"columbia británica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كولومبيا البريطانية
        
    • بريتيش كولومبيا
        
    • بريتش كولومبيا
        
    • بكولومبيا البريطانية
        
    • وكولومبيا البريطانية
        
    • لكولومبيا البريطانية
        
    Tribunal de Derechos Humanos de Columbia Británica UN محكمة حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية
    El petróleo se extendió hasta las aguas canadienses y contaminó 5 millas de playas en Columbia Británica. UN وانتشر النفط حتى بلغ المياه الاقليمية الكندية، كما لوث شواطئ كولومبيا البريطانية على امتداد خمسة أميال.
    - 145 nuevas plazas en viviendas de transición en toda Columbia Británica. UN ∙ و ١٤٥ مكانا جديدا في البيوت الانتقالية عبر كولومبيا البريطانية.
    En la actualidad hay 15 de estos centros en Columbia Británica. UN وهناك اﻵن ١٥ من المراكز المذكورة في كولومبيا البريطانية.
    A raíz de esta recomendación se trasladó al autor a Columbia Británica. UN وبناءً على هذه التوصية نُقل صاحب البلاغ إلى بريتيش كولومبيا.
    Véase el artículo 22 en la contribución de la Columbia Británica al cuarto informe del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN انظر المادة ٢٢ للاطلاع على إسهام كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الرابع المقدم في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Profesores del Japón pueden enseñar por hasta 18 meses en la Columbia Británica en el marco de un programa de intercambio. UN وبوسع المعلمين من اليابان قضاء ما يصل إلى ٨١ شهراً للتدريس في كولومبيا البريطانية في إطار برنامج للتبادل الثقافي.
    Los nuevos inmigrantes representan el 10% de la población de la Columbia Británica. UN ويشكل المهاجرون الجدد ٠١ في المائة من سكان كولومبيا البريطانية.
    La mayor parte de las casi 300 escuelas independientes de la Columbia Británica son confesionales. UN وتنتسب معظم المدارس الخاصة البالغ عددها ٠٠٣ مدرسة في كولومبيا البريطانية إلى طوائف دينية.
    El Foro se celebró en Victoria, Columbia Británica. UN وهذا المنتدى عُقد في فيكتوريا، كولومبيا البريطانية.
    Progreso de los derechos humanos en Columbia Británica UN أوجه التقدم في مجال حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية
    El Ministerio del Fiscal General de Columbia Británica respalda vigorosamente la acción del servicio en este ámbito. UN أما أعمال الوحدة فيما يتعلق بالاتجار العالمي بالمرأة فتنال دعما قويا من جانب دائرة المدعي العام في كولومبيا البريطانية.
    En efecto, 12 coordinadores distribuidos en siete regiones colaboran con los organismos comunitarios para velar por una ejecución regional eficaz de los programas de los ministerios en toda Columbia Británica. UN وهناك اثنا عشر منسقا إقليميا في سبع مناطق يعملون مع الوكالات المحلية لدعم فعالية تنفيذ برامج الوزارة على الصعيد الإقليمي في كل مناطق كولومبيا البريطانية.
    Universidad de Columbia Británica y Colegio de Abogados de Columbia Británica, Vancouver (Canadá), 1999. UN جامعة كولومبيا البريطانية ونقابة المحامين في كولومبيا البريطانية، كندا، 1999.
    El petróleo derramado en las aguas canadienses provocó la contaminación de cinco millas de playa en Columbia Británica. UN وانتشر النفط إلى المياه الكندية حيث لوث خمسة أميال من الشواطئ في كولومبيا البريطانية.
    Consultor de la Society for Children and Youth de Columbia Británica. UN مستشار جمعية الأطفال والشباب في كولومبيا البريطانية.
    Columbia Británica 159 - 204 41 UN كولومبيا البريطانية 40 ألبرتا 47
    Esta estrategia ha contribuido a que la Columbia Británica sea la provincia con la segunda tasa más baja de consumo de tabaco de América del Norte. UN وقد ساهمت هذه الاستراتيجية في جعل مقاطعة كولومبيا البريطانية صاحبة ثاني أدنى معدل للمدخنين في أمريكا الشمالية.
    El Tribunal determinó en consecuencia que se aplicaba el derecho de Columbia Británica, basándose en sus propias normas de derecho acerca del conflicto de leyes. UN ثم قررت المحكمة أن قانون بريتيش كولومبيا ينطبق باستخدام قواعده المتعلقة بتنازع القوانين.
    Su madre, su hermano, su hermana y las familias de estos últimos viven en el Canadá, en la provincia de Columbia Británica. UN أما أمه وأخوه وأخته وأسرة كل واحد منهم فيعيشون جميعـاً في بريتيش كولومبيا بكندا.
    En la Columbia Británica, los trabajadores extranjeros tienen derecho a las mismas medidas de protección previstas por la ley que los demás trabajadores de la provincia, en virtud de la Ley de normas laborales, el Código de Relaciones Laborales y la Ley sobre los accidentes de trabajo. UN وفي بريتش كولومبيا، يتمتع العمال الأجانب بالحماية القانونية نفسها التي يتمتع بها أي عامل آخر في بريتش كولومبيا بموجب قانون معايير العمالة، وقانون علاقات العمل، وقانون تعويض العمال.
    Transparency International Unión de Jefes Indios de Columbia Británica UN اتحاد رؤساء القبائل الهندية بكولومبيا البريطانية
    En el momento actual, Nueva Escocia, Terranova, Quebec, Ontario y Columbia Británica participan en él. UN وفي الوقت الحالي، تشارك نوفا سكوشيا ونيوفاوندلند وكيبيك وأونتاريو وكولومبيا البريطانية في هذا البرنامج.
    Uno de los componentes más importantes de la nueva estrategia provincial en materia de vivienda de Columbia Británica, Housing Matters BC, es garantizar que los ciudadanos más vulnerables tengan prioridad en cuanto a alojamiento. UN من العناصر الرئيسية في استراتيجية الإسكان الإقليمي الجديدة لكولومبيا البريطانية عنصر مسائل الإسكان في كولومبيا البريطانية، وهو ضمان إعطاء الأولوية لأشد المواطنين ضعفاً في الحصول على مسكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus