"coleccionar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمع
        
    • بجمع
        
    • أجمع
        
    • تجميع
        
    Hoy les hablaré acerca de coleccionar historias en algunas formas no convencionales. TED إذا سوف أتحدث اليوم عن جمع القصص بطرق غير تقليدية.
    Está en mi lista de cosas que no entenderé jamás, como coleccionar cabezas reducidas. Open Subtitles انه على قائمتي للأشياء التي لن أفهمها، مثل جمع الرؤوس الهندية المنكمشة.
    Entonces coleccionar personas negras descarriadas ¿es algún tipo de hobby de ella? Open Subtitles إذن جمع الأناس السود الضالين هوايه النسبه لها ؟ ؟
    De todos modos, fué una etapa en que estaba interesado en coleccionar historias imaginarias. TED على أي حال، في هذا الوقت كنت مهتما في الأساس بجمع القصص الخيالية.
    Ahora, puedo coleccionar especimenes de qué de lo que pronto será un raza extinta de Sapiens. Open Subtitles والآن يتاح لي أن أجمع عينات مما سيكون يوماً ما جنس منقرض من الأدنى من البشر
    Sólo estaban numerados, porque ese fue el orden en que extraje el ADN. Pero eso me hizo pensar en coleccionar juguetes, TED هم كانوا مرقمين فقط بسبب الترتيب الذي استخرجت فيه تلك الحموض. ولكن ذلك جعلني أفكر في تجميع الدمى،
    Quizás por ello fue que comencé a coleccionar partes de canciones, nombres, palabras. Open Subtitles ربما لهذا السبب بدأت في جمع مقتطفات من الأغاني والأسماء والكلمات
    Esta herida en la corteza prefrontal podría explicar la obsesión de coleccionar de la víctima. Open Subtitles هذه الإصابة إلى الفص الجبهي لها القشرة يمكن أن يفسر جمع الهوس الضحية.
    Algunos de nosotros no podemos salir al mundo en busca de compañía, así que no pararé de coleccionar almas Open Subtitles بعضنا لا يستطيع أن يخرج إلى العالم ليجد رفقة, لذلك أن لن أتوقف عن جمع الأرواح
    Este servicio proporciona información y orientación práctica para ayudar a los usuarios a coleccionar, comprar y vender lícitamente objetos de arte, objetos antiguos y antigüedades. UN وهذه الخدمة هي مصدر عملي للمعلومات والإرشادات اللازمة لمساعدة مستخدميها على جمع المقتنيات الفنية والتحف والقطع الأثرية وشرائها وبيعها بشكل مشروع.
    Su trabajo es poco común, coleccionar animales... Open Subtitles أنت تمارس عملا غريبا جمع الحيوانات
    coleccionar postalesy fotos de hombres, la tortura y los calzoncillos apretados Open Subtitles الهوايات: جمع الطوابع والصور للرجال ,التعذيب و الملابس الداخلية الضيقة.
    Ahora, con eso en mente no estoy en contra de coleccionar cosas. Open Subtitles فلا تتعلّق كثيرا بالأشياء وبهذا المفهوم أنا لست ضد جمع الأشياء
    Es como coleccionar estampillas, pero más grandes, ¿verdad? Open Subtitles نوع من جمع الطوابع لكن هذه أكبر حجماً أليس كذلك؟
    Comencé a coleccionar discos cuando tenía 15 o 16 años. Open Subtitles لقد بدأت في جمع التسجيلات عندما بلغت 15 أو 16 من عمري
    Propong tener un nuevo hobby, como coleccionar estampillas. Open Subtitles اقترح عليك البحث عن هواية أخرى جمع الطوابع مثلاُ
    Entonces, empezé a coleccionar tantas historias como pude encontrar. TED ولذلك بدأت بجمع مجموعة من أكبر قدر يمكنني أن أجمعه من هذه القصص
    Yo empecé a coleccionar las serpientes, capture una ayer. Open Subtitles لقد بدأت بجمع الأفاعي, أمسكت البارحة بواحدة
    ¿Quizás podrías presionarlo, lograr que te abandone engordar 20 kilos empezar a coleccionar baratijas y encontrar tu futuro ahora mismo tu sabes, antes de que la soledad duela demasiado? Open Subtitles أو ربما تحاولين الضغط عليه للحصور على الملعقة مقابل خمسين جنيه وتبدأين بجمع الملاعق والآن تواجهين مستقبلك فقط لأن الوحدة تؤثر عليك أكثر من اللازم
    ¿Quieres que empiece a coleccionar pegatinas y brillo de labios? Open Subtitles تريدين مني أن أجمع الملصقات وملمع الشفاة ؟
    Prometo nunca volver a coleccionar a ninguno de ustedes, y se van y nunca, nunca vuelven. Open Subtitles أعد بألا أجمع أي واحد منكم مجدداً وتغادرون ولا تعودوا أبداً
    coleccionar monedas está considerado el hobby ideal. Open Subtitles يُعتبر تجميع العملات المعدنية أفضل هواية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus