En el Colegio Superior de la Isla de Man se ha creado también un servicio especial destinado a integrar a los jóvenes con necesidades educativas especiales en la comunidad en general. | UN | وتم أيضا إنشاء وحدة خاصة في كلية جزيرة مان إقرارا بضرورة إدماج الشباب من ذوي الاحتياجات التربوية الخاصة في المجتمع ككل. |
También se conceden becas para cursos de estudios en el Colegio Superior de la Isla de Man, así como para estudiar en la escuela independiente de la Isla. | UN | وتتاح المنح أيضا للدراسة في كلية جزيرة مان، فضلا عن المنح الدراسية للمدرسة المستقلة في الجزيرة. |
A partir de 1995 se ha producido un aumento considerable de la oferta de cursos profesionales nacionales generales que se imparten en el Colegio Superior de la Isla de Man. | UN | وقد طرأت زيادة كبيرة على نطاق وعدد المقررات الدراسية المهنية الوطنية العامة التي تقدمها كلية جزيرة مان في فترة الخمس سنوات منذ عام 1995. |
La biblioteca del Colegio Superior de la Isla de Man, que se encuentra en Douglas, está a disposición de los estudiantes matriculados a tiempo parcial o a tiempo completo en el Colegio Superior, y la biblioteca del Museo de Man está abierta al público en general para realizar investigaciones y estudios. | UN | ومكتبة كلية جزيرة مان الواقعة في دوغلاس مفتوحة أمام الملتحقين بالتعليم الكامل الدوام وغير الكامل الدوام بالكلية. والمكتبة الملحقة بمتحف جزيرة مان مفتوحة أمام الجميع للبحث والدراسة. |
El Colegio Superior de la Isla de Man dispone de un curso de bellas artes y de clases recreativas para adultos, y el programa de estudios escolares incluye las asignaturas de arte y música. | UN | ويتاح في كلية جزيرة مان دورة دراسية في مجال أسس الفن ودروس ترفيهية للكبار. كما تشمل المناهج الدراسية في المدارس دروسا في الفن والموسيقى. |
Mediante iniciativas del Gobierno, en las escuelas, en el Colegio Superior de la Isla de Man y en el Centro de Formación se imparte capacitación en los últimos adelantos de las comunicaciones electrónicas. | UN | ويجري توفير التدريب على أحدث التطورات في عالم الاتصالات الإلكترونية من خلال مبادرات تطلقها الحكومة في المدارس وفي كلية جزيرة مان ومركز التدريب وللأعمال التجارية المحلية. |
Sin embargo, las personas que realizan estudios a través de la Universidad Abierta pueden utilizar los servicios del Colegio Superior de la Isla de Man. | UN | ومع ذلك، يستطيع الطلبة الذين يقومون بإجراء دراساتهم في الجامعة المفتوحة أن يستخدموا التسهيلات المتاحة في كلية جزيرة مان. |
La educación para los niños de edades comprendidas entre los 11 y los 16 años se imparte en las escuelas secundarias de la isla de Man, y éstas y el Colegio Superior de la Isla de Man colaboran para ofrecer toda una serie de cursos académicos y profesionales a los estudiantes de edades comprendidas entre los 16 y los 19 años. | UN | وتقوم المدارس الثانوية في الجزيرة بتقديم التعليم في المرحلة العمرية التي تتراوح من 11 إلى 16 عاما، وتعمل المدارس مع كلية جزيرة مان في تعاون وثيق لتوفير مجموعة كاملة من المقررات الدراسية والمهنية للطلبة الذي تتراوح أعمارهم من 16 إلى 19 عاما. |
283. La Universidad Abierta brinda acceso a la enseñanza superior, a título parcial, a la comunidad local. El Departamento apoya esa iniciativa prestando las instalaciones del Colegio Superior de la Isla de Man para los cursos de licenciatura u postgrado que ofrece la Universidad Abierta. | UN | وتتيح الجامعة المفتوحة إمكانية الحصول على التعليم العالي للمجتمع المحلي على أساس دوام غير كامل.وتدعم الإدارة هذه المبادرة بتوفير تسهيلات التدريس في كلية جزيرة مان للدورات التي تنظمها الجامعة في مرحلتي ما قبل التخرج وما بعده. |
El Departamento ha establecido vínculos con la Universidad de Liverpool, y el Colegio Superior de la Isla de Man tiene categoría de universidad asociada y ofrece la posibilidad de estudiar en la Isla varias carreras que hasta hace poco requerían que los alumnos se matricularan a tiempo completo en una universidad de fuera de la Isla. | UN | وقد قامت الإدارة بإنشاء روابط مع جامعة ليفر بول وأصبحت كلية جزيرة مان تتمتع بمركز " كلية منتسبة " وتقوم بتقديم عدد من الدورات في الجزيرة كانت حتى وقت قريب تستلزم الدراسة بدوام كامل بعيدا عن الجزيرة. |
El sistema escolar se examina en los párrafos 276 y 280 supra, y, en la actualidad, está compuesto por 35 escuelas primarias y cinco escuelas secundarias, aunque en el Colegio Superior de la Isla también se imparte educación secundaria. Desde 1995 se han construido dos nuevas escuelas primarias y se han realizado importantes labores de modernización y ampliación de las escuelas existentes. | UN | ونظام المدارس الذي وردت الإشارة إليه في الفقرات من 277 إلى 281 أعلاه يضم حاليا 35 مدرسة ابتدائية و5 مدارس ثانوية، وتقوم كلية جزيرة مان بتوفير ترتيبات أخرى للتعليم الثانوي وأنشئت مدرستان جديدتان في جزيرة مان منذ عام 1995 وتم تنفيذ الكثير لتطوير وتوسيع المدارس القائمة. |
Desde el 1º de mayo de 2000, todos los niños escolarizados a tiempo completo disponen de transporte gratuito en autobús, al igual que los alumnos matriculados a tiempo completo en el Colegio Superior de la Isla de Man. | UN | واعتبارا من 1 مايو 2000 تم أتيح لجميع الأطفال في التعليم الكامل الدوام إمكانية الانتقال إلى المدرسة في سيارات أتوبيس مجانا وامتد نطاق هذه الخدمة ليشمل الطلبة الملتحقين بالتعليم الكامل الدوام في كلية جزيرة مان. |
280. El Colegio Superior de la Isla de Man ofrece también acceso gratuito a la enseñanza secundaria, y el número de alumnos matriculados a tiempo completo, a tiempo parcial compaginando sus estudios con el trabajo, y en cursos de formación profesional, ha aumentado de 3.993 (1994-1995) a 5.595 (1998-1999). | UN | وتتيح كلية جزيرة مان أيضا الحصول مجانا على التعليم الثانوي، وازداد الحضور في الدورات الكاملة الدوام والنهارية والمهنية من 3993 طالب (1994/1995) إلى 5595 طالب (1998/1999). |
Por lo que respecta a la matriculación en educación de adultos y educación complementaria, las cifras correspondientes a 1998-1999 indican que el Colegio Superior de la Isla de Man contaba con 13.140 alumnos, de los que 5.595 estaban matriculados a tiempo completo, a tiempo parcial durante el horario laboral y en cursos de formación profesional, y 7.401 asistían a clases de formación no vocacional que se impartían por la tarde y por la noche. | UN | وفيما يتعلق بالقيد في تعليم الكبار والتعليم المستمر، تظهر أرقام عام 1998/1999 أن مجموع عدد من حضروا في كلية جزيرة مان كان 13140 شخصا منهم 5595 شخصا التحقوا بدورات كاملة الدوام ودورات نهارية ومهنية و7401 شخصا التحقوا بدورات بعد الظهر ودورات مسائية غير مهنية. |