre las cuestiones de política macroeconómica: comercio internacional y desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ ومشروع قرار بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية)
    El lunes 29 de noviembre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala B una reunión privada del Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz). UN تعقد مجموعة الـ 77 جلسة مغلقة (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ وبشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية) يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات B.
    El período de sesiones de julio de 2010 del Consejo Económico y Social se centró en promover una mayor coherencia entre los objetivos normativos y de desarrollo y en lograr que la asociación para el desarrollo fuera más participativa y transparente. UN إن دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2010 ركزت على تحقيق قدر أكبر من الاتساق بين أهداف السياسات والتنمية وعلى جعل الشراكة في التنمية شفافة وقائمة على قدر أكبر من المشاركة.
    El Consejo pone de relieve que una eficaz consolidación de la paz requiere un enfoque amplio e integrado basado en la coherencia entre los objetivos de política, seguridad, desarrollo, derechos humanos, asistencia humanitaria y estado de derecho, y que las perspectivas de la consolidación de la paz deben tenerse presentes desde las fases iniciales de la planificación y ejecución de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN " ويشدد المجلس على أن بناء السلام على نحو فعال يقتضي اتباع نهج متكامل وشامل يتوخى فيه الاتساق بين أهداف السياسة والأمن والتنمية وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية وسيادة القانون، وأنه من اللازم مراعاة منظورات بناء السلام منذ المراحل الأولى لتخطيط عمليات حفظ السلام وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus