"comandante en jefe de las fuerzas armadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القائد الأعلى للقوات المسلحة
        
    • قائد القوات المسلحة
        
    • والقائد الأعلى للقوات المسلحة
        
    • القائد العام للقوات المسلحة
        
    • لقواتها المسلحة
        
    en representación del Presidente, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN وزير الخارجية، ممثلا لرئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية القائد الأعلى للقوات المسلحة للجمهورية
    Además, la Presidencia de Letonia la ocupaba una mujer que al mismo tiempo era Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas. UN كما شغلت امرأة منصب رئيس لاتفيا الذي يُعتبر في الوقت ذاته القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    Además, es Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas. UN ويقوم أيضاً بمهام القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    :: La Presidenta es Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de Letonia y nombra al Comandante de dichas fuerzas. UN :: الرئيسة هي القائد العام للقوات المسلحة في لاتفيا، وتقوم بتعيين قائد القوات المسلحة.
    Discurso del Sr. Daniel Toroitich arap Moi, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República de Kenya. UN خطاب السيد دانييل تورويتش أراب موى، رئيس الجمهورية والقائد الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية كينيا
    El Presidente Suharto dio instrucciones al General Feisal Tanjung, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de Indonesia, para iniciar una investigación oficial. UN وأصدر الرئيس سوهارتو تعليمات الى الجنرال فيصل تانجونغ، القائد العام للقوات المسلحة اﻷندونيسية، ببدء تحقيق رسمـــي.
    Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República de Kenya UN رئيس جمهورية كينيا والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة
    El Presidente vela por el cumplimiento de la Ley constitucional y es Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de Angola. UN وهو الكفيل بالتقيد بالقانون الدستوري. وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة في أنغولا.
    El período de vigencia del decreto es de un año y, transcurrido ese plazo, el órgano al que se haya encomendado la facultad de administrar, por ejemplo el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, deberá presentar un informe al respecto. UN وتكون مدة الأمر سنة واحدة يقدم على إثرها تقرير تعده الهيئة المخولة بسلطة الإدارة، مثلا، القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    El Presidente del Estado representa a Letonia en el plano internacional y desempeña las funciones de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas. UN ويمثل رئيس الدولة لاتفيا في المحافل الدولية وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    El Presidente es el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas del país. UN الرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة للجمهورية.
    - Desempeñar la función de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas del país; UN - الرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة للجمهورية؛
    El período de vigencia del decreto sería de un año y después de transcurrido ese plazo el órgano al que se encomiende la facultad de administrar, por ejemplo el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, deberá presentar un informe al respecto. UN وتكون مدة الأمر سنة واحدة يقدم على إثرها تقرير تعده الهيئة التي آلت إليها مهمة الإدارة، من قبيل القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria por la excelente manera como se ajustó al límite de tiempo. UN الرئيس: (تكلم بالانكليزية): أثني على رئيس جمهورية نيجيريا القائد الأعلى للقوات المسلحة لالتزامه التام بالوقت المحدد.
    Discurso del Presidente Ahmad Tejan Kabbah, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona en conmemoración del Día de Myohaung Viernes 24 de enero de 2003 UN الخطاب الذي ألقاه الرئيس أحمد تيجان كبا، القائد الأعلى للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون، بمناسبة الاحتفال بيوم مايوهونغ المصادف 24 كانون الثاني/يناير 2003
    Desde agosto de 1999 la primera magistratura del país - la Presidencia - está ocupada por una mujer, que es al mismo tiempo Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas Nacionales. UN ومنذ آب/أغطس 1999 أصبح أعلى منصب في البلد وهو منصب رئيس الجمهورية في يد سيدة وهي في الوقت نفسه القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    En una declaración presidencial emitida tras una reunión del Consejo de Estado celebrada los días 29 y 30 de mayo, el Presidente Gusmão anunció que asumía la responsabilidad de la defensa y la seguridad nacional en su calidad de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas. UN 11 - وفي بيان رئاسي صدر إثر اجتماع عقده مجلس الدولة يومي 29 و30 أيار/مايو، أعلن الرئيس غوسماو أنه تولّى المسؤولية عن الدفاع والأمن الوطنيين بوصفه القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    En 2008 el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas aprobó una lista de asesores jurídicos militares. UN وفي عام 2008 اعتمد قائد القوات المسلحة قائمة بأسماء هؤلاء المستشارين.
    El hecho de que esa directriz haya sido emitida por el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, que es a su vez el Presidente de la Nación, pone de relieve la seriedad con que se procurará su aplicación. UN وهذا الأمر التوجيهي، نظرا إلى أنه صادر عن قائد القوات المسلحة الذي هو أيضا رئيس البلد، يؤكد على جدية تأمين التقيد به.
    Discurso del Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN خطاب يدلي به فخامة السيد أوليسغون أوباسانجو، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية
    Discurso del Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN خطاب يدلي به فخامة السيد أوليسغون أوباسانجو، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية
    Jefe de Estado, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN رئيس الدولة القائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية
    Discurso del Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN خطاب فخامة السيد أولوسيغن أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus