"común de sueldos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموحد للمرتبات
        
    • الموحد للرواتب
        
    • موحد للمرتبات
        
    • الموحّد للرواتب
        
    • الموحد لﻷمم المتحدة للمرتبات
        
    iii) Tengan cinco años consecutivos de servicio en el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛
    iii) Tengan cinco años consecutivos de servicio en el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛
    iii) Tengan cinco años consecutivos de servicio en el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛
    iii) Tengan cinco años consecutivos de servicio en el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛
    Por el momento, y hasta tanto no se tome una decisión general sobre el futuro de los acuerdos de relación, podría tratarse de fortalecer el régimen común de sueldos, prestaciones y condiciones de servicio mediante una serie de medidas que no impliquen revisión de los acuerdos. UN يمكن في الوقت الحاضر، وإلى حين اتخاذ أي قرار عام بشأن مستقبل اتفاقات العلاقة، العمل على تعزيز النظام الموحد للمرتبات والبدلات وشروط الخدمة بمجموعة من التدابير لا تقتضي التنقيح.
    especializados: revisión y fortalecimiento de las secciones correspondientes al régimen común de sueldos, prestaciones y condiciones de servicio UN اتفاقات العلاقة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة: استعــراض وتعزيــز اﻷقســام المتصلة بالنظام الموحد للمرتبات والبدلات وشروط الخدمة
    Por el momento, y hasta tanto no se tome una decisión general sobre el futuro de los acuerdos de relación, podría tratarse de fortalecer el régimen común de sueldos, prestaciones y condiciones de servicio mediante una serie de medidas que no impliquen revisión de los acuerdos. UN يمكن في الوقت الحاضر، وإلى حين اتخاذ أي قرار عام بشأن مستقبل اتفاقات العلاقة، العمل على تعزيز النظام الموحد للمرتبات والبدلات وشروط الخدمة بمجموعة من التدابير لا تقتضي التنقيح.
    Disposiciones relativas al régimen común de sueldos, prestaciones y beneficios de las Naciones Unidas y la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الترتيبات المتعلقة بالنظام الموحد للمرتبات والاستحقاقات في اﻷمم المتحدة، والاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Se prevé que, cuando se aprueben, esos reglamentos serán plenamente compatibles con el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يكون هذان النظامان، عندما يعتمدان في نهاية المطاف، متوافقين تماما مع النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيره من شروط الخدمة في اﻷمم المتحدة.
    Los gastos de impresión externa corresponden a la impresión de versiones actualizadas de los folletos sobre el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas, así como sobre el sistema de ajustes por lugar de destino. UN وتتصل تكاليف الطباعة الخارجية بإصدار طبعات مستكملة من الكتيبات عن نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات، فضلا عن نظام تسوية مقر العمل.
    Pueden afiliarse a la Caja Común los organismos especializados de las Naciones Unidas y cualquier otra organización intergubernamental internacional que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. UN والعضوية في الصندوق مفتوحة أمام وكالات الأمم المتحدة المتخصصة أو أي منظمة دولية أو حكومية دولية أخرى مشتركة في النظام الموحد للمرتبات والبدلات وسائر شروط الخدمة بالأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Este acuerdo sustituye al acuerdo entre organizaciones en lo que respecta a traslado, adscripción o préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ويحل هذا الاتفاق محل الاتفاق بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    Régimen común de sueldos, prestaciones y otros beneficios de las Naciones Unidas UN لام - نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات
    Este acuerdo sustituye al acuerdo entre organizaciones en lo que respecta a traslado, adscripción o préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ويحل هذا الاتفاق محل الاتفاق بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    La secretaría había conservado a dos consultores profesionales que poseían una combinación de conocimientos especializados y experiencia en el sector público de pensiones y en la clasificación de puestos en el contexto del régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas, respectivamente. UN وقد احتفظت الأمانة بخبيرين استشاريين جمعا بين الخبرة والتجربة في القطاع العام للمعاشات التقاعدية وفي تصنيف الوظائف في إطار نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، على التوالي.
    Fuente: Régimen común de sueldos, prestaciones y otros beneficios de las Naciones Unidas, enero de 2009. UN المصدر: نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات، كانون الثاني/يناير 2009.
    Las mismas modificaciones se aplicarán en el caso de los funcionarios cuyo cónyuge sea funcionario de otra organización del régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN وتطبق التعديلات نفسها في حالة الموظف الذي يكون زوجه موظفا في منظمة أخرى مشتركة في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    Fuente: Régimen común de sueldos, prestaciones y otros beneficios de las Naciones Unidas, enero de 2009. UN المصدر: نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات، كانون الثاني/يناير 2009.
    Fuente: Régimen común de sueldos, prestaciones y otros beneficios de las Naciones Unidas, enero de 2009. UN المصدر: نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات، كانون الثاني/يناير 2009.
    régimen común de sueldos, prestaciones y condiciones UN بالنظام الموحد للرواتب والبدلات وظروف الخدمة
    Su delegación atribuye también importancia al establecimiento de un régimen común de sueldos, prestaciones y otros beneficios. UN 52 - وأشار إلى أن وفده يولي أيضا أهمية كبيرة لإقامة نظام موحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات.
    85. Es importante señalar que las condiciones de servicio de los funcionarios se rigen por las disposiciones del régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN 85- ومن المهم التشديد على أن شروط خدمة الموظفين تنظّمها أحكام نظام الأمم المتحدة الموحّد للرواتب والاستحقاقات الأخرى.
    b) Nada impide volver a determinar la manera en que se aplica actualmente el principio Noblemaire en el marco del régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas; UN )ب( ليس هناك ما يمنع من إعادة تقرير الطريقة التي يطبق فيها مبدأ نوبلمير حاليا في إطار النظام الموحد لﻷمم المتحدة للمرتبات والبدلات وظروف الخدمة اﻷخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus