i) Contratación, colocación y ascenso del personal del cuadro orgánico | UN | ' ١` توظيف الموظفين من الفئة الفنية وتنسيبهم وترقيتهم |
i) Contratación, colocación y ascenso del personal del cuadro orgánico | UN | ' ١ ' توظيف الموظفين من الفئة الفنية وتنسيبهم وترقيتهم |
La División seguirá racionalizando los procedimientos y procesos y fortaleciendo los sistemas de apoyo informático en materia de contratación, colocación y ascensos. | UN | وستواصل الشعبة تبسيط الإجراءات والعمليات، وزيادة تعزيز نظم دعم تكنولوجيا المعلومات لاستقدام الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم. |
iv) Limite las excepciones a las normas y procedimientos ordinarios a la contratación, el nombramiento, la colocación y los ascensos de los secretarios generales adjuntos, los subsecretarios generales, los enviados especiales de todas las categorías y el personal de la Oficina Ejecutiva del Secretario General; | UN | ' ٤ ' قصر الاستثناءات من القواعد واﻹجراءات العادية على توظيف وتعيين وتنسيب وترقية وكلاء اﻷمين العام ومساعدي اﻷمين العام والمبعوثين الخاصين من جميع الرتب وموظفي المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛ |
Se observó que los procesos de migración eran impulsados por amplios intereses comerciales relativos a la contratación y colocación y a la financiación de la migración para el empleo. | UN | ١٢ - ولوحظ أن عملية الهجرة تزكيها المصالح التجارية الواسعة النطاق المشتغلة بتوظيف وتنسيب وتمويل الهجرة ﻷغراض العمالة. |
ii) No amplíe los arreglos en vigor respecto de la delegación de autoridad en materia de contratación, nombramiento, colocación y ascensos; | UN | ' ٢ ' عدم التوسع في الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتفويض السلطة في مسائل التوظيف والتعيين والتنسيب والترقية؛ |
Administración del personal de la CEPE, incluidas la contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera del personal en coordinación con el Servicio de Personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | الشؤون الادارية لموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك تدبير الموظفين، وتنسيبهم وتطورهم الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Administración del personal de la CEPE, incluidas la contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera del personal en coordinación con el Servicio de Personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | الشؤون الادارية لموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك تدبير الموظفين، وتنسيبهم وتطورهم الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
En lo que respecta a la contratación, la colocación y el ascenso del personal de la OSSI, el Secretario General, en consulta con el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, ha establecido el Grupo de Nombramientos y Ascensos. | UN | وفيما يتعلق بتعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أنشأ الأمين العام، بالتشاور مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، لجنة التعيينات والترقيات. |
El nuevo sistema de contratación, colocación y ascensos | UN | بـــاء - النظام الجديد للتوظيف وترقية الموظفين وتنسيبهم |
B. El nuevo sistema de contratación, colocación y ascensos | UN | باء - النظام الجديد للتوظيف وترقية الموظفين وتنسيبهم |
a) Contratación, colocación y ascenso del personal del cuadro orgánico | UN | أ - توظيف الموظفين من الفئة الفنية وتنسيبهم وترقيتهم: |
14. A lo largo de los años, se hicieron muchas excepciones a las reglas establecidas para la contratación, colocación y ascenso del personal. | UN | 14 - وعلى مر السنوات، كانت هناك استثناءات كثيرة من القواعد المتبعة لتعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم. |
b) Contratación, colocación y ascensos de personal del cuadro orgánico | UN | )ب( توظيف الموظفين من الفئة الفنية، وتنسيبهم وترقيتهم |
b) Contratación, colocación y ascensos de personal del cuadro orgánico | UN | )ب( توظيف الموظفين من الفئة الفنية، وتنسيبهم وترقيتهم |
iv) Limitara las excepciones a las normas y procedimientos ordinarios a la contratación, el nombramiento, la colocación y los ascensos de los secretarios generales adjuntos, los subsecretarios generales, los enviados especiales de todas las categorías y el personal de la Oficina Ejecutiva del Secretario General; | UN | ' ٤ ' قصر الاستثناءات من القواعد واﻹجراءات العادية على توظيف وتعيين وتنسيب وترقية وكلاء اﻷمين العام ومساعدي اﻷمين العام والمبعوثين الخاصين من جميع الرتب وموظفي المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛ |
Además, supervisa la labor de la Sección de Exámenes y Pruebas que tiene a su cargo todos los exámenes competitivos y las pruebas, así como la labor de la Sección del Cuadro de Servicios Generales, que tiene a su cargo la contratación, colocación y ascenso de todos los funcionarios del cuadro de servicios generales y categorías conexas en Nueva York. | UN | وفضلا عن ذلك، يتولى رئيس الدائرة مسؤولية اﻹشراف على عمل قسم الامتحانات والاختبارات المسؤول عن جميع الامتحانات والاختبارات التنافسية وقسم توظيف موظفي فئة الخدمات العامة المسؤول عن تعيين وتنسيب وترقية جميع موظفي هذه الفئة والفئات ذات الصلة في نيويورك. |
4. Deplora el elevado número de excepciones que se hacen a los procedimientos establecidos sobre contratación, colocación y ascensos del personal, especialmente en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos; | UN | ٤ - تعرب عن استيائها لارتفاع عدد الاستثناءات من اﻹجراءات المعتمدة لتعيين وتنسيب وترقية الموظفين، ولا سيما في مكتب إدارة الموارد البشرية؛ |
ii) No ampliara los arreglos en vigor respecto de la delegación de autoridad en materia de contratación, nombramiento, colocación y ascensos; | UN | ' ٢ ' عدم التوسع في الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتفويض السلطة في مسائل التوظيف والتعيين والتنسيب والترقية؛ |
Programa: Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera 11a | UN | البرنامج: التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي |
Programa: Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera | UN | البرنامج: التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي |