"colaboración con el banco mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون مع البنك الدولي
        
    • شراكة مع البنك الدولي
        
    • بالتعاون مع البنك الدولي
        
    • الشراكة مع البنك الدولي
        
    • تعاون مع البنك الدولي
        
    • والتعاون مع البنك الدولي
        
    • بالاشتراك مع البنك الدولي
        
    En el informe se llegaba a la conclusión de que existía un potencial considerable para aumentar más aún la colaboración con el Banco Mundial. UN وخلص التقرير إلى أن هناك إمكانية كبيرة لتعزيز التعاون مع البنك الدولي.
    En el informe se llegaba a la conclusión de que existía un potencial considerable para aumentar más aún la colaboración con el Banco Mundial. UN وخلص التقرير إلى أن هناك إمكانية كبيرة لتعزيز التعاون مع البنك الدولي.
    Se pidió información más detallada sobre la colaboración con el Banco Mundial en la evaluación de la pobreza y las estrategias al respecto. UN وطُلب المزيد من التفاصيل بشأن التعاون مع البنك الدولي في عمليات واستراتيجيات تقييم الفقر.
    Estamos estudiando la posibilidad de concertar acuerdos de colaboración con el Banco Mundial y bancos regionales, a los cuales les corresponde una importante función en los esfuerzos por resolver las causas económicas y sociales de los movimientos forzados de población y en los esfuerzos de reconstrucción posterior a los conflictos a fin de consolidar los acuerdos de paz. UN ونحن نمهد لعقد ترتيبات شراكة مع البنك الدولي والمصارف الاقليمية التي تؤدي دورا هاما في معالجة القضايا الاقتصادية والاجتماعية الكامنة وراء الحركات القهرية وفي إعادة تعمير ما خربته المنازعات لتدعيم التسويات السلمية.
    A modo de actividad permanente, el Gobierno, en colaboración con el Banco Mundial, ha preparado un memorando económico nacional sobre la mitigación de la pobreza. UN وكنشاط جار، أعدت الحكومة بالتعاون مع البنك الدولي مذكرة اقتصادية قطرية بشأن القضاء على الفقر.
    La secretaría reafirmó su compromiso de colaborar eficazmente con la UNESCO y agregó que actualmente se examinaba periódicamente la colaboración con el Banco Mundial. UN وأكدت اﻷمانة التزامها بالتعاون الفعال مع اليونسكو، وأضافت أن التعاون مع البنك الدولي يتم استعراضه اﻵن بصفة منتظمة.
    Esa misma delegación pidió aclaraciones sobre la colaboración con el Banco Mundial en relación con los enfoques sectoriales. UN ثم استفسر الوفد نفسه عن التعاون مع البنك الدولي فيما يتعلق بالنُهج القطاعية الشاملة.
    Esa misma delegación pidió aclaraciones sobre la colaboración con el Banco Mundial en relación con los enfoques sectoriales. UN ثم استفسر الوفد نفسه عن التعاون مع البنك الدولي فيما يتعلق بالنُهج القطاعية الشاملة.
    En ese sentido, tras tomar nota de las ventajas comparativas de los fondos y programas, señaló que era posible intensificar aun más la colaboración con el Banco Mundial. UN وأشار في هذا الصدد إلى المزايا المقارنة للصناديق والبرامج، قائلا إن التعاون مع البنك الدولي يمكن أن يتسع نطاقه أكثر.
    colaboración con el Banco Mundial y otras instituciones multilaterales de desarrollo UN التعاون مع البنك الدولي وغيره من المؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف
    También continuó la colaboración con el Banco Mundial en la esfera del cambio climático. UN 35 - واستمر أيضا التعاون مع البنك الدولي في مجال تغير المناخ.
    Existe un potencial considerable para aumentar más aún la colaboración con el Banco Mundial. UN ٤١ - وهناك إمكانية كبيرة لتعزيز التعاون مع البنك الدولي.
    Existe un potencial considerable para aumentar más aún la colaboración con el Banco Mundial. UN ٤١ - وهناك إمكانية كبيرة لتعزيز التعاون مع البنك الدولي.
    Se pidió información más detallada sobre la colaboración con el Banco Mundial en la evaluación de la pobreza y las estrategias al respecto. UN وطلب المتكلمون المزيد من التفاصيل بشأن التعاون مع البنك الدولي في عمليات تقييم حالات الفقر والاستراتيجيات اللازمة لمواجهته.
    Al mismo tiempo, el Fondo debía seguir fomentando y fortaleciendo la cooperación Sur-Sur. Se debería fortalecer la colaboración con el Banco Mundial en el plano nacional a fin de aumentar la coherencia normativa. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي للصندوق أن يواصل تعزيز ودعم التعاون بين بلدان الجنوب كما ينبغي زيادة تعزيز التعاون مع البنك الدولي على الصعيد القطري ضمانا للمزيد من تساوق السياسات.
    Se pidió información más detallada sobre la colaboración con el Banco Mundial en la evaluación de la pobreza y las estrategias al respecto. UN وطلب المتكلمون المزيد من التفاصيل بشأن التعاون مع البنك الدولي في عمليات تقييم حالات الفقر والاستراتيجيات اللازمة لمواجهته.
    Estamos estudiando la posibilidad de concertar acuerdos de colaboración con el Banco Mundial y bancos regionales, a los cuales les corresponde una importante función en los esfuerzos por resolver las causas económicas y sociales de los movimientos forzados de población y en los esfuerzos de reconstrucción posterior a los conflictos a fin de consolidar los acuerdos de paz. UN ونحن نمهد لعقد ترتيبات شراكة مع البنك الدولي والمصارف الاقليمية التي تؤدي دورا هاما في معالجة القضايا الاقتصادية والاجتماعية الكامنة وراء الحركات القهرية وفي إعادة تعمير ما خربته المنازعات لتدعيم التسويات السلمية.
    El programa para los países con baja matriculación, una colaboración con el Banco Mundial y la UNESCO, mediante la Iniciativa especial para África y la Iniciativa de Educación para las Niñas de África, presentan buenas posibilidades para la labor del UNICEF en el África. UN وثمة إمكانات خاصة ﻷعمال اليونيسيف في أفريقيا تتعلق ببرنامج البلدان التي تتسم بانخفاض مستوى الالتحاق بالمدارس. وهذا البرنامج يُشكل شراكة مع البنك الدولي واليونسكو، وذلك من خلال المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا ومبادرة تعليم البنات اﻷفريقيات.
    Un orador alentó al FNUDC a utilizar el microcrédito por sus ventajas relativas, en colaboración con el Banco Mundial. UN وشجع أحد المتكلمين الصندوق على تطبيق الائتمانات الصغيرة كميزة نسبية على أن يكون ذلك بالتعاون مع البنك الدولي.
    Proporcionó también información sobre una colaboración con el Banco Mundial para dar apoyo a las organizaciones locales de mujeres en sus actividades económicas. UN وقدمت معلومات عن الشراكة مع البنك الدولي لدعم المنظمات النسائية المحلية في أنشطتها الاقتصادية.
    El UNICEF firmó también un acuerdo de colaboración con el Banco Mundial en materia de abastecimiento de agua y saneamiento en África. UN ووقعت اليونيسيف أيضاً على اتفاق تعاون مع البنك الدولي بشأن إمدادات المياه والصرف الصحي في أفريقيا.
    colaboración con el Banco Mundial en la esfera del transporte. UN والتعاون مع البنك الدولي في ميدان النقل.
    El Programa ha incrementado su colaboración con el Banco Mundial y con donantes bilaterales en estos proyectos. UN ويعمل البرنامج بصورة متزايدة بالاشتراك مع البنك الدولي والمانحين الثنائيين في هذه المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus