"común de áfrica oriental y meridional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
        
    Mercado Común de África Oriental y Meridional UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    En la actualidad, el objetivo es financiar proyectos piloto sobre incubación de empresas para dos comisiones regionales, el Mercado Común de África Oriental y Meridional (COMESA) y la CEDEAO, con un presupuesto de 1 millón de euros. UN ويتمثل حاليًا، الهدف في تمويل مشاريع تجريبية في مجال حضانة الأعمال التجارية للجنتين إقليميتين مختارتين، وهما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بميزانية قدرها مليون يورو.
    ii) Mayor número de proyectos para los que se movilizan recursos junto con el Mercado Común de África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo en apoyo a programas multianuales UN ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دعماً للبرامج المتعددة السنوات
    ii) Mayor número de proyectos para los que se movilizan recursos junto con el Mercado Común de África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo en apoyo a programas multianuales UN ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دعماً للبرامج المتعددة السنوات
    Las partes pueden solicitar asistencia al Banco Africano de Desarrollo, que les proporcionará un consultor en las primeras etapas, así como al Mercado Común de África Oriental y Meridional (COMESA) y otras organizaciones regionales UN ويجوز للطرفين طلب المساعدة من مصرف التنمية الأفريقي الذي وفر لهما مستشارا في المراحل السابقة، وكذلك من السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية
    La oficina abarca a la Unión del Magreb Árabe como principal comunidad económica regional y contribuye a la División de Integración Regional, Infraestructuras y Comercio y otras oficinas subregionales para prestar asistencia a la Comunidad de Estados del Sahel Sahariano y en cierto grado, al Mercado Común de África Oriental y Meridional. UN ويغطي المكتب الاتحاد المغرب العربي باعتباره الجماعة الاقتصادية الإقليمية الرئيسية، ويساهم في شعبة التكامل الإقليمي والبنية التحتية والتجارة الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية الأخرى لمساعدة جماعة دول الساحل والصحراء، وإلى حد ما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    La oficina abarca a la Unión del Magreb Árabe como principal comunidad económica regional y contribuye a la División de Integración Regional, Infraestructuras y Comercio y otras oficinas subregionales para prestar asistencia a la Comunidad de Estados del Sahel Sahariano y en cierto grado, al Mercado Común de África Oriental y Meridional. UN ويغطي المكتب الاتحاد المغرب العربي باعتباره الجماعة الاقتصادية الإقليمية الرئيسية، ويساهم في شعبة التكامل الإقليمي والبنية التحتية والتجارة الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية الأخرى لمساعدة جماعة دول الساحل والصحراء، وإلى حد ما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    b) Mayor número de iniciativas convenidas a nivel regional ejecutadas por los Estados miembros, el Mercado Común de África Oriental y Meridional y la SADC con la asistencia de la CEPA UN (ب) ازدياد عدد المبادرات المتفق عليها إقليميا التي نفذتها الدول الأعضاء والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    La oficina incluye a la Unión del Magreb Árabe como principal comunidad económica regional y contribuye junto con otros subprogramas a prestar asistencia a la Comunidad de Estados Sahelosaharianos y, en cierta medida, al Mercado Común de África Oriental y Meridional. UN ويغطي المكتب اتحاد المغرب العربي باعتباره الجماعة الاقتصادية الإقليمية الرئيسية، ويساهم مع البرامج الفرعية الأخرى في مساعدة جماعة دول الساحل والصحراء وإلى حد ما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    De las ocho comunidades económicas regionales reconocidas por la Unión Africana, la única que no experimentó una disminución de la proporción de su comercio en el interior de África en el período que se examina fue el Mercado Común de África Oriental y Meridional. UN ومن أصل الجماعات الاقتصادية الإقليمية الثماني المعترف بها لدى الاتحاد الأفريقي، تمثل السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي الكيان الوحيد الذي لم يسجّل انخفاضاً في حصته من التجارة داخل أفريقيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A este respecto, en el informe se sugiere que el acuerdo tripartito de libre comercio entre el Mercado Común de África Oriental y Meridional, la Comunidad de África Oriental y la SADC ofrece un marco para tratar de la superposición en la participación en comunidades económicas regionales y podría ser un modelo para las comunidades del África Occidental, Central y Septentrional. UN وفي هذا الصدد، يوحي التقرير بأن اتفاق التجارة الحرة الثلاثي بين السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي يوفر إطاراً لمعالجة مسألة تداخل العضوية في الجماعات الاقتصادية الإقليمية ويمكن أن يستخدم كنموذج للجماعات في غرب ووسط وشمال أفريقيا.
    b) i) Mayor número de programas y proyectos realizados y completados por el Mercado Común de África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo en el contexto de programas multianuales UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع التي اضطلعت بها وأنجزتها السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في إطار البرامج المتعددة السنوات
    b) i) Mayor número de programas y proyectos realizados y completados por el Mercado Común de África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo en el contexto de programas multianuales UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع التي اضطلعت بها وأنجزتها السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في إطار البرامج المتعددة السنوات
    b) Refuerzo de la capacidad del Mercado Común de África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo para acelerar la ejecución de iniciativas subregionales UN (ب) تعزيز قدرة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية
    s) De 1993 a 1997, presidió las reuniones de Ministros de Justicia y Fiscales Generales del Mercado Común de África Oriental y Meridional (reuniones decisivas, en las que la Zona de Intercambio Comercial Preferencial del África Meridional y Oriental pasó a ser el Mercado Común de África Meridional y Oriental (MECAFNO). UN (ق) 1993-1997، رأس اجتماعات وزراء العدل/النواب العامين في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (رأس الاجتماعات الهامة التي حولت منطقة التجارة التفضيلية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي إلى السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (الكوميسا)).
    Aunque las comunidades económicas regionales están aumentando sus zonas de libre comercio entre las comunidades económicas interregionales, como el Mercado Común de África Oriental y Meridional, la Comunidad de África Oriental y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo como estrategia para lograr una zona de libre comercio continental, sus capacidades siguen siendo inadecuadas. UN وعلى الرغم من أن الجماعات الاقتصادية الإقليمية تروج حاليا لمناطق التجارة الحرة بين الجماعة الاقتصادية الإقليمية، مثل الهيئة الثلاثية التي تضم السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بوصفها استراتيجية نحو تحقيق منطقة التجارة الحرة في القارة، فإن قدراتها لا تزال غير كافية.
    b) Mayor capacidad del Mercado Común de África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo para acelerar la aplicación del programa de integración regional a fin de abordar mejor las prioridades regionales en el contexto de programas multianuales UN (ب) تعزيز قدرة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على تسريع تنفيذ خطة التكامل الإقليمي من أجل التصدي على نحو أفضل للأولويات الإقليمية في إطار البرامج المتعددة السنوات
    Aunque las comunidades económicas regionales están aumentando sus zonas de libre comercio entre las comunidades económicas interregionales, como el Mercado Común de África Oriental y Meridional, la Comunidad de África Oriental y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo como estrategia para lograr una zona de libre comercio continental, sus capacidades siguen siendo inadecuadas. UN وعلى الرغم من أن الجماعات الاقتصادية الإقليمية تروج حاليا لمناطق التجارة الحرة بين الجماعة الاقتصادية الإقليمية، مثل الهيئة الثلاثية التي تضم السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بوصفها استراتيجية نحو تحقيق منطقة التجارة الحرة في القارة، فإن قدراتها لا تزال غير كافية.
    b) Mayor capacidad del Mercado Común de África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo para acelerar la aplicación del programa de integración regional a fin de abordar mejor las prioridades regionales en el contexto de programas multianuales UN (ب) تعزيز قدرة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على تسريع تنفيذ خطة التكامل الإقليمي من أجل التصدي على نحو أفضل للأولويات الإقليمية في إطار البرامج المتعددة السنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus