"colombia en nombre del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كولومبيا باسم مجموعة
        
    • كولومبيا نيابة عن مجموعة
        
    • كولومبيا بالنيابة عن مجموعة
        
    41. El Sr. BIAOU (Benin) apoya la declaración del representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤١ - السيد بياو )بنن(: أيد البيان الذي أدلت به ممثلة كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    Presentado por Colombia en nombre del Grupo de Río UN مقدم من كولومبيا باسم مجموعة ريو
    Comunicado de los Cancilleres del Grupo de Río sobre la VI Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares presentado por Colombia en nombre del Grupo de Río UN بلاغ صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة ريو بشأن المؤتمر السادس لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، مقدم من كولومبيا باسم مجموعة ريو
    También hizo una declaración el representante de Colombia en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلم أيضا ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    También hicieron declaraciones en relación con el tema el representante de Colombia, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, y el representante de Venezuela (República Bolivariana de), en nombre del Grupo de los 77 y China. UN كما ألقى كلمةً بشأن هذا البند ممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثّل جمهورية فنزويلا البوليفارية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    48. El Sr. THAKUR (India) señala que su delegación apoya los principios generales esbozados en la declaración formulada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤٨ - السيد ثاكور )الهند(: قال إن وفد بلده يؤيد المبادئ العامة التي وردت في بيان ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    37. El Sr. ALOU (Níger) apoya la declaración formulada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣٧ - السيد ألو )النيجر( وافق على البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Sr. Fonseca (Brasil) (habla en inglés): Mi delegación hace suya la declaración formulada por Colombia en nombre del Grupo de Río. UN السيد فونسيكا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به كولومبيا باسم مجموعة ريو.
    Formulan declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de Río) y los Estados Unidos. UN أدلى ببيان ممثل كل من كولومبيا (باسم مجموعة ريو) والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Sr. Baena Soares (Brasil) se suma a la declaración que hizo Colombia en nombre del Grupo de Río. UN 26 - السيد بونيا سوريز (البرازيل): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو.
    El Sr. Baena Soares (Brasil) se asocia a la declaración formulada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río. UN 28 - السيد بايينا سواريس (البرازيل): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو.
    Formulan declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de Río), México, Bahrein, los Países Bajos, la India, Italia, Hungría, Polonia, la Federación de Rusia, Rumania y el Japón. UN أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا (باسم مجموعة ريو) والمكسيك والبحرين وهولندا والهند وإيطاليا وهنغاريا وبولندا والاتحاد الروسي ورومانيا واليابان.
    El Sr. Andino Salazar (El Salvador) dice que su delegación suscribe la declaración que ha de formular el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río. No obstante, desea referirse a algunos aspectos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 102 - السيد أندينو سالازار (السلفادور): قال إن وفده ولئن كان يؤيد البيان الذي سيدلي به وفد كولومبيا باسم مجموعة ريو، فإنه يريد أن يتناول باختصار بعض جوانب عمليات حفظ السلام.
    La delegación de Chile se asocia a las declaraciones formuladas por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río. No obstante, desea hacer hincapié en algunos aspectos relacionados con el informe Brahimi. UN 111 - وأضاف أن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وإلى البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو، لكنه يريد أن يتناول بالتفصيل بضع نقاط فيما يتصل بتقرير الإبراهيمي.
    La Sra. Moglia (Argentina) comparte la opinión expresada por el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río y dice que ha llegado el momento de reforzar el sistema de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 33 - السيدة موغليا (الأرجنتين): قالت إن وفدها يوافق على الآراء التي عبر عنها ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو. وأضافت أنها تعتقد أن الوقت حان الآن لتعزيز نظام حفظ السلام.
    17. En la tercera sesión del Comité Preparatorio, celebrada el 4 de marzo, formularon declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de los 77), la Federación de Rusia, China, un representante de la Secretaría y los representantes de Dinamarca (en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros), Benin, el Perú, Túnez, Egipto y Argelia. UN ١٧ - وفي الجلسة الثالثة للجنة التحضيرية المعقودة في ٤ آذار/مارس أدلى ببيان ممثلو كل من كولومبيا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧( والاتحاد الروسي والصين واﻷمانة العامة والدانمرك )باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( وبنن وبيرو وتونس ومصر والجزائر.
    17. En la tercera sesión, celebrada el 4 de marzo, formularon declaraciones los representantes de Colombia (en nombre del Grupo de los 77), la Federación de Rusia, China, un representante de la Secretaría y los representantes de Dinamarca (en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros), Benin, el Perú, Túnez, Egipto y Argelia. UN ١٧ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ٤ آذار/مارس، أدلى ببيان ممثلو كل من كولومبيا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧( والاتحاد الروسي والصين واﻷمانة العامة والدانمرك )باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( وبنن وبيرو وتونس ومصر والجزائر.
    También hicieron declaraciones el representante de la República Islámica del Irán en nombre del Grupo de los 77 y China, y el representante de Colombia en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلّم أيضاً ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Durante el intercambio general de opiniones, formularon también declaraciones relativas al tema los representantes de otros Estados miembros y el representante de Colombia en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلّم بشأن هذا البند أيضاً، أثناء التبادل العام للآراء، ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Durante el intercambio general de opiniones, hicieron asimismo declaraciones en relación con este tema los representantes de otros Estados miembros y el representante de Colombia en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلّم أيضا بشأن هذا البند ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Nuestro Grupo se suma a la intervención realizada por Colombia en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN وتؤيد مجموعتنا البيان الذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus